方格精選

潔思敏讀電影/從電影《阿拉丁》了解為何字幕誤譯會讓觀眾「出神」

閱讀時間約 3 分鐘
  我們一直都了解字幕翻譯對臺灣觀眾在觀看外語片時有極大的幫助,從了解角色到分析劇情都需仰賴譯者對原語言的理解轉化產出的目標語言,也就是我們一直在討論的字幕。然而,若是譯者對於影片不熟稔,或甚至對目標語言的運用錯誤,容易影響觀眾對影片評價,小則使影片內涵的韻味喪失,大則誤譯層出不窮,導致觀眾對劇情理解偏差;如此就對不起花費心力誠心製作這些影片的所有工作人員了。這也是為何人們在談論翻譯時,不是只重視對原語言的掌握度,同時也要求譯者對自己本身的母語及其背景文化必須駕輕就熟,才能譯出富有韻味的字幕。
  本次以筆者從小最喜歡的動畫《阿拉丁》舉例,這是1992年迪士尼出品的動畫電影,筆者觀看的次數頻繁到可以將動畫台詞倒背如流,從當年的VHS版本到OTT平台上架後全部都看過至少三次以上;以下就以筆者在OTT平台觀看的版本作為例子。動畫一開場的阿拉伯商人拿出了精靈神燈,神祕地介紹它的來歷。
-I can see that you're only interested in the exceptionally rare. (我可以看出你只對稀有的寶物有興趣。)
-I think, then, you would be most rewarded to consider this. (那我相信你會因此而獲得極高的回報。)
-Do not be fooled by its commonplace appearance. (你可別被它的平凡外表給騙囉!)
-Like so many things, it is not what is outside, but what is inside that counts. (俗話說的好,精玉其表但是敗絮其中喔!)
-This is no ordinary lamp! (這可不是省油的燈!)
在看到這段開場白後,大概來回倒轉四、五次有,甚至還上網翻出劇本台詞,非常努力想要確認自己對阿拉伯商人的理解有沒有錯誤。「Like so many things, it is not what is outside, but what is inside that counts.」這句話直白翻譯的意思是:「如同世上許多事情,重要的不是外表是什麼樣子,而是內在擁有什麼才重要。」,若是想再更雕琢一點的話,可以譯為「外表或許不起眼,但內在卻讓人為之驚豔。」;本段的劇情重點在於要教育觀眾,不要被外在的第一印象矇騙,要仔細了解後再下評斷,除了是在講神燈之外,也是在為接續出場的男主角做伏筆鋪陳;然而該平台使用的字幕卻以「金玉其表敗絮其中」來解釋,反而會讓觀眾認為神燈虛有其表,這種錯誤的印象。
圖片出處:gr.pinterest
  當誤譯出現時,很容易會讓觀眾「出戲」,會讓觀眾自己對於劇情的理解產生疑惑,無法真正享受觀看的樂趣。這也是為何當觀眾對外語片字幕有爭議時,都會對片商或是字幕公司把關翻譯的流程產生不諒解,也是為什麼筆者會希望可以在這裡與各位一起分享字幕翻譯的各種可能狀況與重要性。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
在了解語境的重要後,本篇要來了解從語境延伸出的「翻譯在地化」。在翻譯的時候注重語境的轉換有助於讓譯文接收者感受原文的意涵;而翻譯在地化除了傳達原文的意思之外,還要讓讀者更進一步沉浸在原文意欲建構的氛圍中。
  從開篇文章開始就有談到語境(context)在字幕翻譯中扮演著重要角色。但是所謂的「語境」到底是什麼意思,以及在不同語境下表達的差異又會有何不同?
在上次討論了翻譯的「換句話說」後,我們這次要繼續延伸「換句話說」的用法。除了針對字意有不同的解釋之外,有時候也會因應劇情所需以及目標語言的文化情境來將譯文作調整。也就是說,配合目標語言的文化背景來換句話說,就能讓翻譯更幫助突顯原文要表達的意涵。
在中英或英中翻譯時,常會遇到使用近似詞的翻譯狀況;在近似詞的使用上必須注意是否有將原語言「超譯」,也就是過度解讀的狀況產生。
在看電影或電視時,「Well」一詞常常出現在人物的台詞中,除了一般表示「身體健康」、「事情順利」,若放在句首作為開頭發語詞,就會表示語氣的轉折。由於該詞較口語化的緣故,在書面文字或是正式演講中,幾乎不會需要去翻譯它。但是換到影片中就不同了,Well這個詞就有可能背負著當下劇情的走向…
在了解語境的重要後,本篇要來了解從語境延伸出的「翻譯在地化」。在翻譯的時候注重語境的轉換有助於讓譯文接收者感受原文的意涵;而翻譯在地化除了傳達原文的意思之外,還要讓讀者更進一步沉浸在原文意欲建構的氛圍中。
  從開篇文章開始就有談到語境(context)在字幕翻譯中扮演著重要角色。但是所謂的「語境」到底是什麼意思,以及在不同語境下表達的差異又會有何不同?
在上次討論了翻譯的「換句話說」後,我們這次要繼續延伸「換句話說」的用法。除了針對字意有不同的解釋之外,有時候也會因應劇情所需以及目標語言的文化情境來將譯文作調整。也就是說,配合目標語言的文化背景來換句話說,就能讓翻譯更幫助突顯原文要表達的意涵。
在中英或英中翻譯時,常會遇到使用近似詞的翻譯狀況;在近似詞的使用上必須注意是否有將原語言「超譯」,也就是過度解讀的狀況產生。
在看電影或電視時,「Well」一詞常常出現在人物的台詞中,除了一般表示「身體健康」、「事情順利」,若放在句首作為開頭發語詞,就會表示語氣的轉折。由於該詞較口語化的緣故,在書面文字或是正式演講中,幾乎不會需要去翻譯它。但是換到影片中就不同了,Well這個詞就有可能背負著當下劇情的走向…
你可能也想看
Thumbnail
作家 Morgan Housel 在《華爾街日報》中提出一個觀點:我們是用理解知識的方式在思考、學習金錢觀,而不是用理解心智與行為模式的方式學習理財。這段話讓我意識到,我們的財務決策並非總是理性的,情緒因素也扮演著重要角色。通過掌握金錢心理學,能夠幫助我們改善用錢習慣,使財務決策更為理性和長遠。
Thumbnail
請訂閱【飛火米】YouTube頻道!謝謝大家! 今天是懷念特輯寫給我老爸看的! 前年也就是2022年10月! 我們有去住花蓮捷絲旅! 房間被升等到有浴缸的房型! 櫃台小姐說的! 不過要進浴缸得從浴缸水龍頭的這一頭進去! 如果是老人家要走進浴缸得特別小心! 花蓮捷絲旅也很棒! 不
Thumbnail
文、圖/傑思愛德威提供   農曆春節即將來臨,傑思·愛德威送愛到偏鄉,助弱勢家庭安心過年。傑思·愛德威於去年響應環境永續,認養苗栗一處保育石虎的水田,並親自帶領夥伴收割稻米、製成禮盒贈與合作夥伴;近日更延伸公益價值,將富含意義的石虎米捐贈給需要的機構,共贈送超過100包米給位於台東偏鄉
Thumbnail
這幾年職場環境的轉變,讓工作這件事有點不一樣的看法。 以前我們會看公司的抬頭去評估你現在的狀態,名聲越響亮、職務層級越高,就代表有著不錯的成就。但現在許多人轉變成去搜尋名子、背景、網路可見度、資訊聲量等內容,用這樣的模式去評估一個人的能見度有多高,因此你所服務的公司已經不見得是最重要的評估依據。
Thumbnail
傑思‧愛德威集團重視環境永續,與苗栗石虎田流域農民合作,在苗栗楓樹窩正式立牌專屬傑思‧愛德威集團的契作水田,不施農藥與化肥、環境友善耕種。近日攜同仁前往體驗,烈陽高照下,夥伴們積極參與,跟著農夫下田,以傳統鐮刀割稻、腳踩脫穀機,體驗糧食生產的珍貴。
Thumbnail
文、圖/傑思愛德威提供   傑思‧愛德威集團持續進軍泛娛樂產業,近期攜手悍創運動行銷一起推廣運動產業資源,悍創運動行銷這次協辦FIBA世界盃2023熱身賽,讓台灣的球迷朋友可現場一睹NBA球星的精湛球技,這場睽違10年的國際頂級籃球賽事受到各界關注,傑思‧愛德威集團也結合豐富的媒體行銷經驗
Thumbnail
  一個偉大的理論觀點,必是歷久彌新、永垂不朽的,永遠對後學者有深遠的影響。卡爾.羅傑斯正是偉大觀點的創發者,而我也是其中一位受感召的人。   卡爾.羅傑斯被譽為「人本主義心理學之父」,並創立以人為本的治療學派(Person-Centered Therapy,台灣多譯為「個人中心」學派,編按:也可譯
Thumbnail
羅傑斯尋求治療而不是 COVID-19 疫苗 綠灣包裝工隊四分衛亞倫羅傑斯週五表示,他尋求替代療法而不是 NFL 認可的 COVID-19 疫苗接種,因為他對 FDA 批准的兩種疫苗中的一種成分過敏。 羅傑斯在 SiriusXM 的“Pat McAfee Show”上說:“我不是一個反vax 的扁
他是全世界最有名的旅行投資家,羅傑斯曾以三年的時間環遊世界一百十六個國家,尋找投資靈感,他的名言是:要從全球情勢中獲利,最好的方法是一哩、一哩看世界。 #KATE說:親自環遊世界去觀察巿場的人,才能看到真正的巿場,才不會發生寫枋寮漁港的文章,卻說橘紅色的太陽,正從海上浮升,文字沒問題,但地理位置錯了
Thumbnail
作家 Morgan Housel 在《華爾街日報》中提出一個觀點:我們是用理解知識的方式在思考、學習金錢觀,而不是用理解心智與行為模式的方式學習理財。這段話讓我意識到,我們的財務決策並非總是理性的,情緒因素也扮演著重要角色。通過掌握金錢心理學,能夠幫助我們改善用錢習慣,使財務決策更為理性和長遠。
Thumbnail
請訂閱【飛火米】YouTube頻道!謝謝大家! 今天是懷念特輯寫給我老爸看的! 前年也就是2022年10月! 我們有去住花蓮捷絲旅! 房間被升等到有浴缸的房型! 櫃台小姐說的! 不過要進浴缸得從浴缸水龍頭的這一頭進去! 如果是老人家要走進浴缸得特別小心! 花蓮捷絲旅也很棒! 不
Thumbnail
文、圖/傑思愛德威提供   農曆春節即將來臨,傑思·愛德威送愛到偏鄉,助弱勢家庭安心過年。傑思·愛德威於去年響應環境永續,認養苗栗一處保育石虎的水田,並親自帶領夥伴收割稻米、製成禮盒贈與合作夥伴;近日更延伸公益價值,將富含意義的石虎米捐贈給需要的機構,共贈送超過100包米給位於台東偏鄉
Thumbnail
這幾年職場環境的轉變,讓工作這件事有點不一樣的看法。 以前我們會看公司的抬頭去評估你現在的狀態,名聲越響亮、職務層級越高,就代表有著不錯的成就。但現在許多人轉變成去搜尋名子、背景、網路可見度、資訊聲量等內容,用這樣的模式去評估一個人的能見度有多高,因此你所服務的公司已經不見得是最重要的評估依據。
Thumbnail
傑思‧愛德威集團重視環境永續,與苗栗石虎田流域農民合作,在苗栗楓樹窩正式立牌專屬傑思‧愛德威集團的契作水田,不施農藥與化肥、環境友善耕種。近日攜同仁前往體驗,烈陽高照下,夥伴們積極參與,跟著農夫下田,以傳統鐮刀割稻、腳踩脫穀機,體驗糧食生產的珍貴。
Thumbnail
文、圖/傑思愛德威提供   傑思‧愛德威集團持續進軍泛娛樂產業,近期攜手悍創運動行銷一起推廣運動產業資源,悍創運動行銷這次協辦FIBA世界盃2023熱身賽,讓台灣的球迷朋友可現場一睹NBA球星的精湛球技,這場睽違10年的國際頂級籃球賽事受到各界關注,傑思‧愛德威集團也結合豐富的媒體行銷經驗
Thumbnail
  一個偉大的理論觀點,必是歷久彌新、永垂不朽的,永遠對後學者有深遠的影響。卡爾.羅傑斯正是偉大觀點的創發者,而我也是其中一位受感召的人。   卡爾.羅傑斯被譽為「人本主義心理學之父」,並創立以人為本的治療學派(Person-Centered Therapy,台灣多譯為「個人中心」學派,編按:也可譯
Thumbnail
羅傑斯尋求治療而不是 COVID-19 疫苗 綠灣包裝工隊四分衛亞倫羅傑斯週五表示,他尋求替代療法而不是 NFL 認可的 COVID-19 疫苗接種,因為他對 FDA 批准的兩種疫苗中的一種成分過敏。 羅傑斯在 SiriusXM 的“Pat McAfee Show”上說:“我不是一個反vax 的扁
他是全世界最有名的旅行投資家,羅傑斯曾以三年的時間環遊世界一百十六個國家,尋找投資靈感,他的名言是:要從全球情勢中獲利,最好的方法是一哩、一哩看世界。 #KATE說:親自環遊世界去觀察巿場的人,才能看到真正的巿場,才不會發生寫枋寮漁港的文章,卻說橘紅色的太陽,正從海上浮升,文字沒問題,但地理位置錯了