這次要和大家分享清明節掃墓、祭拜、燒香和擲筊等相關日文,其中需要特別注意的是有些單字因為沒有相對應的日文,有些時候會用中文發音直接音譯,但像是翻譯擲筊這種屬於民間傳統習俗時,會選擇用大多數人提到相關內容時使用的台語發音作為音譯,而有些時候則是選擇用意譯,也就是解釋單字代表的意思。
【清明節】
清明節(せいめいせつ)
お墓参りの日(おはかまいりのひ)
【祭拜】祭る(まつる)
【祭祀】祭祀(さいし)
【祖先】先祖(せんぞ)
【子孫】子孫(しそん)
【墳墓】お墓(おはか)
【墓園】墓場(はかば)
【靈骨塔】納骨堂(のうこつどう)
【陵園/陵墓】霊園(れいえん)
【墓地】墓地(ぼち)
【公墓】共同墓地(きょうどうぼち)
【供養祖先】
先祖様の供養をする(せんぞさまのくようをする)
【供養往生者】
仏様の供養をする(ほとけさまのくようをする)
【掃墓(祭祖)】お墓参り(おはかまいり)
【掃墓(打掃墳墓】お墓の清掃(おはかのせいそう)
【雜草】雑草(ざっそう)
【割草】草を刈る(くさをかる)
【香】線香(せんこう)
【燒香】焼香(しょうこう)/線香を焚く(せんこうをたく)
【插香】線香を立てる(せんこうをたてる)
【獻香】献香(けんこう)
【香爐】香炉(こうろ)
【供品】供え物(そなえもの)
【供奉水果】果物を供える(くだものをそなえる)
【擲筊】
ポァポエ
ポエ占い(ポエうらない)/ポエを投げる(ポエをなげる)
【擲筊(詢問祖先意見)】
先祖様に意見を求める(せんぞさまにいけんをもとめる)
【擲筊(詢問神明意見)】
神様に意見を求める(かみさまさまにいけんをもとめる)
【聖筊(兩筊呈現一平一凸)】
(代表祖先贊成你的想法)
シンポエ
先祖様があなたの思いに賛成している
(せんぞさまがあなたのおもいにさんせいしている)
【陰筊(兩筊呈現凸面朝上】
(代表祖先不贊成你的想法)
インーポエ
先祖様があなたの思いに賛成していない
(せんぞさまがあなたのおもいにさんせいしてない)
【笑筊(兩筊呈現平面朝上)】
(代表祖先無法回答你的想法)
チョーポエ
先祖様があなたの思いに答えられない
(せんぞさまがあなたのおもいにこたえられない)
【偶希都理】
名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。
分享日文教學/電影筆記/閱讀筆記/環遊世界旅遊,
歡迎訂閱分享,一起探索生活。
【作者~廖慧淑(Su)】
譯者/作家/旅人
日文翻譯、口譯及寫作經歷超過20年。
透過自遊與工作之便環遊世界三大洋五大洲,
總計造訪過40國n座城市。
#偶希都理 #廖慧淑 #偶希都理日文教學