布魯姆日

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
去(2004)年電腦正好在布魯姆日壞了,事後才知竟是它一百週年!看著世界各地繁盛多采的紀念活動,連北京、上海也不例外,真真感人。都柏林為了這個百年紀念,連續辦了五個月的慶祝活動,甚至有幾日還免費提供早餐:香腸、培根、番茄麵包捲和炸豬腰,讓人略嚐布魯姆當年吃過的滋味。
喬伊斯的代表作--小說《尤里西斯》,這本數十萬字的巨著,故事只發生在1904年某一天,西方文學界以其第一男主角的姓氏稱呼它,這便是布魯姆日的由來。布魯姆在這天早上發現妻子外遇,悲傷之餘在都柏林遊蕩,這一天之中的十八小時,他弄早餐,出門,參加一個葬禮,逛海濱、酒吧、妓院,與友人交談,最後回家,上床睡覺。
喬伊斯曾經自豪:「如果有一天都柏林被毀,人們可以根據我的小說,一磚一瓦地重建。」據說今日都柏林推動新建設最常引來的抗議,都是為了反對破壞《尤里西斯》的場景。儘管喬伊斯熱愛愛爾蘭,筆下也永遠是都柏林,但他自從離開祖國選擇在歐陸飄蕩,終身未回愛爾蘭定居,顯然他對愛爾蘭的情感頗為複雜糾結,恩怨難分。如今以布魯姆日號召全球的喬伊斯迷前往愛爾蘭朝聖,已是都柏林非常重要的觀光資產,喬伊斯若地下有知,或當欣慰吧?
布魯姆日二十週年之際,喬伊斯曾經擔心:「未來還會有人記得這一天嗎?」1904年此日,他與妻子娜拉首次約會,因此他選擇這一天作為其代表作的背景,喬伊斯果然深情。娜拉僅僅粗通文墨,甚至對丈夫的著作不感興趣,氣質與喬伊斯迥異,兩人卻始終同心白首偕老,堪稱好姻緣。
《尤里西斯》號稱二十世紀最偉大小說的第一名,此書一向以艱澀難懂著稱,到底有幾個人真正看過?至少我亦是擁書未讀之人。乏人問津的小說,它的經典地位究竟如何建立?但我們未必都得讀懂「尤里西斯」,好奇、想接近它即可,畢竟欣賞、享受喬伊斯有很多種方式,不全是知識精英的特權。
尚未閱讀《尤里西斯》的我,何以對布魯姆日如此津津樂道?這天於我有些私人情感,本人出生在某年的布魯姆日。
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
avatar-img
21會員
330內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
YI Ping Chen的沙龍 的其他內容
之前某連鎖書店年度清倉,幾個網絡閱讀社團議論紛紛,曬書有之,亦出現多種不同論述,據說年年如此。買或不買,顯然部份愛書人有很多想說的話,我覺得瞧瞧大家不同的觀點很有意思。再說,倘若書局清倉大拍賣無人聞問,那就更寂寞了。
行管令期間不便跨州跨縣任意出遊,大家只能遙想懷念過去的旅遊經驗。我雖是居家動物,向來不熱衷旅遊,但仍偶有出遊。距離馬六甲不遠的麻坡,我們分別去過幾次。如今待在家裏悶久了,也忍不住回味幾次的麻坡小旅行。
友人詢問最近讀什麽書。我通常亂讀,並沒有系統、完整的閱讀規劃。通常是家裏有什麽書就讀什麽,或圖書館借到什麽讀什麽。 隨意閱讀不易建立完整的知識、思想架構,未必是良好的閱讀方式。然而我這個中年書蟲,閒來讀讀幾本書,主要是樂趣。既然今生今世無意立功立言,也就不必計較閱讀方式是否合宜適當了。
之前,收到娘家從台灣寄來的包裹。裡面多大多是本地買不到的零食。離家多時,我有點懷念小時候吃過的滋味,於是媽媽、妹妹採購一些零食,飄洋過海寄來讓我回味,感謝娘家對遠嫁女兒的溫情。 儘管國際疫情稍緩,可是或須一段時間,我才方便返台探親。在南洋吃著娘家遠道寄來的零食,多少有些撫慰。
位於台北植物園旁的歷史博物館,門庭冷落,比起已成鬧哄哄巴剎的故宮博物院,逛起來舒服多了。史博館勝在門票便宜,成人新台幣三十元,還不到馬幣三元。若於七、八月造訪,植物園的荷花池盛放,秀麗不可方物,史博館三樓恰巧俯瞰荷花池,遊客還可順便賞荷。
日前,在某網路閱讀社團與網友閒聊,說著說著突然想起臺北的水準書局。臺北的愛書人未必全都喜歡或去過水準書局,但無不如雷貫耳。倘若愛書人沒聽過水準書局、大福杯杯(老闆暱稱),若非買書資歷淺,就是孤僻沒朋友。
之前某連鎖書店年度清倉,幾個網絡閱讀社團議論紛紛,曬書有之,亦出現多種不同論述,據說年年如此。買或不買,顯然部份愛書人有很多想說的話,我覺得瞧瞧大家不同的觀點很有意思。再說,倘若書局清倉大拍賣無人聞問,那就更寂寞了。
行管令期間不便跨州跨縣任意出遊,大家只能遙想懷念過去的旅遊經驗。我雖是居家動物,向來不熱衷旅遊,但仍偶有出遊。距離馬六甲不遠的麻坡,我們分別去過幾次。如今待在家裏悶久了,也忍不住回味幾次的麻坡小旅行。
友人詢問最近讀什麽書。我通常亂讀,並沒有系統、完整的閱讀規劃。通常是家裏有什麽書就讀什麽,或圖書館借到什麽讀什麽。 隨意閱讀不易建立完整的知識、思想架構,未必是良好的閱讀方式。然而我這個中年書蟲,閒來讀讀幾本書,主要是樂趣。既然今生今世無意立功立言,也就不必計較閱讀方式是否合宜適當了。
之前,收到娘家從台灣寄來的包裹。裡面多大多是本地買不到的零食。離家多時,我有點懷念小時候吃過的滋味,於是媽媽、妹妹採購一些零食,飄洋過海寄來讓我回味,感謝娘家對遠嫁女兒的溫情。 儘管國際疫情稍緩,可是或須一段時間,我才方便返台探親。在南洋吃著娘家遠道寄來的零食,多少有些撫慰。
位於台北植物園旁的歷史博物館,門庭冷落,比起已成鬧哄哄巴剎的故宮博物院,逛起來舒服多了。史博館勝在門票便宜,成人新台幣三十元,還不到馬幣三元。若於七、八月造訪,植物園的荷花池盛放,秀麗不可方物,史博館三樓恰巧俯瞰荷花池,遊客還可順便賞荷。
日前,在某網路閱讀社團與網友閒聊,說著說著突然想起臺北的水準書局。臺北的愛書人未必全都喜歡或去過水準書局,但無不如雷貫耳。倘若愛書人沒聽過水準書局、大福杯杯(老闆暱稱),若非買書資歷淺,就是孤僻沒朋友。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
馬爾庫斯.尤利烏斯.布魯特斯,鼎鼎大名的凱薩暗殺者之一。大家一定記得,在莎劇中布魯特斯留下的名言: 「吾愛凱薩,更愛羅馬」( not that I loved Caesar less, but that I loved Rome以及 凱薩震驚發現布魯特斯要殺他時: 「還有你嗎!?布魯特斯!」(
Thumbnail
這是個閱讀改變人生的故事。《布魯克林有棵樹》描寫20世紀初期,德國移民家庭在紐約布魯克林的生活。故事從小女孩法蘭西的角度,講述諾蘭一家人在貧窮中享受快樂和自由的生活,展現了他們的個性和世界觀,淚中有笑,是美國知名的少年成長小說。
Thumbnail
「不,重點不在這裡,和錢沒有關係。ERR對斯賓諾莎有某種神祕的興趣,羅森堡的官員,親自動手掠奪藏書的納粹份子,在官方報告寫了一句重要的話:『它們包括珍貴的早期著作,對於斯賓諾莎問題的探討,非常重要。』如果你想要的話,可以在網路找到這篇報告,這是紐倫堡大審的正式文件。」
Thumbnail
過了十一年之後,我又重新拿起了這本書。打算在這一波未平一波又來侵襲的霸王寒流裡回顧這夾帶著奇情怪貌思緒的一本書,是的,也不就是一本虛構類以描述人際關係為主要劇情的小說而已。 我一手翻著這本保羅奧斯特的《布魯克林的納善先生》跟小孩子講,當年在濃霧裡被仗著小孩子嚷嚷:家裡窗戶都沒有開,好悶喔!我快不能
Thumbnail
在《詩藝的復興》訪談中,宇翔說他受到詩人布羅茨基(Joseph Brodsky)的詩觀影響而變得「布頭部腦」。開始寫論文以後,我也感覺自己變得「布頭部腦」,只不過我的「布」是社會學家布赫迪厄(Pierre Bourdieu)──時刻不自覺地以場域的角度觀看各類文學作品與活動,省察潛藏於其間的位置關係
Thumbnail
台灣讀者熟悉的經典著作《台北人》,其構思和敘述技巧師法的對象,正是《都柏林人》。全書集結了 15 篇喬伊斯的短篇小說,每篇故事都聚焦在描寫 20 世紀初,長期被英國殖民的愛爾蘭人的生活樣貌。藉由故事裡的人物對話和行為,隱喻諷刺著愛爾蘭人在英國殖民下對生活感到麻痺無力的文化氣氛。
如何進入普魯斯特的歡愉時光? 1896年6月,年屆25歲的馬塞爾·普魯斯特出版第一本書《歡樂時光》。書名直譯「歡愉與時日」,擬仿了希臘詩人海希奧德的詩集《工作與時日》。 若希臘詩人主張工作且貶損休閒,普魯斯特則崇尚每日的歡愉。 雖然,儘管當初這本書有大作家法朗士(Anatole FRANC
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
馬爾庫斯.尤利烏斯.布魯特斯,鼎鼎大名的凱薩暗殺者之一。大家一定記得,在莎劇中布魯特斯留下的名言: 「吾愛凱薩,更愛羅馬」( not that I loved Caesar less, but that I loved Rome以及 凱薩震驚發現布魯特斯要殺他時: 「還有你嗎!?布魯特斯!」(
Thumbnail
這是個閱讀改變人生的故事。《布魯克林有棵樹》描寫20世紀初期,德國移民家庭在紐約布魯克林的生活。故事從小女孩法蘭西的角度,講述諾蘭一家人在貧窮中享受快樂和自由的生活,展現了他們的個性和世界觀,淚中有笑,是美國知名的少年成長小說。
Thumbnail
「不,重點不在這裡,和錢沒有關係。ERR對斯賓諾莎有某種神祕的興趣,羅森堡的官員,親自動手掠奪藏書的納粹份子,在官方報告寫了一句重要的話:『它們包括珍貴的早期著作,對於斯賓諾莎問題的探討,非常重要。』如果你想要的話,可以在網路找到這篇報告,這是紐倫堡大審的正式文件。」
Thumbnail
過了十一年之後,我又重新拿起了這本書。打算在這一波未平一波又來侵襲的霸王寒流裡回顧這夾帶著奇情怪貌思緒的一本書,是的,也不就是一本虛構類以描述人際關係為主要劇情的小說而已。 我一手翻著這本保羅奧斯特的《布魯克林的納善先生》跟小孩子講,當年在濃霧裡被仗著小孩子嚷嚷:家裡窗戶都沒有開,好悶喔!我快不能
Thumbnail
在《詩藝的復興》訪談中,宇翔說他受到詩人布羅茨基(Joseph Brodsky)的詩觀影響而變得「布頭部腦」。開始寫論文以後,我也感覺自己變得「布頭部腦」,只不過我的「布」是社會學家布赫迪厄(Pierre Bourdieu)──時刻不自覺地以場域的角度觀看各類文學作品與活動,省察潛藏於其間的位置關係
Thumbnail
台灣讀者熟悉的經典著作《台北人》,其構思和敘述技巧師法的對象,正是《都柏林人》。全書集結了 15 篇喬伊斯的短篇小說,每篇故事都聚焦在描寫 20 世紀初,長期被英國殖民的愛爾蘭人的生活樣貌。藉由故事裡的人物對話和行為,隱喻諷刺著愛爾蘭人在英國殖民下對生活感到麻痺無力的文化氣氛。
如何進入普魯斯特的歡愉時光? 1896年6月,年屆25歲的馬塞爾·普魯斯特出版第一本書《歡樂時光》。書名直譯「歡愉與時日」,擬仿了希臘詩人海希奧德的詩集《工作與時日》。 若希臘詩人主張工作且貶損休閒,普魯斯特則崇尚每日的歡愉。 雖然,儘管當初這本書有大作家法朗士(Anatole FRANC