史努比:這運動很可以
-----------------------------------------
1、that's good exercise:原文是說:「這是很好的運動」,意指剛剛那樣運動很好,所以不用拘泥字的順序,good 也不一定要翻成「好」,其實「好」、「不錯」,甚至現今流行的「很可以」都可以互換,因此可以翻成「這運動很可以」(有種交差了事的意味),但「很可以」由於具有很強烈的時代流行性,所以不見得前後10年的讀者會可以理解,若考量到這點,也可以回歸比較樸實的表達方式,即「真是不錯的運動」。
無關翻譯:Snoopy真的是很「人性化」的狗,懶的那部份人性,這應該就是如此貼近讀者的原因之一。