在兔子洞裡遇到什麼都不稀奇:愛麗絲收藏分享

更新於 發佈於 閱讀時間約 8 分鐘
raw-image

我跟愛麗絲小姐的緣分可以追溯到大學時期,有次在書林書店逛逛,一時興起就把這本 Oxford(牛津出版社) 出版的注釋原文小說帶回家,拜讀之後驚為天人,不管是小時候看的那種只有10頁的圖畫書,還是迪士尼的動畫電影,都只有簡略提到愛麗絲掉進兔子洞之後一下變大變小,一下又遇到哪幾個怪人,但那些描述都顯示不出對話和人物的豐富跟創意跟「奇怪」,直到看了注釋本,才發現他有很多內容都是打油詩的改編,或是當時英國社會的諷刺,整個故事一下立體許多,這就是我愛上它的開始。

作者路易斯・卡洛爾(Lewis Carroll)真的很厲害,無論是地底還是鏡中冒險,都超有趣。身為數學家,他的邏輯和哲學概念很強(難怪很多影劇作品都會引用愛麗絲梗),後來更發現這真的是一本很重要的書,要說它是一本探討「我是誰」的哲學童書也不為過。

除了《駭客任務》(The Matrix)等戲劇,用過 "follow the rabbit" 來代表追循線索或追線索可能的意外風險之外,美劇 《西部極樂園》(Westworld)也曾提過這部作品,第1季第3集裡面,工程師 Bernard 跟機器人Dolores 討論「改變」這主題的時候,曾把這本書拿給她 ,並要她唸出以下這段:

'Dear, dear! How queer everything is to-day! And yesterday things went on just as usual. I wonder if I've been changed in the night? Let me think: was I the same when I got up this morning? I almost think I can remember feeling a little different. But if I'm not the same, the next question is, Who in the world am I?

「唉呀呀,今天發生的事也太奇怪了吧!明明昨天一切都還好好的,不知道我是不是在一夜之間就變了。我想一下:我在今天早上起來的時候有變嗎?我好像覺得有點不一樣。但如果我已經不是之前那個我了,那我到底是誰?」

raw-image
這段話是不是很玄?好像很好懂,其實又蘊含複雜的哲學思路。時隔多年重新拿起中文注釋版來讀,又發現更多在對話中呈現的許多邏輯的怪異之處,原來愛麗絲夢境的奇怪不只在於現實不會發生荒謬的情節,還有理性上聽起來不合邏輯,但其實現實中卻很可能發生的對話。誰想的到我們一般以為的「童書」裡面竟然充滿一堆哲學式的對話。

其實愛麗絲的故事一開始真的是Lewis Carroll 應好友 Liddle家的小孩要求,跟他們在船上時,即興編出來說給他們聽的故事,主角的名字更是根據其中一個小孩(Alice)命名。後來他再將這些故事詳細發展出來,出版成書。迪士尼動畫也以愛麗絲的故事做成動畫電影,電影內容融合《愛麗絲夢遊仙境》(以下簡稱《夢遊仙境》)和《愛麗絲鏡中奇緣》(以下簡稱《鏡中奇緣》)的內容。相較於《夢遊仙境》由撲克牌的紙牌遊戲貫穿全書,《鏡中奇緣》是用西洋棋的遊戲規則,具體透過棋盤來講這這個故事。但由於我對西洋棋很陌生,所以還是很多地方有看沒有辦法完全懂,但這也不影響閱讀的樂趣。

Alice's Adventures in Wonderland 自問世以來就有各種不同版本,引進台灣之後,書本身的設計及譯本更是五花八門。就書名翻譯而言,我比較習慣《愛麗絲夢遊仙境》(1976),但就跟原著要傳達的情節和意境來說,我比較喜歡原來以前的譯名《愛麗絲漫遊奇境》(1957),但就市面普及來說,還是以《愛麗絲夢遊仙境》較多。

以下介紹一些我收藏的中英文版本

🪄經典註釋版:

raw-image


1️⃣《愛麗絲夢遊仙境與鏡中奇緣 150週年豪華加注紀念版》(大寫出版,2016)
2️⃣《挖開兔子洞 中英對照,完整翻譯注釋版》(遠流出版,2010)
3️⃣ Alice's Adventures in Wonderland Through the Looking Glass (Oxford, 1982)
4️⃣《愛麗絲幻遊奇境與鏡中奇緣》(聯經出版,2015)

這四本都是約翰.譚尼爾爵士(Sir John Tenniel)的經典插畫版,加上非常豐富的註解,讓我們瞭解作者設計的故事內容細節巧思與典故。

🔮特殊插畫版:

raw-image


1️⃣《愛麗絲夢遊仙境》(格林出版,2015) 插畫:安東尼布朗(Anthony Browne)

第一本插畫家安東尼布朗是我非常喜歡的插畫家,他常喜歡在繪畫的細節偷藏一些怪異的元素,其他知名作品包含:《朱家故事》、《動物園》等。這種怪怪的風格,跟愛麗絲的奇幻故事剛好絕配。

raw-image


raw-image


2️⃣《愛麗絲漫遊奇境》(謬思出版,2012) 插畫:海貝卡.朵特梅(Rebecca Dautremer)

這個版本的插畫家特地以愛麗絲故事的原型人物 Alice Liddell 的黑髮模樣來畫故事主角,而且風格很特別,是我個人很愛的版本之一,由林良翻譯。







3️⃣《誰怕尖嘴妖》(台灣英文雜誌社,1997) 插畫:葛林姆.貝斯(Graeme Base)


這其實是《鏡中奇緣》裡一個故事的立體書,可以單獨放大其中一個怪誕的故事,又是用立體書的方式呈現,非常有趣。

raw-image


4️⃣《愛麗絲夢遊仙境》(麥田出版,2020) 插畫:朵貝.楊笙(Tove Jansson)

​有聽過插畫家朵貝楊笙的人,更為熟悉的應該是姆米谷的系列小說,他與愛麗絲的結合,會讓我有種淡淡的懷舊感。


💗 其他類,這類也以插畫取勝


raw-image



1️⃣ Alice Through the Looking Glass (Walker Books, 2005 ) 插畫:Helen Oxenbury
前三本都是同一個插畫家海倫.奧森貝里(Helen Oxenbury)的作品,我蠻愛這種繪畫風格的


2️⃣ The Complete Alice (Walker Books, 2005 ) 插畫:Helen Oxenbury
以小書的盒裝方式呈現,有種小小插畫集的風格

3️⃣《愛麗絲漫遊奇境》(經典傳訊文化出版,2012) 插畫:海倫.奧森貝里(Helen Oxenbury) 翻譯/ 趙元任 修文/ 賴慈芸


這本的譯者是非常、非常早期的中國翻譯工作者趙元任老師翻譯,而「漫遊奇境」也是Alice in Wonderland早期又比較貼近原文的書名,因為許多用語有的年代久遠,有的是台灣人不熟悉的中國用詞,所以請賴慈芸老師協助修文。

4️⃣ 《愛麗絲夢遊仙境 150週年原文原書原色復刻版 紙牌之書》(遊目族出版,2016)


除了附一本原文書之外,還贈送一套都是插畫的紙牌,組裝之後可以變成一張大海報

------------------------------------------

這些只是眾多版本與譯本的幾種而已,每一本的設計都非常特別,譯文與註釋不同,讀起來的體會也會蠻不一樣的,無論是哪個譯本或版本,都是我喜愛的愛麗絲。

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
黃懿翎 light and breeze
111會員
407內容數
除了翻譯之外,這裡也是抒發烘焙、時事、戲劇、書、自然環境、信仰等想法的天地。
你可能也想看
Thumbnail
沙龍一直是創作與交流的重要空間,這次 vocus 全面改版了沙龍介面,就是為了讓好內容被好好看見! 你可以自由編排你的沙龍首頁版位,新版手機介面也讓每位訪客都能更快找到感興趣的內容、成為你的支持者。 改版完成後可以在社群媒體分享新版面,並標記 @vocus.official⁠ ♥️ ⁠
Thumbnail
沙龍一直是創作與交流的重要空間,這次 vocus 全面改版了沙龍介面,就是為了讓好內容被好好看見! 你可以自由編排你的沙龍首頁版位,新版手機介面也讓每位訪客都能更快找到感興趣的內容、成為你的支持者。 改版完成後可以在社群媒體分享新版面,並標記 @vocus.official⁠ ♥️ ⁠
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
全球科技產業的焦點,AKA 全村的希望 NVIDIA,於五月底正式發布了他們在今年 2025 第一季的財報 (輝達內部財務年度為 2026 Q1,實際日曆期間為今年二到四月),交出了打敗了市場預期的成績單。然而,在銷售持續高速成長的同時,川普政府加大對於中國的晶片管制......
Thumbnail
全球科技產業的焦點,AKA 全村的希望 NVIDIA,於五月底正式發布了他們在今年 2025 第一季的財報 (輝達內部財務年度為 2026 Q1,實際日曆期間為今年二到四月),交出了打敗了市場預期的成績單。然而,在銷售持續高速成長的同時,川普政府加大對於中國的晶片管制......
Thumbnail
重點摘要: 6 月繼續維持基準利率不變,強調維持高利率主因為關稅 點陣圖表現略為鷹派,收斂 2026、2027 年降息預期 SEP 連續 2 季下修 GDP、上修通膨預測值 --- 1.繼續維持利率不變,強調需要維持高利率是因為關稅: 聯準會 (Fed) 召開 6 月利率會議
Thumbnail
重點摘要: 6 月繼續維持基準利率不變,強調維持高利率主因為關稅 點陣圖表現略為鷹派,收斂 2026、2027 年降息預期 SEP 連續 2 季下修 GDP、上修通膨預測值 --- 1.繼續維持利率不變,強調需要維持高利率是因為關稅: 聯準會 (Fed) 召開 6 月利率會議
Thumbnail
這部英國的魔幻兒童文學作品 面市已有150多年了,被翻譯成170多種文字。作為十九世紀最具影響力的荒誕小說之一,它對後來的《綠野仙踪》、《納尼亞傳奇》等都具有直接的啟發意義。
Thumbnail
這部英國的魔幻兒童文學作品 面市已有150多年了,被翻譯成170多種文字。作為十九世紀最具影響力的荒誕小說之一,它對後來的《綠野仙踪》、《納尼亞傳奇》等都具有直接的啟發意義。
Thumbnail
大家隨著生存的慣性向前滑,上班混日子,下班找樂子。 混完上班時間,回家後不是宅著追劇打遊戲,就是渾渾噩噩參加聚會。 偶爾想換個活法,卻沒有力氣睜開惺忪的眼。 他稱這群人為“醒著的睡著的人”。
Thumbnail
大家隨著生存的慣性向前滑,上班混日子,下班找樂子。 混完上班時間,回家後不是宅著追劇打遊戲,就是渾渾噩噩參加聚會。 偶爾想換個活法,卻沒有力氣睜開惺忪的眼。 他稱這群人為“醒著的睡著的人”。
Thumbnail
作者: 黃盛 1 Down the rabbit hole: 論理型 掉進兔子洞 四 愛麗絲掉呀掉﹐似乎掉個沒完沒了﹐因為掉得太慢啦! 不斷重複著一個動作實在太無聊沉悶了。愛麗絲的腦袋開始浪蕩﹐反復思考應該是貓吃蝙蝠還是蝙蝠吃貓﹐嘗試計算下墮了多少里路程﹐推測如果這樣繼續掉下去會否穿越地
Thumbnail
作者: 黃盛 1 Down the rabbit hole: 論理型 掉進兔子洞 四 愛麗絲掉呀掉﹐似乎掉個沒完沒了﹐因為掉得太慢啦! 不斷重複著一個動作實在太無聊沉悶了。愛麗絲的腦袋開始浪蕩﹐反復思考應該是貓吃蝙蝠還是蝙蝠吃貓﹐嘗試計算下墮了多少里路程﹐推測如果這樣繼續掉下去會否穿越地
Thumbnail
作者: 黃盛 1 Down the rabbit hole: 論理型 掉進兔子洞 三 我們緊跟愛麗絲跳進兔穴之前﹐要先與白兔見個面。這時出現了愛麗絲邂逅白兔的插曲。當愛麗絲還在盤算接下來幹什麼的時候﹐或者﹐那只不過是她神志恍惚﹐在無聊中開始走神而出現的幻象﹐一隻粉紅眼睛的白兔突然貼著她身邊跑
Thumbnail
作者: 黃盛 1 Down the rabbit hole: 論理型 掉進兔子洞 三 我們緊跟愛麗絲跳進兔穴之前﹐要先與白兔見個面。這時出現了愛麗絲邂逅白兔的插曲。當愛麗絲還在盤算接下來幹什麼的時候﹐或者﹐那只不過是她神志恍惚﹐在無聊中開始走神而出現的幻象﹐一隻粉紅眼睛的白兔突然貼著她身邊跑
Thumbnail
作者: 黃盛 1 Down the rabbit hole: 論理型 掉進兔子洞 二 讓我們做個馬虎的假設: 圖書館內的書大概可分為兩類﹐一類是沒有圖畫和沒有對話的書﹐另一類是有圖畫或有對話的書。讓我們把腦袋弄得再簡單一些﹐於是我們聲稱﹐有圖畫或有對話的書都是給兒童看的﹐沒有圖畫和沒有對話的
Thumbnail
作者: 黃盛 1 Down the rabbit hole: 論理型 掉進兔子洞 二 讓我們做個馬虎的假設: 圖書館內的書大概可分為兩類﹐一類是沒有圖畫和沒有對話的書﹐另一類是有圖畫或有對話的書。讓我們把腦袋弄得再簡單一些﹐於是我們聲稱﹐有圖畫或有對話的書都是給兒童看的﹐沒有圖畫和沒有對話的
Thumbnail
前言 一 本書從邏輯的角度詮釋一本「兒童讀物」﹕《愛麗絲奇境歷險記》﹔即 Alice's Adventures in Wonderland。這本小書的書名漢譯有「愛麗絲夢遊仙境」﹑「愛麗絲幻境遊蹤」等。我們力圖忠於原著﹔由於「wonderland」是「奇境」,「adventures」是「歷險」,
Thumbnail
前言 一 本書從邏輯的角度詮釋一本「兒童讀物」﹕《愛麗絲奇境歷險記》﹔即 Alice's Adventures in Wonderland。這本小書的書名漢譯有「愛麗絲夢遊仙境」﹑「愛麗絲幻境遊蹤」等。我們力圖忠於原著﹔由於「wonderland」是「奇境」,「adventures」是「歷險」,
Thumbnail
「我應該走哪一條路才是正確的呢?」 「端賴你想上那兒去。」 「上那兒去都無所謂。」 「既然如此,那麼走哪條路都無所謂。」 「只要能到,隨便哪一個地方都好。」 「當然沒問題,只要走得夠遠就可以。」 即便前途迷茫與徬徨, 不確定目標與方向, 那就勇於探索與前進吧! 不同選擇有著不同際遇, 不同路徑有
Thumbnail
「我應該走哪一條路才是正確的呢?」 「端賴你想上那兒去。」 「上那兒去都無所謂。」 「既然如此,那麼走哪條路都無所謂。」 「只要能到,隨便哪一個地方都好。」 「當然沒問題,只要走得夠遠就可以。」 即便前途迷茫與徬徨, 不確定目標與方向, 那就勇於探索與前進吧! 不同選擇有著不同際遇, 不同路徑有
Thumbnail
《愛麗絲夢遊仙境》問世至今160年,書中的紅桃皇后說:「在我們這個地方,你必須不停地奔跑,才能留在原地。」你有沒有覺得,這根本就是神諭。這根本就是在大人和小人的世界,都通用。這本大人小孩都看過的小說,讀完讓人細思極恐。
Thumbnail
《愛麗絲夢遊仙境》問世至今160年,書中的紅桃皇后說:「在我們這個地方,你必須不停地奔跑,才能留在原地。」你有沒有覺得,這根本就是神諭。這根本就是在大人和小人的世界,都通用。這本大人小孩都看過的小說,讀完讓人細思極恐。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News