1. 他們是民主黨黨員或共和黨黨員,他們來自小鎮或大城,他們打獵或不打獵,他們上的是教堂、寺廟、清真寺,或是根本不去,這些都不重要。我們可能來自不同地方,擁有不同故事,但我們分享共同的希望,以及那一個美國夢。
2. 金恩博士說過,道德領域的弧線很長,但會彎向正義。不過他也知道,它不會自然而然地彎曲。它會彎區,是因為我們每個人都把自己的手放在弧線上,讓它對著正義的方向彎曲。
3. 對聽眾來說,最重要的是 3 個 R:認可(recognize)、記住(remember)、有回應(responsive)。聽眾希望聽到保證,知道演說者理解他們面對的條件,記住夠多和這些條件相關的細節,以便作為參考,而且對這些議題有所回應。
4. Robert Kennedy曾經提醒我們,現在也仍然提示著我們。他提醒我們,不需要等到出現颶風,才明白第三世界的生活條件,若浮現在美國中部大城時,會讓我們所有人更貧困。我們不需要等到第3,000個別人家的兒子死在伊拉克戰場時,才懂得沒有退出策略的戰事,讓我們所有家庭陷入險境。我們不接受美國夢在這個國家褪色,現在不要,而且永遠不要。
5. 希望。希望引導我今天到這裡來:我有個來自肯亞的父親、來自Kansas的母親,還有一個只可能在美國發生的故事。希望是這個國家的基石,是我們相信自己的命運不會已經注定,而該由我們自己來寫,由這些不願意和世界本來面貌妥協的男女來寫;這些人擁有勇氣,讓世界重新變成應有的樣子。
Hope. Hope is what led me here today – with a father from Kenya; a mother from Kansas; and a story that could only happen in the United States of America. Hope is the bedrock of this nation, the belief that our destiny will not be written for us, but by us, by all those men and women who are not content to settle for the world as it is – who have the courage to remake the world as it should be.
6. 想像目標很好,想像執行很必要,想像勝利很重要。
To envision the goal is good. To envision the execution is necessary. To envision the victory is crucial.
7. 歐巴馬使用的口號:
(1) Yes we can.
(2) Change we can believe in.
(3) There is something happening.
(4) Our moment is now.
8. 真實的力量是在我們派遣軍隊去打戰前,先提出艱難的問題。我們可以看看面對的威脅是什麼,是恐怖主義和核子武器,是氣候變遷和貧窮,還是種族屠殺和疾病?然後號召全體美國人民和全世界團結起來,對抗21世紀共同的挑戰。這才是確保我們在這個世界平安無虞的方法,也正是羅斯福、甘迺迪和杜魯門創造的真正傳奇。