「ありがとう」的漢字寫法

閱讀時間約 1 分鐘
有同學跑來跟我說,前陣子發現「ありがとう」原來可以寫成「有難う」,但這種漢字寫法的「有難う」是不是很少用使用呢?
的確,日文漢字的使用是「選擇」的問題,而不是「規則」的問題。「ありがとう」的確是很少使用漢字來表記,在越輕鬆越通俗的場合,「有難う」出現的機率就越少。
但如果是正式的場合,像是賀年卡或感謝狀等等,「有難うございます」就有可能會使用漢字來表現。
一般說來,不使用漢字只用平假名的表記法是一種平易近人、有親切感的表現,而使用漢字時則有艱深但令人感覺正式而有教養的感覺。
因此要選擇使用「ありがとう」或「有難う」完全是憑個人的感覺來自由選擇,其中並沒有一個絕對的標準或規則。甚至,有時為了凸顯特別的情況或心情,也有人會選擇使用「アリガトウ」跟「ARIGATOU」來表現。這種表現手法雖然不常見,但是也是日文當中的文字表現手法之一。要如何使用,端視使用者如何地以自己的感覺與心情去選擇而已。
ありがとうございます→最通俗的用法。親切自然。最常使用。
有難うございます/有難う御座います→使用漢字給予人正式、艱深的感覺。通常用於正式場合,如書信文或廣告文書當中。一般較少使用。
アリガトウゴザイマス→強調特別的語感。例如外國人說話或是特殊場合的用詞。一般很少使用。
ARIGATO GOZAIMASU→用於表示發音或是特殊情況。這種用法一般比較罕見,但也是可以用於日文的表記當中。

PS:圖檔取自「brushstock.」網站。
https://brush-stock.com/word/greeting/vewogr000017
為什麼會看到廣告
詳解N1單字,透過大量的例句,掌握單字的正確語意與用法。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
有同學問我說,日文當中表示感謝時有兩種說法,一個是「ありがとう(ございます)」,一個是「すみません」,到底要怎麼區分這兩種用法呢? 首先,「ありがとう(ございます)」是完全表達謝意的用法,因此幾乎所有感謝的場面都可以使用。「ありがとう(ございます)」表現的重點在於對對方的「感謝」、「感激」之情。 而
「ノリ」寫成漢字是「乗り」,本來是指在日本謠曲當中,歌唱與節拍契合有致的意思。引申在人身上就是指「配合度」的問題。配合度高就是「ノリがいい」,配合度低就是「ノリが悪い」。 「ノリがいい」通常是指配合周遭愉悅熱烈的氣氛而自己也表現得很High的意思,這是一種社交性的行為,主要是配合他人或場合來演出。
「渋い」的原意是味覺的「澀」,用來形容人時,一般會是對某人的興趣、嗜好、風格或品味所做出的評價判斷。譬如,我用吉他自彈自唱了一首堀内孝雄的「恋唄綴り」(1990),這時也許會有日本人過來跟我說「王さん、渋いね」。這是表示我唱這首歌很有味道。然而,這句話不會用來當面評價他人的長相。再怎麼樣,應該也不會
「カモ(鴨)」是野鴨(野生飛禽),「アヒル(家鴨)」是家鴨(被飼養的家禽類)。日本的料理店菜單上所寫的「カモ」,其實用的都是「アヒル」。因為野生的鴨子如果沒有特殊的許可,在日本原則上是被禁止捕獵的。而一般民眾沒人去特別深究,也就讓商家繼續「掛著野鴨頭賣家鴨肉」了。 另外日本也常常聽到「合鴨(あいがも
有同學問我說,日文當中表示感謝時有兩種說法,一個是「ありがとう(ございます)」,一個是「すみません」,到底要怎麼區分這兩種用法呢? 首先,「ありがとう(ございます)」是完全表達謝意的用法,因此幾乎所有感謝的場面都可以使用。「ありがとう(ございます)」表現的重點在於對對方的「感謝」、「感激」之情。 而
「ノリ」寫成漢字是「乗り」,本來是指在日本謠曲當中,歌唱與節拍契合有致的意思。引申在人身上就是指「配合度」的問題。配合度高就是「ノリがいい」,配合度低就是「ノリが悪い」。 「ノリがいい」通常是指配合周遭愉悅熱烈的氣氛而自己也表現得很High的意思,這是一種社交性的行為,主要是配合他人或場合來演出。
「渋い」的原意是味覺的「澀」,用來形容人時,一般會是對某人的興趣、嗜好、風格或品味所做出的評價判斷。譬如,我用吉他自彈自唱了一首堀内孝雄的「恋唄綴り」(1990),這時也許會有日本人過來跟我說「王さん、渋いね」。這是表示我唱這首歌很有味道。然而,這句話不會用來當面評價他人的長相。再怎麼樣,應該也不會
「カモ(鴨)」是野鴨(野生飛禽),「アヒル(家鴨)」是家鴨(被飼養的家禽類)。日本的料理店菜單上所寫的「カモ」,其實用的都是「アヒル」。因為野生的鴨子如果沒有特殊的許可,在日本原則上是被禁止捕獵的。而一般民眾沒人去特別深究,也就讓商家繼續「掛著野鴨頭賣家鴨肉」了。 另外日本也常常聽到「合鴨(あいがも
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
Thumbnail
Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液
ありがとう...ありがとう...この短い数分で、あなたは私の記事を読んでいます。おそらくあなたにとって、記事を読んでハートのボタンを押すのは単なる便利ですが、私にとっては、ハート...感じさせてください。私と同じように思っている人がいることを… 愛があると一日幸せです。(⁠。⁠・⁠ω⁠・⁠。⁠)⁠ノ
Thumbnail
一、換語言佮文字是誠悲慘的代誌   以早,日本人來矣!台灣人換讀日本書,講日語。50年了後,另外一个政權來,逐家閣愛改學講華語,寫華文。彼當陣仔的台灣人誠可憐,尤其是佇寫文章,寫東寫西的人,愛換另外一種語言,是真慘的代誌。   我自2019年開始,佇部落格寫「逐工寫一段」,開始用漢字寫台文,
Thumbnail
日本自1995年開始,每年12月由日本漢字能力檢定協會負責辦理「今年的漢字」年度徵選,並於12月12日「漢字之日」當天,由京都清水寺住持在清水寺現場寫下票選結果。
Thumbnail
辻褄(つじつま)、贔屓(ひいき)、抉る(こじる)、蒙る(こうむる),這幾個日文漢字,若沒標出拼音,你能唸出多少個?這種難記又難唸的日本漢字大魔王,是很多日文學習者的痛。現在有兩個好用的app來解救我們的困擾啦~。
Thumbnail
在我最需要被療癒的九月認識了這首歌,想把它推薦給同樣需要療癒的人,願正在閱讀這篇文章的你,能來得及對生命中的所有人表達感謝。
Thumbnail
「寫作要掌握關關,開心關心是關鍵」 如果要你上寫作課,你的想像會是什麼呢? 是期待上完一門課後,馬上就能妙筆生花地寫出千字文章? 還是, 認為經由老師的指導後,從此悠遊遨翔在寫作殿堂中?
Thumbnail
教學時如果看到學習者寫出的字,左大右小、上歪下斜,每個字大小不同,不知道老師們看到時心裡的感想是什麼? 以我自己而言,我會認為是一件很可惜的事,學習者無法欣賞漢字是優雅又具有許多意涵在裡面的藝術。
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
Thumbnail
Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液
ありがとう...ありがとう...この短い数分で、あなたは私の記事を読んでいます。おそらくあなたにとって、記事を読んでハートのボタンを押すのは単なる便利ですが、私にとっては、ハート...感じさせてください。私と同じように思っている人がいることを… 愛があると一日幸せです。(⁠。⁠・⁠ω⁠・⁠。⁠)⁠ノ
Thumbnail
一、換語言佮文字是誠悲慘的代誌   以早,日本人來矣!台灣人換讀日本書,講日語。50年了後,另外一个政權來,逐家閣愛改學講華語,寫華文。彼當陣仔的台灣人誠可憐,尤其是佇寫文章,寫東寫西的人,愛換另外一種語言,是真慘的代誌。   我自2019年開始,佇部落格寫「逐工寫一段」,開始用漢字寫台文,
Thumbnail
日本自1995年開始,每年12月由日本漢字能力檢定協會負責辦理「今年的漢字」年度徵選,並於12月12日「漢字之日」當天,由京都清水寺住持在清水寺現場寫下票選結果。
Thumbnail
辻褄(つじつま)、贔屓(ひいき)、抉る(こじる)、蒙る(こうむる),這幾個日文漢字,若沒標出拼音,你能唸出多少個?這種難記又難唸的日本漢字大魔王,是很多日文學習者的痛。現在有兩個好用的app來解救我們的困擾啦~。
Thumbnail
在我最需要被療癒的九月認識了這首歌,想把它推薦給同樣需要療癒的人,願正在閱讀這篇文章的你,能來得及對生命中的所有人表達感謝。
Thumbnail
「寫作要掌握關關,開心關心是關鍵」 如果要你上寫作課,你的想像會是什麼呢? 是期待上完一門課後,馬上就能妙筆生花地寫出千字文章? 還是, 認為經由老師的指導後,從此悠遊遨翔在寫作殿堂中?
Thumbnail
教學時如果看到學習者寫出的字,左大右小、上歪下斜,每個字大小不同,不知道老師們看到時心裡的感想是什麼? 以我自己而言,我會認為是一件很可惜的事,學習者無法欣賞漢字是優雅又具有許多意涵在裡面的藝術。