從「早い」到「おはようございます」:淺談形容詞接補助動詞「ございます」時的音便現象

更新於 發佈於 閱讀時間約 8 分鐘
raw-image

形容詞敬體表現的前世今生

在我們所熟悉的現代日語中,形容詞的敬體乃是透過接續敬體斷定助動詞「です」來呈現,例如「早い」的敬體為「早いです」,「早かった」的敬體為「早かったです」,「早くない」的敬體為「早くないです」[1],「早くなかった」的敬體為「早くなかったです」[2]。然而這樣的表現方式成為理所當然,迄今不過六十餘年光景。

從前,接在形容詞後方使其成為敬體的並非「です」,而是補助動詞「ございます」[3]。一直要到昭和 27 年(西元 1952 年),當時負責制定國語政策的政府單位國語審議會始認可形容詞加「です」的用法是正確的(国語審議会,1952)。在那之前,大眾或許早已習以為常,惟不被當時的教科書所採納,情況類似今日的「ら抜き言葉」。

自然語言有趣的地方便在於其並非一成不變。筆者曾於「Yahoo! 知恵袋」(日本的 Yahoo 奇摩知識 +)見過一則提問,發問者困惑於 JR 車站內的廣播內容「危ないですからホームの内側へ(列車即將進站請勿靠近月台邊)」,認為「危ないです」是不自然的日語,「危のうございます」才是正確用法,欲詢問其他人意見。有回答者即於回答時順便問道:「相当年配の方ですか。(您一定相當年長吧?)」可見時至今日,視形容詞接「ございます」方為正統者大概只剩下少數耆老吧。不過數十星霜,語言變化竟如此之大,亟欲分享此趣聞,是筆者撰寫本文的初衷之一。

話雖如此,仍有少數形容詞加「ございます」的用例因其使用頻率極高,而被固定下來成為習慣用法,大多是生活上經常使用的問候語。例如標題的「おはようございます(早い)」「ありがとうございます(ありがたい)」「おめでとうございます(めでたい)」「お暑うございます(暑い)」「お寒うございます(寒い)」。其他形容詞接「ございます」的用法今日雖不再多見,但仍以比「です」更具敬意的語感存在於現代日語中,若能將其掌握並斟酌使用,於提升日語造詣定有所裨益。

[1] 或「早くありません」。
[2] 或「早くありませんでした」。
[3]「ございます」漢字寫作「御座います」,由補助動詞「ござる」的敬體表現「ござります」音便而來,「ござる」為補助動詞「ある」的丁寧用法。另「ござる」語源為古語四段活用動詞「ござある」。

形容詞的「ウ音便」

音便為日語語言學的專有名詞,不管是哪一種語言,都會有母語使用者為了方便發音而改變詞語原有唸法的情況,這種現象在日語裡即稱作音便。現代日語五段動詞的連用形在連接接續助詞「て」和完了助動詞「た」時,有所謂的「イ音便」「促音便」「撥音便」,而在古典日語中,形容詞及形容動詞也有音便現象。形容詞的「ウ音便」發生於其連用形連接用言、接續助詞「て」「して」時(馬,2000),而本篇談論的連接對象「ございます」則是一補助動詞,為用言的一種。

形容詞連接補助動詞「ございます」時的「ウ音便」,事實上是「子音脫落」和「母音交替」二種現象作用後的結果(郭,2009)。以「はやい」為例,其連用形為「はやく」,接上「ございます」後,「く」先是脫落子音變成「う」,前一音節的母音「や」再從「ア段」交替為「オ段」的「よ」,即完成「ウ音便」。前方加上美化語「お」以後,便是熟悉的問候語「おはようございます」。

raw-image

從結果上來看,「ウ音便」的目的是要產生「長音」。形容詞語幹末音節(辭書形「い」的前一音)位於不同段,其交替母音以產生長音的方式也略有不同,可分為三種情況:語幹末音為「ア段」、語幹末音為「イ段」、語幹末音為「ウ段」或「オ段」(黃,2004),分別舉例說明如下:

語幹末音為「ア段」

語幹末音為「ア段」的形容詞有「はやい」「ありがたい」「めでたい」「危ない」「高い」等,其「ウ音便」方式如前所述,改為「オ段」長音:

raw-image

語幹的音便現象並不影響其漢字表記方式,如「たこうございます」漢字表記為「高うございます」。常用的問候語「ありがとうございます」即是由形容詞「ありがたい」(值得感謝的)加「ございます」後音便而來。「おめでとうございます」的語源則是形容詞「めでたい」(可喜可賀的),加上「ございます」後產生音便,並於前方加上美化語「お」。

語幹末音為「イ段」

語幹末音為「イ段」的形容詞有「美味しい」「嬉しい」「大きい」「可愛い」等,其「ウ音便」需自「イ段」改為「ウ段」的拗長音:

raw-image

語幹末音為「ウ段」或「オ段」

語幹末音為「ウ段」音的形容詞有「暑い」「寒い」等,語幹末音為「オ段」音的形容詞有「広い」「遠い」等,這二種情況比較單純,前面提到從結果上來看,「ウ音便」的目的是要產生「長音」,因為「ウ段」及「オ段」的長音本來便是加上「う」,故其音便過程僅需脫落子音,不用交替母音:

raw-image

語幹的音便現象並不影響其漢字表記方式,上表各形容詞漢字表字依序為「暑うございます」「寒うございます」「広うございます」「遠うございます」。

另外,現代日語中無語幹末音為「エ段」的形容詞,故本文不作討論。

形容詞「ウ音便」造語

前一章提到,古典日語中形容詞連用形連接用言、接續助詞「して」時產生所謂的「ウ音便」,此規則今日雖看似無用,但現代日語裡其實仍保有少數依循此機制而生的詞語,且其詞性也已改變。如「辛うじて」「全うする」。

「辛うじて」由「辛い」加上接續助詞「して」後音便而來,其「ウ音便」過程如下:

raw-image

「辛い」本義為辣、鹹,引申為事態嚴峻之意,加上接續助詞「して」產生的詞語於現代日語中作副詞用,意思為好不容易、總算。

「全うする」則是由「全い」加上動詞「する」後音便而來,其「ウ音便」過程如下:

raw-image

「全うする」於現代日語中作動詞用,意思為保全、完成。此外,形容詞「全い」亦為程度副詞「まったく」之語源。

參考文獻(年份順)

  • 国語審議会(1952)。「これからの敬語」。文化庁。取自http://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/sisaku/joho/joho/kakuki/01/tosin06
  • 馬彬(2000)。『日本文言文法入門』。台北:鴻儒堂。
  • 黃華章(2004)。『華人的日語語音學』。台北:致良。
  • 郭獻尹(2009)。「談日語的音便」。取自http://210.59.19.199/mediafile/4170016/fdownload/556/392/2009-7-28-11-29-31-392-nf1.pdf
  • Yahoo!知恵袋(2011)。「JRなどで流れている危ないですからホームの内側へというアナウンス」。取自http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1463903804
  • 辛うじて(2017)。『語源由来辞典』。取自http://gogen-allguide.com
  • 全うする(2017)。『デジタル大辞泉』。取自http://dictionary.goo.ne.jp
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
鮮奶綠大叔的日語工作室的沙龍
12會員
9內容數
譯猶未盡。
2020/05/03
「一筋縄」讀作「ひとすじなわ」,「筋」在日文中有許多意思,這裡是計算細長物的數助詞 [1],「一筋縄」字面上的意思是一條繩子,引申為普通的方法、手段,在現代日文裡多以慣用形式「一筋縄では行かない」出現。用一條繩子無法牢牢捆綁,即用普通的方法是行不通的。「行く」最常見的意思是去、前往,在這裏則指事情有
Thumbnail
2020/05/03
「一筋縄」讀作「ひとすじなわ」,「筋」在日文中有許多意思,這裡是計算細長物的數助詞 [1],「一筋縄」字面上的意思是一條繩子,引申為普通的方法、手段,在現代日文裡多以慣用形式「一筋縄では行かない」出現。用一條繩子無法牢牢捆綁,即用普通的方法是行不通的。「行く」最常見的意思是去、前往,在這裏則指事情有
Thumbnail
2020/04/06
「銀杏」在日文中有「ぎんなん」「いちょう」兩種唸法,中文都可以譯作銀杏,各位不妨先看看下面的句子,猜猜有何區別: 今日は近くの神社に銀杏(ぎんなん)を拾いに行った。 今日は神宮外苑の銀杏(いちょう)並木を見に行った。 答案揭曉。「銀杏」唸作「ぎんなん」時,指的是銀杏果,唸作「いちょう」時,
Thumbnail
2020/04/06
「銀杏」在日文中有「ぎんなん」「いちょう」兩種唸法,中文都可以譯作銀杏,各位不妨先看看下面的句子,猜猜有何區別: 今日は近くの神社に銀杏(ぎんなん)を拾いに行った。 今日は神宮外苑の銀杏(いちょう)並木を見に行った。 答案揭曉。「銀杏」唸作「ぎんなん」時,指的是銀杏果,唸作「いちょう」時,
Thumbnail
2020/04/05
何謂語料庫 語料庫(corpus)係指大量收集語言現象資料(語料)後所彙編而成的資料庫,語言研究者可藉由語料庫了解語言的使用情形,針對特定主題進行研究。語料庫主要以學術研究為目的而存在,聽起來似乎不怎麼平易近人,但其實一般學習者也能從中獲益。像是如果想要知道某個名詞通常會和哪些動詞一起出現,某個形容
Thumbnail
2020/04/05
何謂語料庫 語料庫(corpus)係指大量收集語言現象資料(語料)後所彙編而成的資料庫,語言研究者可藉由語料庫了解語言的使用情形,針對特定主題進行研究。語料庫主要以學術研究為目的而存在,聽起來似乎不怎麼平易近人,但其實一般學習者也能從中獲益。像是如果想要知道某個名詞通常會和哪些動詞一起出現,某個形容
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
當你邊吃粽子邊看龍舟競賽直播的時候,可能會順道悼念一下2300多年前投江的屈原。但你知道端午節及其活動原先都與屈原毫無關係嗎?這是怎麼回事呢? 本文深入探討端午節設立初衷、粽子、龍舟競渡與屈原自沉四者。看完這篇文章,你就會對端午、粽子、龍舟和屈原的四角關係有新的認識喔。那就讓我們一起解開謎團吧!
Thumbnail
當你邊吃粽子邊看龍舟競賽直播的時候,可能會順道悼念一下2300多年前投江的屈原。但你知道端午節及其活動原先都與屈原毫無關係嗎?這是怎麼回事呢? 本文深入探討端午節設立初衷、粽子、龍舟競渡與屈原自沉四者。看完這篇文章,你就會對端午、粽子、龍舟和屈原的四角關係有新的認識喔。那就讓我們一起解開謎團吧!
Thumbnail
[V(動詞)ます形→V(動詞)て形] <グループ 1> ○います → ○って  ○ちます  → ○って  ○ります  → ○って ○にます → ○んで ○びます  → ○んで ○みます  → ○んで ○きます → ○いて ○ぎます → ○いで ○します → ○して *いきます → いって <グループ
Thumbnail
[V(動詞)ます形→V(動詞)て形] <グループ 1> ○います → ○って  ○ちます  → ○って  ○ります  → ○って ○にます → ○んで ○びます  → ○んで ○みます  → ○んで ○きます → ○いて ○ぎます → ○いで ○します → ○して *いきます → いって <グループ
Thumbnail
SJPan日語練功房--本課大綱:1. 長音概念 2. 母音相連的長音 3. 非母音相連的長音 4. 注意點
Thumbnail
SJPan日語練功房--本課大綱:1. 長音概念 2. 母音相連的長音 3. 非母音相連的長音 4. 注意點
Thumbnail
最近上商用日語課程時 學生提出了這個問題 在解答之前先說明一下敬語的概念
Thumbnail
最近上商用日語課程時 學生提出了這個問題 在解答之前先說明一下敬語的概念
Thumbnail
SJPan日語練功房--本課大綱:1. 促音概念 2. 促音的有無如何影響讀音 3. 什麼是撥音 4. 撥音單語練習 5. 各種狀況的比較練習
Thumbnail
SJPan日語練功房--本課大綱:1. 促音概念 2. 促音的有無如何影響讀音 3. 什麼是撥音 4. 撥音單語練習 5. 各種狀況的比較練習
Thumbnail
我知道 「は」和 「が」的用法是對于外國人來說最難懂的。 「つくえがあります」 「つくえはあります」 這有什麼區別? 即使你看一下語法書,也有很多解釋。 但是,一旦你暸解了每個意思,理解「は」和「が」並不難。
Thumbnail
我知道 「は」和 「が」的用法是對于外國人來說最難懂的。 「つくえがあります」 「つくえはあります」 這有什麼區別? 即使你看一下語法書,也有很多解釋。 但是,一旦你暸解了每個意思,理解「は」和「が」並不難。
Thumbnail
【お+和語】 お水(みず)、お名前(なまえ)、お手洗(てあらい) 【ご+漢語】 ご両親(りょうしん)、ご報告(ほうこく)、ご説明(せつめい)、ご家族(かぞく) 【お、ご都可以加】 お返事(へんじ)、ご返事(へんじ) 【外來語不能+お】 ×おピアノ、×おビル… 【是漢語但是加「お」的】 【美化語】
Thumbnail
【お+和語】 お水(みず)、お名前(なまえ)、お手洗(てあらい) 【ご+漢語】 ご両親(りょうしん)、ご報告(ほうこく)、ご説明(せつめい)、ご家族(かぞく) 【お、ご都可以加】 お返事(へんじ)、ご返事(へんじ) 【外來語不能+お】 ×おピアノ、×おビル… 【是漢語但是加「お」的】 【美化語】
Thumbnail
形容詞敬體表現的前世今生 在我們所熟悉的現代日語中,形容詞的敬體乃是透過接續敬體斷定助動詞「です」來呈現,例如「早い」的敬體為「早いです」,「早かった」的敬體為「早かったです」,「早くない」的敬體為「早くないです」[1],「早くなかった」的敬體為「早くなかったです」[2]。然而這樣的表現方式成為理所
Thumbnail
形容詞敬體表現的前世今生 在我們所熟悉的現代日語中,形容詞的敬體乃是透過接續敬體斷定助動詞「です」來呈現,例如「早い」的敬體為「早いです」,「早かった」的敬體為「早かったです」,「早くない」的敬體為「早くないです」[1],「早くなかった」的敬體為「早くなかったです」[2]。然而這樣的表現方式成為理所
Thumbnail
  本篇文章是「日中漢字異同處」的第二篇。本文章將概略介紹日文漢字的特色,幫助初學者了解日文漢字的概略特色,本文整理了日文漢字最重要的幾個特色,從巨觀來幫助讀者了解日中漢字的不同處,日本漢字的特色會從音韻和書寫來作討論,本文先以音韻方面的特色作開頭,當巨觀的特色介紹完後,之後的文章將會從微觀舉例來探
Thumbnail
  本篇文章是「日中漢字異同處」的第二篇。本文章將概略介紹日文漢字的特色,幫助初學者了解日文漢字的概略特色,本文整理了日文漢字最重要的幾個特色,從巨觀來幫助讀者了解日中漢字的不同處,日本漢字的特色會從音韻和書寫來作討論,本文先以音韻方面的特色作開頭,當巨觀的特色介紹完後,之後的文章將會從微觀舉例來探
Thumbnail
  若一開始帶著大量中文的邏輯來學習日文,或是只透過日文和中文的共同漢字、發音來理解日文,容易犯下許多錯誤。本篇透過多年個人學習經驗,以及請教許多老師、日本人的知識,歸納出簡略面向初學者的基礎概念篇,本文將分上下篇,以要點提醒作為中文母語使用者,可能容易進入的誤區,涵蓋日文的大略特徵以及學習重點。
Thumbnail
  若一開始帶著大量中文的邏輯來學習日文,或是只透過日文和中文的共同漢字、發音來理解日文,容易犯下許多錯誤。本篇透過多年個人學習經驗,以及請教許多老師、日本人的知識,歸納出簡略面向初學者的基礎概念篇,本文將分上下篇,以要點提醒作為中文母語使用者,可能容易進入的誤區,涵蓋日文的大略特徵以及學習重點。
Thumbnail
把自己生活周遭的物品貼上日文標籤,是一個不錯的背單字方法。每天進入眼簾的都一定是生活常用單字,一個也不要錯過!特訓開始囉!喔,特訓這個字也要牢牢記住!「とっくん」!奇怪?這個「っ」跟其他假名放在一起,好像小了點,有沒有抄錯啊?
Thumbnail
把自己生活周遭的物品貼上日文標籤,是一個不錯的背單字方法。每天進入眼簾的都一定是生活常用單字,一個也不要錯過!特訓開始囉!喔,特訓這個字也要牢牢記住!「とっくん」!奇怪?這個「っ」跟其他假名放在一起,好像小了點,有沒有抄錯啊?
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News