あります有敬語嗎?

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

最近上商用日語課程時 學生提出了這個問題

圖片來源:免費圖庫網站いらすとや

圖片來源:免費圖庫網站いらすとや

在解答之前先說明一下敬語的概念
常用敬語可大略分為3類

❶以抬高對方來表示敬意的〔尊敬語〕
❷以貶低我方來表示敬意的〔謙譲語〕
❸使話語聽起來比較文雅、莊重的〔丁寧語〕( 以「ます」「です」結束)
※明鏡國語辭典分成5類 但跟主題無關的部分不討論

至於「あります」有2大含意
❶表示存在
例:机の上に雑誌がたくさんあります。
⇒書桌上有很多雜誌

❷作為輔助動詞使用
例:
⑴電気がつけてあります。
⇒電燈開著
⑵私は京都の出身であります。
⇒我來自京都
★「であります」意思等同於「です」

再來解答あります是否有敬語的問題

「あります」是ます結束的動詞 所以本身就是丁寧語
日常生活中 除了親近的人之外 都可以使用

「あります」的尊敬語是「ございます」
這是字典上的記述
但回顧所學過的「あります」相關句型
大多是描述事物的狀態 很少描述人的行動
所以到底要抬高誰 貶低誰
硬要歸類其實有些困難
把深奧的語意概念囫圇吞也不好

最簡單好記的方式就是
對客人或上位者說話時
把使用「あります」的部分改成「ございます」
例:
⑴一つ質問がございます。
⇒我有一個問題

⑵入口に出席簿(しゅっせきぼ)がございます。
⇒入口處有簽到本

⑶資料は用意(ようい)してございます。
⇒資料已經準備好了

⑷お探しの商品はこちらでございます。
⇒您要找的商品在這邊

另外像『~ありますか?』這類的問題
都改成「ございますか」會更禮貌
例:
⑴お時間はございますか。
⇒請問您有時間嗎?

⑵ご不明点(ふめいてん)はございますか。
⇒請問您有不清楚的地方嗎?

⑶ポイントカードはございますか。
⇒您有集點卡嗎?

從以上說明來看
あります還是有敬語版
不過知道怎麼使用才是最重要的

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
林老師(Lin_sensei)的沙龍
172會員
222內容數
學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
2025/04/24
本文探討日文中3個模糊的時間副詞:「そのうち」、「いずれ」、「いつか」,並以例句比較其細微差異與用法,說明它們在不同情境下的適切運用,並強調理解上下文的重要性。
Thumbnail
2025/04/24
本文探討日文中3個模糊的時間副詞:「そのうち」、「いずれ」、「いつか」,並以例句比較其細微差異與用法,說明它們在不同情境下的適切運用,並強調理解上下文的重要性。
Thumbnail
2025/04/17
本文探討日文中表達「受到波及」的四種不同說法,並以例句說明其用法和語境差異,有助於提升日語表達能力。
Thumbnail
2025/04/17
本文探討日文中表達「受到波及」的四種不同說法,並以例句說明其用法和語境差異,有助於提升日語表達能力。
Thumbnail
2025/04/10
日文學習者經常混淆「近い」和「近く」,本文深入淺出地解釋兩者在詞性、用法和語意上的差異,並提供大量例句,幫助學習者掌握其微妙差別,提升日文表達能力。
Thumbnail
2025/04/10
日文學習者經常混淆「近い」和「近く」,本文深入淺出地解釋兩者在詞性、用法和語意上的差異,並提供大量例句,幫助學習者掌握其微妙差別,提升日文表達能力。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
當你邊吃粽子邊看龍舟競賽直播的時候,可能會順道悼念一下2300多年前投江的屈原。但你知道端午節及其活動原先都與屈原毫無關係嗎?這是怎麼回事呢? 本文深入探討端午節設立初衷、粽子、龍舟競渡與屈原自沉四者。看完這篇文章,你就會對端午、粽子、龍舟和屈原的四角關係有新的認識喔。那就讓我們一起解開謎團吧!
Thumbnail
當你邊吃粽子邊看龍舟競賽直播的時候,可能會順道悼念一下2300多年前投江的屈原。但你知道端午節及其活動原先都與屈原毫無關係嗎?這是怎麼回事呢? 本文深入探討端午節設立初衷、粽子、龍舟競渡與屈原自沉四者。看完這篇文章,你就會對端午、粽子、龍舟和屈原的四角關係有新的認識喔。那就讓我們一起解開謎團吧!
Thumbnail
在觀光日語,有時候會聽到「ここにおかけください」(請坐,尊敬語),也有「ここにお座りください」的說法,哪一種比較好呢?
Thumbnail
在觀光日語,有時候會聽到「ここにおかけください」(請坐,尊敬語),也有「ここにお座りください」的說法,哪一種比較好呢?
Thumbnail
-「Aく」「ANに」は、Vを修飾している。 -「Aく/ANにVます」の「Aく/ANに」は、形容詞の副詞的用法。 ・“Aく”“ANに”修飾V。 ・“Aく/ANにVます”的“Aく/ANに”是形容詞的副詞用法。 -ある動作をしているときの様態を表す。 ・表示做某個動作時的樣子。 1
Thumbnail
-「Aく」「ANに」は、Vを修飾している。 -「Aく/ANにVます」の「Aく/ANに」は、形容詞の副詞的用法。 ・“Aく”“ANに”修飾V。 ・“Aく/ANにVます”的“Aく/ANに”是形容詞的副詞用法。 -ある動作をしているときの様態を表す。 ・表示做某個動作時的樣子。 1
Thumbnail
最近上商用日語課程時 學生提出了這個問題 在解答之前先說明一下敬語的概念
Thumbnail
最近上商用日語課程時 學生提出了這個問題 在解答之前先說明一下敬語的概念
Thumbnail
我知道 「は」和 「が」的用法是對于外國人來說最難懂的。 「つくえがあります」 「つくえはあります」 這有什麼區別? 即使你看一下語法書,也有很多解釋。 但是,一旦你暸解了每個意思,理解「は」和「が」並不難。
Thumbnail
我知道 「は」和 「が」的用法是對于外國人來說最難懂的。 「つくえがあります」 「つくえはあります」 這有什麼區別? 即使你看一下語法書,也有很多解釋。 但是,一旦你暸解了每個意思,理解「は」和「が」並不難。
Thumbnail
有同學跑來跟我說,前陣子發現「ありがとう」原來可以寫成「有難う」,但這種漢字寫法的「有難う」是不是很少用使用呢? 的確,日文漢字的使用是「選擇」的問題,而不是「規則」的問題。「ありがとう」的確是很少使用漢字來表記,在越輕鬆越通俗的場合,「有難う」出現的機率就越少。 但如果是正式的場合,像是賀年卡或感
Thumbnail
有同學跑來跟我說,前陣子發現「ありがとう」原來可以寫成「有難う」,但這種漢字寫法的「有難う」是不是很少用使用呢? 的確,日文漢字的使用是「選擇」的問題,而不是「規則」的問題。「ありがとう」的確是很少使用漢字來表記,在越輕鬆越通俗的場合,「有難う」出現的機率就越少。 但如果是正式的場合,像是賀年卡或感
Thumbnail
【お+和語】 お水(みず)、お名前(なまえ)、お手洗(てあらい) 【ご+漢語】 ご両親(りょうしん)、ご報告(ほうこく)、ご説明(せつめい)、ご家族(かぞく) 【お、ご都可以加】 お返事(へんじ)、ご返事(へんじ) 【外來語不能+お】 ×おピアノ、×おビル… 【是漢語但是加「お」的】 【美化語】
Thumbnail
【お+和語】 お水(みず)、お名前(なまえ)、お手洗(てあらい) 【ご+漢語】 ご両親(りょうしん)、ご報告(ほうこく)、ご説明(せつめい)、ご家族(かぞく) 【お、ご都可以加】 お返事(へんじ)、ご返事(へんじ) 【外來語不能+お】 ×おピアノ、×おビル… 【是漢語但是加「お」的】 【美化語】
Thumbnail
  在日本有和語、漢語、外來語等各式各樣不同國家傳過來的單字,即使日常可以用日語順暢交流了,不免還是會有不知道、意思搞混的詞彙。來看看米耶翻譯彙整了哪些日文單字,吸收起來更新一下自身的單字庫吧!
Thumbnail
  在日本有和語、漢語、外來語等各式各樣不同國家傳過來的單字,即使日常可以用日語順暢交流了,不免還是會有不知道、意思搞混的詞彙。來看看米耶翻譯彙整了哪些日文單字,吸收起來更新一下自身的單字庫吧!
Thumbnail
形容詞敬體表現的前世今生 在我們所熟悉的現代日語中,形容詞的敬體乃是透過接續敬體斷定助動詞「です」來呈現,例如「早い」的敬體為「早いです」,「早かった」的敬體為「早かったです」,「早くない」的敬體為「早くないです」[1],「早くなかった」的敬體為「早くなかったです」[2]。然而這樣的表現方式成為理所
Thumbnail
形容詞敬體表現的前世今生 在我們所熟悉的現代日語中,形容詞的敬體乃是透過接續敬體斷定助動詞「です」來呈現,例如「早い」的敬體為「早いです」,「早かった」的敬體為「早かったです」,「早くない」的敬體為「早くないです」[1],「早くなかった」的敬體為「早くなかったです」[2]。然而這樣的表現方式成為理所
Thumbnail
學日文的時候我常常利用生活單字背假名,但卻找不到有「を」的單字。不過既然發音和「お」一樣,拿我最愛吃的「お菓子(おかし;零食)」來代替一下好了,寫成…を…か…し…
Thumbnail
學日文的時候我常常利用生活單字背假名,但卻找不到有「を」的單字。不過既然發音和「お」一樣,拿我最愛吃的「お菓子(おかし;零食)」來代替一下好了,寫成…を…か…し…
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News