「內隱學習」-只能意會、難以言傳

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘


前幾天一位來台灣讀大學的日本人,問了我這樣的問題:


「以下這五個字

  • 不會
  • 不可以
  • 無法
  • 不行
  • 不準

翻成英文都是 I can't,那它們的意思都是一樣的嗎?」


面對這個問題,我愣住了。既使我知道它們語義各自有些微上的差異,但我無法具體解釋。


我感到訝異,因為原本對我而言像是呼吸、喝水一樣熟悉的母語,突然變得很陌生。甚至開始懷疑「我真的會中文嗎?我當初是怎麼學會的?為何我會的東西,我講不出個所以然來?」


因為我們從小學習母語的過程,是潛移默化的內隱學習 (implicit learning)。母語並不是在課程上正襟危坐、聽著父母講解單字和文法而學來的,是在媽媽那充滿愛的懷抱中、在堆疊兒童積木時、搖搖晃晃地學走路時,長期聽著周圍人們對我們講的話,不知不覺之中學會的。


內隱學習,學習的是一種「感覺」。感覺並不是具體的,而是抽象的。它在人的腦海裡朦朦朧朧地難以捉摸、但確實存在。


正因如此,透過內隱學習所得到的知識,當事人通常難以用言語來解釋。他說不出個所以然,但是他真的會。


這也解釋了為什麼很多技術領域的老師傅,叫他做、很會做,但叫他教,你聽不懂、也學不來。要把「感覺」這種知識,系統化之後教導給他人,那又是另一門技術活了。


raw-image


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
George
44會員
65內容數
以簡明的文字,探索心智、思考與知識的本質
George的其他內容
2023/12/12
首先,感謝各位持續支持我的作品。 本專欄的系列連載,後續只會更新在我於這個電子報平台 Substack 上所建立的同名專題刊物「George本質思考筆記」裡,將不繼續在方格子刊登。 喜歡這個創作主題的朋友,我誠摯邀請你點選以下連結免費訂閱。訂閱之後,不但每周會收到最新的作品更新,並且
Thumbnail
2023/12/12
首先,感謝各位持續支持我的作品。 本專欄的系列連載,後續只會更新在我於這個電子報平台 Substack 上所建立的同名專題刊物「George本質思考筆記」裡,將不繼續在方格子刊登。 喜歡這個創作主題的朋友,我誠摯邀請你點選以下連結免費訂閱。訂閱之後,不但每周會收到最新的作品更新,並且
Thumbnail
2023/12/11
2023/12/11
2023/12/04
創造屬於自己的世界
Thumbnail
2023/12/04
創造屬於自己的世界
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
大家好,我是一名眼科醫師,也是一位孩子的媽 身為眼科醫師的我,我知道視力發展對孩子來說有多關鍵。 每到開學季時,診間便充斥著許多憂心忡忡的家屬。近年來看診中,兒童提早近視、眼睛疲勞的案例明顯增加,除了3C使用過度,最常被忽略的,就是照明品質。 然而作為一位媽媽,孩子能在安全、舒適的環境
Thumbnail
大家好,我是一名眼科醫師,也是一位孩子的媽 身為眼科醫師的我,我知道視力發展對孩子來說有多關鍵。 每到開學季時,診間便充斥著許多憂心忡忡的家屬。近年來看診中,兒童提早近視、眼睛疲勞的案例明顯增加,除了3C使用過度,最常被忽略的,就是照明品質。 然而作為一位媽媽,孩子能在安全、舒適的環境
Thumbnail
我的「媽」呀! 母親節即將到來,vocus 邀請你寫下屬於你的「媽」故事——不管是紀錄爆笑的日常,或是一直想對她表達的感謝,又或者,是你這輩子最想聽她說出的一句話。 也歡迎你曬出合照,分享照片背後的點點滴滴 ♥️ 透過創作,將這份情感表達出來吧!🥹
Thumbnail
我的「媽」呀! 母親節即將到來,vocus 邀請你寫下屬於你的「媽」故事——不管是紀錄爆笑的日常,或是一直想對她表達的感謝,又或者,是你這輩子最想聽她說出的一句話。 也歡迎你曬出合照,分享照片背後的點點滴滴 ♥️ 透過創作,將這份情感表達出來吧!🥹
Thumbnail
如果過度仰賴線性學習,忘記重視自己想透過外語學到什麼,沒有培養自學力,久了容易膩,陷入覺得越來越難學的困境,這是我們該打破的迷思。
Thumbnail
如果過度仰賴線性學習,忘記重視自己想透過外語學到什麼,沒有培養自學力,久了容易膩,陷入覺得越來越難學的困境,這是我們該打破的迷思。
Thumbnail
內隱學習,學習的是一種「感覺」。感覺並不是具體的,而是抽象的。它在人的腦海裡朦朦朧朧地難以捉摸、但確實存在。 正因如此,透過內隱學習所得到的知識,當事人通常難以用言語來解釋。他說不出個所以然,但是他真的會。
Thumbnail
內隱學習,學習的是一種「感覺」。感覺並不是具體的,而是抽象的。它在人的腦海裡朦朦朧朧地難以捉摸、但確實存在。 正因如此,透過內隱學習所得到的知識,當事人通常難以用言語來解釋。他說不出個所以然,但是他真的會。
Thumbnail
知道是件容易的事情,內化才是困難的部分
Thumbnail
知道是件容易的事情,內化才是困難的部分
Thumbnail
學生時期研究語學最大的感受,莫過於一般人可能早已習以為常的文字重量,及其敏感度。筆者與讀者之間的共感,一切透過這些表記的文字做連結。 理應如此的一來一往,對自己而言,一路走來似乎不是那麼簡單的事情。但個性使然,我還是選擇挑戰並嘗試克服這一切。
Thumbnail
學生時期研究語學最大的感受,莫過於一般人可能早已習以為常的文字重量,及其敏感度。筆者與讀者之間的共感,一切透過這些表記的文字做連結。 理應如此的一來一往,對自己而言,一路走來似乎不是那麼簡單的事情。但個性使然,我還是選擇挑戰並嘗試克服這一切。
Thumbnail
作者 Yuna 於 Hahow 平台開設之課程 【我們與溝通的距離】 #此課獻給跟當初的我一樣 #在入門日文時遭遇挫折及煩惱的你 『從自學兩年N1經驗衍生出的學習方式』 『拋開檢定考,從語言是為了「溝通」而出發』 ━━━━━━━━━━━━ ▼ 以下症狀是否似曾相識 ━━━━━━━━━━━━ ①
Thumbnail
作者 Yuna 於 Hahow 平台開設之課程 【我們與溝通的距離】 #此課獻給跟當初的我一樣 #在入門日文時遭遇挫折及煩惱的你 『從自學兩年N1經驗衍生出的學習方式』 『拋開檢定考,從語言是為了「溝通」而出發』 ━━━━━━━━━━━━ ▼ 以下症狀是否似曾相識 ━━━━━━━━━━━━ ①
Thumbnail
最近二年級的大寶算是英文學習上遇到瓶頸,媽媽發現他可能連很基本的 “how old are you”都聽不懂、不知道該怎麼回答。    網路上也看到兩篇文章,一篇是講看很多書卻沒感覺有多大用處,是一種 “低等勤奮陷阱[1]”。另一篇文章,則是從申請入學資料消失一事看待寒門子弟要在看似公平的標準中脫穎
Thumbnail
最近二年級的大寶算是英文學習上遇到瓶頸,媽媽發現他可能連很基本的 “how old are you”都聽不懂、不知道該怎麼回答。    網路上也看到兩篇文章,一篇是講看很多書卻沒感覺有多大用處,是一種 “低等勤奮陷阱[1]”。另一篇文章,則是從申請入學資料消失一事看待寒門子弟要在看似公平的標準中脫穎
Thumbnail
以往 我很難真正聽懂 對方講話真實的意涵 表面上的迎合 表面上的推託 表面上的答應 表面上的拒絕 我通通只能在表面上聽著字面的意思 當他說他對我有多好時 明明生活中問題很多 但我就會傻傻的跟著那個話風 無法辨別真實的意涵 當他告訴我他做了哪些事是因為什麼什麼原因時 我就信了 但明明是缺乏尊重或惡
Thumbnail
以往 我很難真正聽懂 對方講話真實的意涵 表面上的迎合 表面上的推託 表面上的答應 表面上的拒絕 我通通只能在表面上聽著字面的意思 當他說他對我有多好時 明明生活中問題很多 但我就會傻傻的跟著那個話風 無法辨別真實的意涵 當他告訴我他做了哪些事是因為什麼什麼原因時 我就信了 但明明是缺乏尊重或惡
Thumbnail
這陣子寫情緒潛意識與靈魂本質的書 所有關於各種環境對人潛意識的影響通通列出來 寫到「與國家是否能夠相連、認同」時 居然打著打著釋放語與肯定語時 一陣子心酸突然大哭了一陣 潛意識情緒跑出來全都是「我的國家不喜歡我、沒有想要我在這裡~~」 這種意識實在是太深層了 平常根本不會抓到 不過的確身為父母都為
Thumbnail
這陣子寫情緒潛意識與靈魂本質的書 所有關於各種環境對人潛意識的影響通通列出來 寫到「與國家是否能夠相連、認同」時 居然打著打著釋放語與肯定語時 一陣子心酸突然大哭了一陣 潛意識情緒跑出來全都是「我的國家不喜歡我、沒有想要我在這裡~~」 這種意識實在是太深層了 平常根本不會抓到 不過的確身為父母都為
Thumbnail
大家在生活中是否有聽過朋友、家人、或是自己曾說過「啊~自從 XXX 以後就沒什麼在 XXX 了,現在不行(或退步)了」。 有時候它是個事實,是現在確實生疏了的事實,有時候它是個理由,是想保持形象或是不想面對自己不足的理由。
Thumbnail
大家在生活中是否有聽過朋友、家人、或是自己曾說過「啊~自從 XXX 以後就沒什麼在 XXX 了,現在不行(或退步)了」。 有時候它是個事實,是現在確實生疏了的事實,有時候它是個理由,是想保持形象或是不想面對自己不足的理由。
Thumbnail
為什麼有些人學了語言可以講得很流暢、也很直覺,有時甚至都只是情緒反應,不太有「腦內翻譯」的動作。相反有更多人花了很多時間學語言,說話總難以如同反射動作一般,同時有總引起「逐字翻譯」的傾向,話(母語)到嘴邊時的衝動,老是因為(腦內)的文字(外語)排列還沒就緒,令對方感到你似乎常常「欲言又止」。
Thumbnail
為什麼有些人學了語言可以講得很流暢、也很直覺,有時甚至都只是情緒反應,不太有「腦內翻譯」的動作。相反有更多人花了很多時間學語言,說話總難以如同反射動作一般,同時有總引起「逐字翻譯」的傾向,話(母語)到嘴邊時的衝動,老是因為(腦內)的文字(外語)排列還沒就緒,令對方感到你似乎常常「欲言又止」。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News