英文是個邏輯比較強的語言,講中文的時候很容易可以東講一句西講一句,但轉換成英文就會變得很發散,所以如果講英文的時候可以抓到一句話一句話要怎麼起承轉合下去的句子架構,講英文會變得容易很多~
最近在經濟學人上看到一篇文章很有趣~
在講這兩年因為疫情大家開始遠端工作,所以有能力用文字溝通的能力變得很重要
讀一讀我看到有一段話架構很不錯,所以就拆解一下裡面用的句型~
以下分享一下囉!
原文架構拆解
① 一開始先開門見山假裝不同意自己的論點
🎈 Writing is not always the best way to communicate in the workplace.
用文字表達不見得是工作場合溝通最好的方式
拆解一下這句話就是:
🔑 某事情 is not the best way to 達成某個目的
這句話我覺得很實用,比方說我可以說
🔑 Driving a car is not the best way to get to my office during peak hours.
開車不是在尖峰時間可以到達公司最好的方式
或是我可以把這句話的 "the best (最好的)" 換成其他形容詞 "important (重要的)"
🔑 Taking notes is an important way to restructure information while taking a class.
做筆記是一個在上課過程中重新架構資訊的一個重要方法
② 用 "比較型句型" 提出舉例佐證
🎈 Video is more memorable; a phone call is quicker.
(因為)影像視訊溝通比較容易記得,打電話速度比較快
接著第二句話要支持第一句話的論點 "文字表達並非最好的溝通方式",
所以用 "視訊" 跟 "打電話" 這兩個例子搭配 "比較口氣英文句型" 說明他們比文字溝通好的地方
拆解一下文章使用的比較口氣英文句型
🔑 某東西 is more + 形容詞
或是
🔑 某東西 is 形容詞er
③ 用 "But for" 轉折講支持論點的理由
🎈 But for the structured thought it demands, the written word is made for remote work.
但如果考量到文字表達可以達成工作對於架構思考的需求,文字表達的方式其實是適合遠距工作的
前兩句話講得一副文字溝通被比下去一樣
但這句話要轉折回來強調作者真正想講的東西:
"文字溝通不可取代的優勢是什麼"
用了轉折口氣句型:
🔑 But for + 某個考量/狀態
但考慮到…
這種轉折用法講話裡也是超常出現,
因為大部分時候想表達觀點一定會有很多 "例外"、"但書" 或是 "如果從別的角度看" 的講話口氣
比方說如果公司產品本來是主打成人族群,但現在也想進軍年輕族群
那大家在討論 "如何做出吸引年輕族群產品" 的過程中我可能就會提出我的顧慮:
🔑 But for the younger generation, this is not an intuitive interface.
但對年輕族群來說,這個不是一個夠直覺的介面
換我模仿架構造句
假設今天大家要討論某個產品如何定價
我想表達:
"雖然降價不是銷售最好的方法,
因為提升產品價值跟創造好內容對長遠銷售來說會更有效
但如果為了衝短期業績,降價還是很有用的"
這段話剛好可以套用剛剛教過的英文架構:
① 一開始先開門見山假裝不同意自己論點
🔑 Price cutting is not always the best way to sell a product.
降價不見得是賣一個產品最好的方式
② 用 "比較型句型" 提出舉例佐證
🔑 Improving product value and making good content around it is more effective for sales in the long run.
(因為)提升產品價值跟做出好內容對於長期銷售比較有效
③ 用 "But for" 轉折講支持論點的理由
🔑 But for chasing short-term benefits, lowering the price is still a quicker way to hit the goal.
但如果考量到追求短期效益,降低價格還是比較快可以達成目標的方法
🌏 歡迎免費訂閱我的七點半學英文電子報:
我會在每周五早上七點半把整理好的文章精華、重點整理圖卡,還有延伸學習材料送到你的信箱。
(訂閱完記得去你的信箱做二次確認才會真的訂閱成功~)
🌏 想看更多內容,歡迎你收聽/收看我的新節目理科生聊英文!