【學語言的時候,到底要多聽「什麼」?多看「什麼」?】

更新於 2023/07/11閱讀時間約 2 分鐘

  學語言應該要多聽多看,這應該是許多語言學習者都耳熟能詳的老生常談。不過,究竟我們應該多聽什麼、多看什麼、才能更有效地學習語言呢?只是單純地聽、看,真的對學語言有助益嗎?

  我認為答案是肯定的。即使只是單純心不在焉地聽、看,也多少能增進對語言的熟悉度。畢竟語言這門技術,熟悉度是至關重要的一環。不過,除了透過聽、看來訓練既有單字、文法、發音的熟悉度以外,其實我們也可以試著多花一點功夫,對語言中我們不會、不熟悉的部分,在聽看之餘,多進行結構上的分析。

  怎麼樣學會語言中不會的新要素?除了努力啃教科書、網路上的文法分析以外,最常見的答案我想是「查字典」。這當然是對的,雖然理論上學習者可以透過脈絡和環境、繞過字典學會新的單字,但對時間、資源不夠的人來說,整理好的字典還是很有效率的。不過,如果我們的目的不只是聽懂、看懂,還要自己會說、會寫的話,只是了解單字的字面意思是完全不夠的,我們需要了解怎麼樣把這些元素按照語言的結構組合起來。簡單來說:會拆解、組織結構,才能運用這些新學會的元素。

  我們用中文來舉例吧,比方說,這個句子:

「我跟他喝酒。」

  如果我們從單字的角度來看的話,我們需要會「我、跟、他、喝、酒」。但是要正確說出「我跟他喝酒」這個句子,我們需要知道怎麼樣組織這些單字。所以,首先我們注意到、這裡最基本的結構是「主詞(我跟他)+動詞(喝)+受詞(酒)」結構。雖然中文並不總是這樣,但是這是大部分的情況。在了解這個結構的前提下,我們就可以一定程度地自由抽換單字組成新的句子:

「我打球」

「朋友說西班牙文」

「媽媽煮飯」

etc...

  第二個結構則是「A跟B+動詞」,跟放在那個位置不是理所當然的,很多語言中相同的概念不會或者不只會放在那個位置。所以要是沒有注意到這個結構的話,學習者很容易擺錯位置(比方說英語使用者常會說出「我喝酒跟他」這樣的句子)。但在知道這個結構的前提下,同樣地我們可以自由創造自己的句子:

「我跟他旅行」

「我跟他說話」

「我朋友跟他女朋友結婚」

etc...

所以,學會辨識、拆解結構,對於使用一個語言來說是一個頗為有幫助的事情。大家學習新語言的時候,不妨多注意結構方面的特色。

熱帶島嶼人的部落格。內容以語言、歷史以及語言學習技法為主。歡迎支持、訂閱或付費贊助,謝謝!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
不知道標題所說的事情,大家有沒有經歷過?我自己有過好幾次這樣的經驗。上一次體驗到這件事情就是最近一個月。由於近來沉迷於學習義大利語,練了一年的俄語拋荒了。但是,當我苦著臉跟我的俄羅斯語言交換夥伴說的時候,她說:「你的俄語好像莫名其妙地還變好了。」這不是假話,因為我自己也覺得那一天俄語講得居然比以前還
最近跟一些不同的朋友聊過以後,大家都不約而同地認為,語言學習裡,從B2到C1是一個很大很深的分水嶺。剛開始我不以為意,因為同樣的話我在B1-B2的時候也聽過。但直到最近,才越來越覺得這很可能是事實。C1要掌握的能力與B2有很大的差距。不只是在各方面的議題都要有比B2更加出色的掌握能力,C1可能更重視
先前曾經說過,在學語言的時候說話像不像母語人士並非重點。但我經常自己反思這個問題,覺得要說口音也並非不重要的事情。想了很久以後,自己試著做了一個假設,口音與其說是語言能力的問題,不如說是一個政治問題。 我想還是先再交代一下為何口音在語言能力上不是一個重要問題。首先,語言的第一功能是溝通。在發音能達到
今日又看到一款厲害的AI程式:Rask AI。這款AI可以把輸入的影片翻譯、然後再用影片敘述者的聲音講翻譯的語言(也就是說我用中文講影片的話,翻譯成英文的影片就會用「我的聲音」講英文)。這個發展雖然不讓人太過意外,畢竟之前已經有AI可以採集人類聲音來唱歌,但還是不免讓人開始想:AI能夠取代的外語工作
 1945年8月,此時正值二次大戰的尾聲。德國、義大利都已投降。負隅頑抗的日本也將在不久後舉起白旗。此時正是蘇聯元帥,朱可夫聲威鼎盛之時。朱可夫作為領導紅軍擊敗納粹德國的最大功臣,無論在當時還是在後世都以二戰最優秀的指揮官著稱。出乎大家意料之外的是,朱可夫不只沒有飛黃騰達,他的政治生涯反而一時跌落谷
最近中國間諜氣球的新聞沸沸揚揚。若是我們把時光倒推回60多年,來到1960年的5月,卻會發現,在當時,世界上正在為了同樣一件事情熱議中,只是角色卻倒了過來:在這次航空器偵查事件中美國是侵犯他人主權的一方,共產主義陣營則是防衛者。 稍微講一下背景。在第二次世界大戰結束、冷戰開始以後,以美國為首的陣營,
不知道標題所說的事情,大家有沒有經歷過?我自己有過好幾次這樣的經驗。上一次體驗到這件事情就是最近一個月。由於近來沉迷於學習義大利語,練了一年的俄語拋荒了。但是,當我苦著臉跟我的俄羅斯語言交換夥伴說的時候,她說:「你的俄語好像莫名其妙地還變好了。」這不是假話,因為我自己也覺得那一天俄語講得居然比以前還
最近跟一些不同的朋友聊過以後,大家都不約而同地認為,語言學習裡,從B2到C1是一個很大很深的分水嶺。剛開始我不以為意,因為同樣的話我在B1-B2的時候也聽過。但直到最近,才越來越覺得這很可能是事實。C1要掌握的能力與B2有很大的差距。不只是在各方面的議題都要有比B2更加出色的掌握能力,C1可能更重視
先前曾經說過,在學語言的時候說話像不像母語人士並非重點。但我經常自己反思這個問題,覺得要說口音也並非不重要的事情。想了很久以後,自己試著做了一個假設,口音與其說是語言能力的問題,不如說是一個政治問題。 我想還是先再交代一下為何口音在語言能力上不是一個重要問題。首先,語言的第一功能是溝通。在發音能達到
今日又看到一款厲害的AI程式:Rask AI。這款AI可以把輸入的影片翻譯、然後再用影片敘述者的聲音講翻譯的語言(也就是說我用中文講影片的話,翻譯成英文的影片就會用「我的聲音」講英文)。這個發展雖然不讓人太過意外,畢竟之前已經有AI可以採集人類聲音來唱歌,但還是不免讓人開始想:AI能夠取代的外語工作
 1945年8月,此時正值二次大戰的尾聲。德國、義大利都已投降。負隅頑抗的日本也將在不久後舉起白旗。此時正是蘇聯元帥,朱可夫聲威鼎盛之時。朱可夫作為領導紅軍擊敗納粹德國的最大功臣,無論在當時還是在後世都以二戰最優秀的指揮官著稱。出乎大家意料之外的是,朱可夫不只沒有飛黃騰達,他的政治生涯反而一時跌落谷
最近中國間諜氣球的新聞沸沸揚揚。若是我們把時光倒推回60多年,來到1960年的5月,卻會發現,在當時,世界上正在為了同樣一件事情熱議中,只是角色卻倒了過來:在這次航空器偵查事件中美國是侵犯他人主權的一方,共產主義陣營則是防衛者。 稍微講一下背景。在第二次世界大戰結束、冷戰開始以後,以美國為首的陣營,
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
接下來,我會陸續分享我探索、試錯、發掘的一系列日常生活和工作的各種情境場景的明確具體 ChatGPT 語言學習實際應用。
#書籍推薦 #下班後1小時的極速學習攻略:職場進修達人不辭職,靠「偷時間」高效學語言、修課程,10年考取10張證照 직장인 공부법:퇴근 후 1시간, 내일을 바꾸는 일상 공부 습관 作者: 李洞宰 原文作者: 이형재 譯者: 林侑毅 出版社: #采實文化 出版日期:2020/07/30
Thumbnail
萬聖節剛過,我相信科幻電影裡有很多角色會是角色扮演的首選,比如說:《回到未來(Back to the future)》的白髮博士布朗,八成已經被扮到爛、扮到膩了。
Thumbnail
我們對於短時間可以獲取的成就、進展趨之若鶩,卻總是選擇性忽略「台上一分鐘,台下十年功」的真相。在語言學習的路上,這種感覺更加強烈。尤其停滯於不上不下的程度想要更近一步時,特別容易不耐和備感挫折。
Thumbnail
如果你跟Wing一樣,喜歡學習不同語言,或是有學英文以外語言的需求,你可能每過幾個月或是幾年就會冒出一個問題,什麼時候才可以學下一個新語言?網路上其實很少人在討論這個問題,但 Wing 覺得就需要來跟你分享一下我自學3種語言後對這個議題的看法,這篇文章會告訴你
Thumbnail
點進來這篇文章的你,可能正在學某種語言,不管你學得好或不好,如果你被問到:「你學語言的『目的』是什麼?」,你會怎麼回答呢? 也許你會回答,因為要工作、要考試所以我必須要學會英文,或是因為想要在追劇的時候能夠不靠字幕也能懂裡面的內容所以想學好日文或韓文 在開始學語言之前,你不該問這些問題 專業的
Thumbnail
文中提到的方式都是比較平易近人,也是我自己會評估的標準,而文中會從台灣人學語言的角度去跟你分享要如何選擇你要學的語言,我把它簡單分為3個階段 1. 列出想學的語言 2. 想好學語言的目的 3. 選出最後要學的語言
Thumbnail
  大家好,我是威Chen,今天想要跟大家分享四個我每天學習語言會使用的應用程式,以及它們如何幫助我在學習語言的過程中走得更順利。
Thumbnail
為什麼有些人學了語言可以講得很流暢、也很直覺,有時甚至都只是情緒反應,不太有「腦內翻譯」的動作。相反有更多人花了很多時間學語言,說話總難以如同反射動作一般,同時有總引起「逐字翻譯」的傾向,話(母語)到嘴邊時的衝動,老是因為(腦內)的文字(外語)排列還沒就緒,令對方感到你似乎常常「欲言又止」。
Thumbnail
現代人已經習慣了日新月異的日常,但對日本時代的台灣人、台灣作家來說,「現代化」的每一天,都是不同的適應和挑戰。1940年的台灣,詩人黃洪炎懷抱著「搜集台灣古典好詩」的夢想,與好友共同編纂、印製了多達470頁的《瀛海詩集》,網羅400多位日治時代漢詩人的3000多首詩,以文學延續台灣的「一線光明」……
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
接下來,我會陸續分享我探索、試錯、發掘的一系列日常生活和工作的各種情境場景的明確具體 ChatGPT 語言學習實際應用。
#書籍推薦 #下班後1小時的極速學習攻略:職場進修達人不辭職,靠「偷時間」高效學語言、修課程,10年考取10張證照 직장인 공부법:퇴근 후 1시간, 내일을 바꾸는 일상 공부 습관 作者: 李洞宰 原文作者: 이형재 譯者: 林侑毅 出版社: #采實文化 出版日期:2020/07/30
Thumbnail
萬聖節剛過,我相信科幻電影裡有很多角色會是角色扮演的首選,比如說:《回到未來(Back to the future)》的白髮博士布朗,八成已經被扮到爛、扮到膩了。
Thumbnail
我們對於短時間可以獲取的成就、進展趨之若鶩,卻總是選擇性忽略「台上一分鐘,台下十年功」的真相。在語言學習的路上,這種感覺更加強烈。尤其停滯於不上不下的程度想要更近一步時,特別容易不耐和備感挫折。
Thumbnail
如果你跟Wing一樣,喜歡學習不同語言,或是有學英文以外語言的需求,你可能每過幾個月或是幾年就會冒出一個問題,什麼時候才可以學下一個新語言?網路上其實很少人在討論這個問題,但 Wing 覺得就需要來跟你分享一下我自學3種語言後對這個議題的看法,這篇文章會告訴你
Thumbnail
點進來這篇文章的你,可能正在學某種語言,不管你學得好或不好,如果你被問到:「你學語言的『目的』是什麼?」,你會怎麼回答呢? 也許你會回答,因為要工作、要考試所以我必須要學會英文,或是因為想要在追劇的時候能夠不靠字幕也能懂裡面的內容所以想學好日文或韓文 在開始學語言之前,你不該問這些問題 專業的
Thumbnail
文中提到的方式都是比較平易近人,也是我自己會評估的標準,而文中會從台灣人學語言的角度去跟你分享要如何選擇你要學的語言,我把它簡單分為3個階段 1. 列出想學的語言 2. 想好學語言的目的 3. 選出最後要學的語言
Thumbnail
  大家好,我是威Chen,今天想要跟大家分享四個我每天學習語言會使用的應用程式,以及它們如何幫助我在學習語言的過程中走得更順利。
Thumbnail
為什麼有些人學了語言可以講得很流暢、也很直覺,有時甚至都只是情緒反應,不太有「腦內翻譯」的動作。相反有更多人花了很多時間學語言,說話總難以如同反射動作一般,同時有總引起「逐字翻譯」的傾向,話(母語)到嘴邊時的衝動,老是因為(腦內)的文字(外語)排列還沒就緒,令對方感到你似乎常常「欲言又止」。
Thumbnail
現代人已經習慣了日新月異的日常,但對日本時代的台灣人、台灣作家來說,「現代化」的每一天,都是不同的適應和挑戰。1940年的台灣,詩人黃洪炎懷抱著「搜集台灣古典好詩」的夢想,與好友共同編纂、印製了多達470頁的《瀛海詩集》,網羅400多位日治時代漢詩人的3000多首詩,以文學延續台灣的「一線光明」……