今天暖妹再次提到校外英文課對她來說太簡單,這件事情我目前的打算是,既然暖妹現在在學校正在如火如荼的學注音符號和國字,而她對於日文五十音和英文字母字彙的掌握度比注音符號和國字還高,在看日文卡通和讀英文故事書的日常裡,英文我暫時不幫她過度的加強。
其實我花了點時間查美國小學都怎麼學習寫作,常常找到的狀況是他們在小學一二年級並不重視拼字,而且當初在美國幼兒園時老師也說小一的學生其實並不特別要求拼字(這大概也是暖妹很會講卻不會寫的原因)。我自己看了Khan Academy二年級的閱讀和英文課程內容反而比較重視閱讀和思考,或許美國教育是學寫作之前,先學會閱讀、賞析、思考和表達,最後才是寫作。想一想這樣也很合理,畢竟如果頭腦空空的沒什麼想表達,是要寫什麼?如此想下來,便決定不要太早花精神去提升暖妹的寫作,就從閱讀、賞析、思考和表達慢慢開始就好。在可怕的國中英文到來之前,暖妹有足夠的時間不會被填鴨式英文教育影響到。
常常發現家長們對於語言學習有奇怪的執著,我以前可能也是,但自從我在旁近距離觀察暖妹學習語言之後,改變了很多想法,也覺得很多事情都是有彈性的,並非一定要怎麼做才行。就像暖妹對於學語言很有興趣,這兩天甚至自己拿iPad出來用注音拼音選國字來寫日記,雖然有很多錯字,日記內容也不多,但這就是一個「學了馬上就很興奮拿來用」的表現。我們的語言教育應該是走這個方向,自己的母語就是用來溝通,進而認識文化和社會,其他語言也是一樣,如果落入考試的框框裡,學了也是枉然。