Year of ”Loong”:是正名,還是去英文化?

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘

〈Year of ”Loong”:是正名,還是去英文化?〉2024-02-11


  今年是龍年,除了看到很多用「龍/攏」諧音做成的爛梗吉祥話之外,一個也引發人們注意的「語言事件」是:有別於十二年前,今年中國官方在相關的國際宣傳或新聞稿上,使用的翻譯不再是”Dragon”,而是"Loong”。


  會想要做這樣的改變其實不難理解。相關的討論也並非首次出現。雖然世界各地的傳統故事都有名為「龍」的奇幻生物,但西方龍和東方龍的形象其實一直都很不一樣。



  東方龍一般被認為是祥瑞的象徵,除了「飛龍在天」的形象之外,也能夠在水中悠游。而最典型的西方龍,則更像是長著雙翅、口中吐火的「大蜥蜴」。以寶可夢來比喻,就像是君主蛇與噴火龍之間的差別(不過,這兩隻寶可夢都沒有龍屬性,寶可夢真是一種不可思議的生物啊!)。


  另一方面,以最常見的那些西方童話故事或傳奇故事來說,比起東方龍的「神性」,西方龍更像是一種生物,只是比其他生物更具智慧、甚至有些狡詐。因此,龍除了強大與奇異之外,往往也意味著危險。所以,如果兩種龍被視為同一種,那在西方意義之下,「崇拜龍的東方」或許也就綑綁了更多東方國家不那麼樂見的刻板印象



  此外,”Dragon”其實是一個相對不明確的,對所有種類的「龍」的泛稱。在其之下,還能根據這種龍是否有腿、是否有翅膀、與蛇的形象是否相似等特徵,做出很多不同的細分:


  ”Wyvern”是典型的雙足飛龍,最接近我們一般會立即想到的西方龍;”Amphiptere”與”lindworm”,這兩類形象更接近大蛇,前者有翅膀,後者一般沒有。在一些不同的傳說文獻中,對於遠古大蛇和遠古惡龍的形象有時會交替使用。


  ”Wyrm”,在《遊戲王》中,它被稱作「幻龍」,是一種有別於龍族的種族。有著與東方龍稍微相近的「蛟龍」形象;”Drake”(對,跟那個饒舌歌手的名字是同一個字),則在龍的面向以外,「獸類」的感覺更重。


  從這個角度來說,中國方面希望將有自身特色與傳統的東方龍獨立出來,不再以”Dragon”稱呼,並不是無理取鬧。隨著近年來日本文化與中國文化在國際上的能見度有所進展,許多西方民眾也比或多或少知道兩者的不同,如果能夠用語言做出區分,也是件令人樂見其成的事。在這個角度上,「鳳凰」與「不死鳥」、「殭屍」與「喪屍」間更明確的區分,也會是世界各地的奇幻故事與傳說故事受眾希望能在未來看到的「進展」。



  但另一方面,中國近幾年來「去英文化」的大方向也是明顯的。地方的路標開始有全拼音化的趨勢,「路」的翻譯用”Lu”取代”Road”、「站」的翻譯從”Station”改為”Zhan”。從這個角度來說,”Loong”不僅僅是要把東方龍從龍裡面辨識出來,更是全面去英文化的其中一個環節。是中國希望與英語世界爭奪話語權的其中一個嘗試。


  的確,雖然英語作為「國際通用語言」是一個既存事實,不代表未來就應該永遠如此。但以中國目前這種做法,或許也很難讓世界的語言典範一下子轉變為以中文或中國文化主導。


  如果中國真的希望自己的文化在世界上有更高的能見度和應用,或許需要的不只是「官方大力推廣」和「將翻譯全面拼音化」,而是去表現出自己文化獨特與值得欣賞的一面,以及首先:減少那些對其他國家的敵意與「戰狼態度」吧。





到粉絲專頁閱讀:

https://www.facebook.com/PreBluePaper/posts/pfbid02gDiJjak58opunei4QmyS6HGZHWL7c51kQteya4mf8t6bZN7fXwZ35pmsTZ2CgYiQl

avatar-img
86會員
751內容數
一個寫作實踐,關於我看到和思考中的事情。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
龍。 大家好像很熟但又很陌生的生物,在各種文學、影視、動漫或是遊戲都很常出現,主要會分成西洋龍跟東洋龍兩派。 東洋龍大家都認為是神、或神獸,其實這說法不太正確,因為神龍是神龍,神獸是神獸,兩者不一樣。
Thumbnail
大家一定知道,英語中龍是dragon。但是,實際上並不是所有長得像超大飛行蜥蜴的幻想生物,都會歸類在dragon的範疇。現今不同文化的傳說流傳到整個世界,因而也吸收了大量不同文化的類龍生物。比如說,東亞龍和西方龍就有明顯的差別。除了正港的龍以及東亞龍以外,讓我們來看看其他常見的分類龍的詞彙吧!
2024年農曆春節又到了🌟春節假期除了吃年夜飯、守歲、拜天公地基主等習俗之外,也是旅遊走春拜年的時候了 ~~ 🎊拜年時候總是要說一些好話,除了一般正經的吉祥話以外,龍年有一些很有趣的諧音或是台語吉祥話,可以在比較輕鬆的拜年場合使用,令人莞爾一笑~~
Thumbnail
[龍年] 祝福 一年、    一年 快樂平安 一年、    一年 更了解自我 一年、    一年 懂得適時的鬆緊   祝大家 龍年快樂囉
Thumbnail
嗨,大家耶魯節快樂!就快過農曆新年了,為迎接龍年,異教人理當是先請一嘴毛,長鹿角和觸鬚的東方龍暫且挪個位置,介紹 3 位來自遙遠西方的親戚。這 3 位特別來賓各位可能有機會在各類遊戲、影視娛樂作品中聞其名,就讓我們一起來認識這些歷久不衰的 A 咖神獸吧。
Thumbnail
年節將至,各式各樣諧音祝福、潮流春聯滿地都是,想要做出獨樹一格的祝福圖,但你確定真的用對了嗎?中式風格的圖樣很多,其背後蘊含的祝福寓意也都不同,雖然都是好的寓意,但還是要仔細選擇最適合的圖樣才能送到對方心上!
Thumbnail
🐉與龍有關的成語有哪些?一起來學習看看吧!
Thumbnail
【龍年】 2024年是龍年,也是甲辰年,也是眾人期盼的財庫年。 趕快來學習一下「龍」、「龍年」和「甲辰」的日文怎麼說!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
龍。 大家好像很熟但又很陌生的生物,在各種文學、影視、動漫或是遊戲都很常出現,主要會分成西洋龍跟東洋龍兩派。 東洋龍大家都認為是神、或神獸,其實這說法不太正確,因為神龍是神龍,神獸是神獸,兩者不一樣。
Thumbnail
大家一定知道,英語中龍是dragon。但是,實際上並不是所有長得像超大飛行蜥蜴的幻想生物,都會歸類在dragon的範疇。現今不同文化的傳說流傳到整個世界,因而也吸收了大量不同文化的類龍生物。比如說,東亞龍和西方龍就有明顯的差別。除了正港的龍以及東亞龍以外,讓我們來看看其他常見的分類龍的詞彙吧!
2024年農曆春節又到了🌟春節假期除了吃年夜飯、守歲、拜天公地基主等習俗之外,也是旅遊走春拜年的時候了 ~~ 🎊拜年時候總是要說一些好話,除了一般正經的吉祥話以外,龍年有一些很有趣的諧音或是台語吉祥話,可以在比較輕鬆的拜年場合使用,令人莞爾一笑~~
Thumbnail
[龍年] 祝福 一年、    一年 快樂平安 一年、    一年 更了解自我 一年、    一年 懂得適時的鬆緊   祝大家 龍年快樂囉
Thumbnail
嗨,大家耶魯節快樂!就快過農曆新年了,為迎接龍年,異教人理當是先請一嘴毛,長鹿角和觸鬚的東方龍暫且挪個位置,介紹 3 位來自遙遠西方的親戚。這 3 位特別來賓各位可能有機會在各類遊戲、影視娛樂作品中聞其名,就讓我們一起來認識這些歷久不衰的 A 咖神獸吧。
Thumbnail
年節將至,各式各樣諧音祝福、潮流春聯滿地都是,想要做出獨樹一格的祝福圖,但你確定真的用對了嗎?中式風格的圖樣很多,其背後蘊含的祝福寓意也都不同,雖然都是好的寓意,但還是要仔細選擇最適合的圖樣才能送到對方心上!
Thumbnail
🐉與龍有關的成語有哪些?一起來學習看看吧!
Thumbnail
【龍年】 2024年是龍年,也是甲辰年,也是眾人期盼的財庫年。 趕快來學習一下「龍」、「龍年」和「甲辰」的日文怎麼說!