【日語學習】N1準備過程紀錄

更新於 2024/05/02閱讀時間約 4 分鐘
raw-image


圖文不符。

我已經相當久沒發文了,因為我目前正在日本打工度假,上語言學校,忙於處理生活上各種事務,實在沒時間寫關於日語學習的文章。

雖然我人在日本讀書,也有找打工的意願,不過我現在還沒找到工作(原因是手機)。

扯遠了。

這次我只是想來記錄一下準備N1的狀況。

不得不說……N1比想像中還難耶,需要會的單字變得更多了,文法也有點複雜,比N2的文法還更難學了,閱讀的題目也比N2長一點,難度也有提昇一點,聽力方面則是兩個等級沒有明顯的差異,但是因為單字變多的關係,只要沒掌握好單字,聽力也同樣難拿分,尤其第四大題,只要一個字沒聽懂就答不出正確答案。

單字量是N1最大的魔王,我至今也還無法克服它,用了很多方法,但是直接死背這點已經不適合年紀快到30歲的人,所以我還是直接去看題目或是靠著多讀來練習比較容易記住。

雖然我持有N2的合格證書,但是到了日本後,我依然無法好好跟日本人講話,不過我還是持續透過日劇學習日本人常用的用法,所以也不到完全無法溝通的地步。需要跟日本人溝通的時候,還是能跟日本人溝通,就是很不流利也經常聽不懂這點有點麻煩。

就算我考過N1,也只是腦中知識增加,距離要能正確且流暢使用還很遙遠。就算我很想把所有火力全都集中在100LS上也很難辦到,因為只要N1的考試不結束,我就沒辦法專注在看戲劇練習,做出那種長時間的練習,還得分點時間給N1的準備。

不過,透過練習日劇角色的台詞,我發現了日本人講話的規則和慣用句式,剩下的就只是單字填空題而已……當然,還有一些熟語也需要額外學習。除此之外,就是有些日本人才知道的大事件會被當成梗,但我們卻不懂那些梗,導致聽不懂,也不是沒可能。

另外,通過考試也只是通過考試而已,與實際運用的能力並無太大關係,實際運用的能力也只有實際去用才會提昇。通過考試的人去了日本後,還是有很多人沒辦法馬上開口講日文,甚至還不見得聽得懂日本人講的話,我也是其中一員。日檢JLPT就只考選擇題,而且只考讀和聽,測不出寫和說這類的輸出能力,所以很多人沒去日本之前,可能都是啞巴日語吧?

去了日本一個月,我的聽力確實得到了一些進步,至少沒覺得日本人講話很快,發音聽得清楚,但腦袋理解力來不及處理聽到的內容,即時處理內容的速度不足實在是個問題,到日本要面對的問題比想像中還多耶……我都開始擔心我的時間到底還夠不夠讀N1了,接下來還要工作,說實在時間很吃緊QWQ

我有不得不先學習日常對話的理由,結果擱置了N1的學習足足一個月左右,到四月才比較專注準備。因為模擬考成績分別是105分和91分,我判斷努力一下有可能過關,所以還是報名了N1,現在看來還是太勉強了。

但是就算過不了N1,我的總體能力還是有因為使用100LS而提昇,但提昇的是口說和聽力,不是考試方面的能力。我考試方面的能力跟N2時差不多爛,只是抓到了日本人說話的方式,把單字練好就幾乎能聽得懂了。考試的內容真的太難,而且甚至連日本人都會答錯N1的題目,不用懷疑,我拿某一題去問老師,連老師都答錯,並懷疑那一題答案是不是弄錯……

雖然有人建議我乾脆等到準備好才去考,但是我不報名,永遠都不會有考過的一天。原因是——一旦突然不考,我就不會去看那些書,也不會去翻考古題,當然也永遠不會知道自己什麼時候能讀完。

要不要去做某件事情的動機,往往來自需求。只要需求一消失,腦袋就會自動判定為不重要的事情,而讓腦袋的主人的注意力就會轉移到其他地方,而將之前想做的某件事情推後。舉個例子吧,今天我因為有考過N1(要當翻譯,N1是基本)和學會講日文(不然我根本找不到工作)的原因,但是今天我不想當翻譯也決定放棄打工度假,那麼我就會二話不說把這件事情丟到後面,去做其他更輕鬆的事情了。

考過這次檢定後,我下一個目標就會換成翻譯相關的考試了。雖然當翻譯不一定要通過資格考試,但是在通過日本的翻譯資格考,在毫無經驗的情況下,就算贏不過實務翻譯做得很久的人,至少有一點說服力,證實自己不是只有檢定通過的程度,錄取率說不定能上升一點。

N1不過是個基礎而已,但這個基礎不過去,除非是住十幾年,不然大概還是會被要求這張證照,所以才說想辦法也要過。而且萬一我哪一天決定要留學或是換工作簽(要看哪一種就勞簽還是特定技能1号或2号),這張證照還是有用的。

我如果這次沒考到N1,下次就必須想辦法考過它,不然我根本沒辦法參加我想參加的另外一個考試,也拿不到基本的入行門檻。倒也不是因為考試本身限制了門檻,而是因為連N1都拿不到,說明閱讀能力有問題、單字量有問題。基本上翻譯學校要的是日文讀寫沒問題的人,連讀都有問題的人,連寫都會有問題,去了只會更難跟上課程,更浪費錢和時間。

雖然硬著頭皮考過也不代表就有相應的實力,但是連考都考不過就沒戲了……

avatar-img
22會員
179內容數
熱愛閱讀,享受閱讀,推薦好書,避開雷書。 本人喜歡閱讀的類型有勵志、學習方法論、小說(尤其輕小說)、心理學、腦科學。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
艾雅/碧天的沙龍 的其他內容
想必很多剛接觸日文的人都會很想知道一個問題:「要用什麼教材來學習?」 市面上有非常多各式各樣的教科書,從基礎到為各個等級設計的教科書、模擬考題都有。有的可以用來自學,有的只適合上課用。
第一步驟先進行盲聽,肯定啥都聽不懂,第二步驟打開中文字幕確認劇情,第三步驟寫下所有不會的部分,第四步驟逐步跟讀,必須把每個片段都跟讀到耳朵、嘴巴都能跟得上,才能進入第五步驟把剩下來的97次聽完。
想要學好日語,要反覆多看多聽多讀。但是日文的文法才是新手往往會卡死的部分,尤其是助詞、動詞變化、形容詞變化和各種非常相似的句尾變化。建議新手找個母語為中文在日本居住過幾年的日文老師比較好,對日本文化比較熟悉,語言和文化經常是綁在一起的。
最近我重新閱讀了《超速學習》,對學習策略有了新的想法。通過測試,發現透過反覆重複練習單字和文法,對提升記憶效果很有效。為了應對語言學校面試,我也準備了基礎口說技巧,並打算參加日檢模擬考。期待4月開始的考試衝刺。
今年快要結束了,雖然今年我並沒有考N1,不過我考過了N2,也通過了明年的日本打工度假簽證。
我記得我在以前的文章推薦某本書籍時有提過初期不從發音、文字開始學,而是從大量接觸開始,但是注意一件事情,那本書和我說的都是大量接觸喔,不代表不學文法、發音和文字,而是把順序稍微往後了一點。
想必很多剛接觸日文的人都會很想知道一個問題:「要用什麼教材來學習?」 市面上有非常多各式各樣的教科書,從基礎到為各個等級設計的教科書、模擬考題都有。有的可以用來自學,有的只適合上課用。
第一步驟先進行盲聽,肯定啥都聽不懂,第二步驟打開中文字幕確認劇情,第三步驟寫下所有不會的部分,第四步驟逐步跟讀,必須把每個片段都跟讀到耳朵、嘴巴都能跟得上,才能進入第五步驟把剩下來的97次聽完。
想要學好日語,要反覆多看多聽多讀。但是日文的文法才是新手往往會卡死的部分,尤其是助詞、動詞變化、形容詞變化和各種非常相似的句尾變化。建議新手找個母語為中文在日本居住過幾年的日文老師比較好,對日本文化比較熟悉,語言和文化經常是綁在一起的。
最近我重新閱讀了《超速學習》,對學習策略有了新的想法。通過測試,發現透過反覆重複練習單字和文法,對提升記憶效果很有效。為了應對語言學校面試,我也準備了基礎口說技巧,並打算參加日檢模擬考。期待4月開始的考試衝刺。
今年快要結束了,雖然今年我並沒有考N1,不過我考過了N2,也通過了明年的日本打工度假簽證。
我記得我在以前的文章推薦某本書籍時有提過初期不從發音、文字開始學,而是從大量接觸開始,但是注意一件事情,那本書和我說的都是大量接觸喔,不代表不學文法、發音和文字,而是把順序稍微往後了一點。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
初學者的障礙,終於到了最後的大魔王:敬語(けいご)。
Thumbnail
這次我想分享我自己的「大家的日本語」教材自學法,適用範圍為初級到進階四冊。以第五課為例。
Thumbnail
上次我提到初學者的五個障礙其中三個,我先小結一下解法:第一個是五十音:鍥而不捨、唯勤是岸
Thumbnail
初學日語,入門我遇到哪些障礙呢?希望我的分享,讓你在努力跨越門檻時知道,原來有人跟你一樣,你並不孤單。
Thumbnail
前一篇提到初學者的教材,這次說說我自己使用過的YouTube資源。主要分成三個,單語、例句和文法,剛好三個不同的網主。
Thumbnail
這篇文章來自吳氏日文,展示了其學生在日語學習上的顯著成就。特別引人注目的是林YC學友,他以創紀錄的最少學習時數(350小時)通過了日語能力測試N1級。這一成就不僅展示了個人的努力,也反映了吳氏日文的高效教學方法。
Thumbnail
日語檢定N1準備方式分享 從決定考N1開始,註定整個人要泡在日文中。 從手機改日語介面開始…
Thumbnail
上大學後的某天突然覺醒,花了一年的時間瘋狂學習日文,在大學修日文課、去補習班上日文課,每天讀日文一小時以上,一年後考上N2。 N2以前學習日語的重點總結:每天讀一個小時以上的日文,再花各種零碎時間朗讀文章聽日本新聞、電視節目、日劇,熟讀日語教材。 這篇文章就來介紹,考了五次N1的終極N1學習心得吧!
Thumbnail
我的youtube原本就訂閱了幾家日本新聞,還有其他百萬youtuber及其他有的沒的。除了新聞以外的影片大多只是以娛樂為目的,然後維持自己每天都有接觸到日語環境,不會特別去在意聽懂多少。即便如此,以日檢常客的角度,有幾個頻道看著看著也忍不住想說:這個頻道可以讓學日語的來看看
Thumbnail
前提及過,我做了一個關於語言學習的社群帳號。想到花費了不少心思製作內容,不妨也在此分享,希望有興趣學習外語的人可以有所參考。正巧肺炎時期不得不長守家中,是學習外語的絕佳時機。即使現時未能隨意外遊,跟當地人實地對話,但外語總有派上用場的機會——欣賞動漫影視、了解時事、連結世界等等。學習外語更有助活化大
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
初學者的障礙,終於到了最後的大魔王:敬語(けいご)。
Thumbnail
這次我想分享我自己的「大家的日本語」教材自學法,適用範圍為初級到進階四冊。以第五課為例。
Thumbnail
上次我提到初學者的五個障礙其中三個,我先小結一下解法:第一個是五十音:鍥而不捨、唯勤是岸
Thumbnail
初學日語,入門我遇到哪些障礙呢?希望我的分享,讓你在努力跨越門檻時知道,原來有人跟你一樣,你並不孤單。
Thumbnail
前一篇提到初學者的教材,這次說說我自己使用過的YouTube資源。主要分成三個,單語、例句和文法,剛好三個不同的網主。
Thumbnail
這篇文章來自吳氏日文,展示了其學生在日語學習上的顯著成就。特別引人注目的是林YC學友,他以創紀錄的最少學習時數(350小時)通過了日語能力測試N1級。這一成就不僅展示了個人的努力,也反映了吳氏日文的高效教學方法。
Thumbnail
日語檢定N1準備方式分享 從決定考N1開始,註定整個人要泡在日文中。 從手機改日語介面開始…
Thumbnail
上大學後的某天突然覺醒,花了一年的時間瘋狂學習日文,在大學修日文課、去補習班上日文課,每天讀日文一小時以上,一年後考上N2。 N2以前學習日語的重點總結:每天讀一個小時以上的日文,再花各種零碎時間朗讀文章聽日本新聞、電視節目、日劇,熟讀日語教材。 這篇文章就來介紹,考了五次N1的終極N1學習心得吧!
Thumbnail
我的youtube原本就訂閱了幾家日本新聞,還有其他百萬youtuber及其他有的沒的。除了新聞以外的影片大多只是以娛樂為目的,然後維持自己每天都有接觸到日語環境,不會特別去在意聽懂多少。即便如此,以日檢常客的角度,有幾個頻道看著看著也忍不住想說:這個頻道可以讓學日語的來看看
Thumbnail
前提及過,我做了一個關於語言學習的社群帳號。想到花費了不少心思製作內容,不妨也在此分享,希望有興趣學習外語的人可以有所參考。正巧肺炎時期不得不長守家中,是學習外語的絕佳時機。即使現時未能隨意外遊,跟當地人實地對話,但外語總有派上用場的機會——欣賞動漫影視、了解時事、連結世界等等。學習外語更有助活化大