前言
- 韓文動詞和形容詞的組成結構是詞幹(具有意義)+ 다語尾(無意義),文法變化基於詞幹的變化。
- 格式體敬語通常在正式或商務場合,或與需要對其尊敬的人對話時使用。
- 韓語句子必須加上「終結詞尾」才算完整。

一、입니다 「是… …」,一般陳述句格式體敬語的終結詞尾
- N+입니다 相當於華文的「是…」;N+입니까? 相當於華文的「是…嗎?」
입니다來源:이다(是)+-ㅂ니다(陳述句終結語尾)=입니다
입니까?來源:이다(是)+-ㅂ니까?(疑問句終結語尾)=입니까?
- 前面(名詞)詞幹有無收音,都直接加입니다/입니까?
例:
我是小明 저(我)는(主格助詞) 샤오밍(小明)입니다(是).
저는 샤오밍입니다.
例:
是臺灣人嗎?대만 사람(臺灣人)입니까(是嗎?) 대만 사람입니까?
回答一般疑問句:
是네
不是아니요
二、이/가 아닙니다 「不是… …」,一般否定句格式體敬語終結詞尾
- 이/가 아닙니다 相當於華文的「不是…」
아닙니다來源:아니다(不是)+-ㅂ니다(陳述句終結詞尾)= 아닙니다。
- 前面(名詞)詞幹有收音+이 아닙니다;無收音+가 아닙니다。
例:
問:是中國人嗎? 答:不是,我不是中國人。
Q: 중국 사람입니까? A: 아니요, 저는 중국 사람이 아닙니다.
附註:
1. A이/가 아닙니다 =不是A
2. A은/는 B이/가 아닙니다 = A不是B
三、습니다/-ㅂ니다 格式體敬語的終結詞尾,與動詞和形容詞連用
- 습니다/-ㅂ니다 無對應的華文含義,僅是一般陳述句的終結語尾。
- 습니까?/-ㅂ니까? 為格式體敬語疑問句的終結詞尾。
- 前面(動詞/形容詞)的詞幹有收音+습니다;無收音+-ㅂ니다。
例:
食物很好吃 음시이 맛있습니다. (맛있다 adj. 好吃,有收音所以加습니다)
謝謝 감사하다+-ㅂ니다 =감사합니다.
您好嗎?안녕하다-ㅂ니까?=안녕합니까?