
「すみません、この住所を教えますと言われたのですが、ここで合っていますか?」
管理人の老人は目を細め、しばらく考え込んだ後、ゆっくりとうなずいた。 「確かに、ここで合っています。でも、おじいさんの部屋はもう売りますされたんですよ。」
「売ります? 誰が?」
「さあね、それは私には分かりません。ただ、新しい住人がすぐに引っ越してきました。」
田中はしばらく考えた後、昔の友人である佐藤に連絡を取った。佐藤とは大学に入りますした頃からの付き合いで、いつも頼りになる存在だった。
「よう、久しぶりだな。どうした?」
「ちょっと調べたいことがあってな…」
佐藤はすぐに協力してくれた。数日後、彼は一つの驚くべき事実を突き止めた。なんと、田中の祖父は大学を出ますした後、秘密裏にある研究をしていたらしい。そして、その研究に関する重要な手紙が、祖父の部屋に隠されていた可能性があった。
「もしかして、その手紙を探していた誰かが、部屋を売りますさせたのかもしれないな。」
田中は急いで部屋の新しい住人に接触しようとしたが、すでに彼は引っ越してしまい、行方が分からなかった。唯一の手がかりは、大家が彼に「後で返します」と言われたという手紙のコピーだった。しかし、その手紙はどこにもなかった。
焦る田中は、あの日、管理人と話した時のことを思い出した。すると、ふと、管理人が何かを忘れますしたような表情をしていたことに気がついた。
「管理人さん、もう一度、よく思い出してもらえませんか?」
すると、管理人は「ああ、思い出した!」と声を上げ、机の引き出しから一通の封筒を取り出した。
「これだ。すっかり忘れますしていたよ。」
田中は震える手で封筒を開けた。中には、祖父が遺した最後の手紙が入っていた。そこには、ある一つの謎が記されていた——「もしこの手紙を読んでいるなら、真実はお前の住所のすぐそばに隠されている…」
さんがつじゅうしちにちの ごご、たなかようすけは ふるいあぱーとの まえに たっていた。そこは、かつてかれのそふが すんでいた じゅうしょを おしえます と いわれた ばしょだった。しかし、かれが てに もっていた かみに かかれた じゅうしょと いっちしない。ふしぎに おもいながらも、かれは かんりにんに たずねることにした。
「すみません、この じゅうしょを おしえます と いわれたのですが、ここで あっていますか?」
かんりにんの ろうじんは めを ほそめ、しばらく かんがえこんだ あと、ゆっくりと うなずいた。 「たしかに、ここで あっています。でも、おじいさんの へやは もう うります されたんですよ。」
「うります? だれが?」
「さあね、それは わたしには わかりません。ただ、あたらしい じゅうにんが すぐに ひっこして きました。」
たなかは しばらく かんがえたあと、むかしの ゆうじんである さとうに れんらくを とった。さとうとは だいがくに はいります したころからの つきあいで、いつも たよりになる そんざいだった。
「よう、ひさしぶりだな。どうした?」
「ちょっと しらべたいことが あってな…」
さとうは すぐに きょうりょくしてくれた。すうじつご、かれは ひとつの おどろくべき じじつを つきとめた。なんと、たなかの そふは だいがくを でます したあと、ひみつりに あるけんきゅうを していたらしい。そして、その けんきゅうに かんする じゅうような てがみが、そふの へやに かくされていた かのうせいが あった。
三月十七日的下午,田中陽介站在一棟老舊的公寓前。這裡據說是他祖父曾經住過的地址,但他手上的紙條上寫的地址卻對不上。他感到奇怪,於是決定詢問管理員。
「不好意思,我被告知這個地址,請問這裡對嗎?」
管理員瞇起眼睛,想了一會兒,然後慢慢點頭。 「沒錯,這裡是對的。但你祖父的房間已經賣掉了。」
「賣掉? 是誰?」
「這個嘛,我也不清楚。只是,新住戶很快就搬進來了。」
田中想了想,聯絡了老朋友佐藤。他們從進入大學的時候就是好友,佐藤一直是個值得信賴的人。
「好久不見啊,怎麼了?」
「有件事情想調查一下……」
佐藤立刻幫忙調查,幾天後,他發現一個驚人的事實——田中的祖父在大學畢業後,秘密進行了一項研究,而這項研究的重要信件,可能藏在祖父的房間裡。
「可能是有人為了這封信,才讓房間被賣掉的。」
田中趕緊試圖聯繫新住戶,但對方已經搬走了。唯一的線索,是房東曾被告知「稍後會歸還」的一封信件副本。然而,那封信消失無蹤了。
就在田中焦急時,他回想起管理員當時的表情,好像忘記了什麼。
「管理員先生,請再想一想?」
管理員恍然大悟,從抽屜裡拿出一封信封。
「這個啊!我完全忘記了。」
田中顫抖地打開信封,裡面是一封祖父留下的信——「如果你看到這封信,真相就藏在你家附近……」
On the afternoon of March 17, Yosuke Tanaka stood in front of an old apartment building. It was said to be the address where his grandfather once lived, but the address written on his note did not match. Feeling puzzled, he decided to ask the caretaker.
"Excuse me, I was given this address. Is this the right place?"
The elderly caretaker squinted his eyes, thought for a moment, and then slowly nodded. "Yes, this is the right place. But your grandfather's room has already been sold."
"Sold? By whom?"
"Hmm, I don't know. But a new tenant moved in right away."
Tanaka thought for a while and then contacted his old friend Sato. They had known each other since entering university, and Sato had always been a reliable person.
"Hey, long time no see. What's up?"
"I have something I need to investigate..."
Sato immediately agreed to help. A few days later, he uncovered a surprising truth. Apparently, Tanaka's grandfather had been conducting secret research after graduating from university, and an important letter related to that research might have been hidden in his grandfather's room.
"Maybe someone was looking for that letter, so they arranged for the room to be sold."
Tanaka hurried to contact the new tenant, but he had already moved out, and his whereabouts were unknown. The only clue was a copy of a letter that the landlord had been told would be "returned" later. However, the letter was nowhere to be found.
Feeling anxious, Tanaka recalled his conversation with the caretaker that day. Suddenly, he remembered that the caretaker had seemed to have forgotten something at that moment.
"Sir, could you please try to remember again?"
The caretaker suddenly exclaimed, "Ah! I forgot all about this!"
He pulled an envelope out from a drawer.
Tanaka's hands trembled as he opened it. Inside was the last letter left by his grandfather. It contained a cryptic message—
"If you are reading this letter, the truth is hidden near your address..."





















