【學了很多泰文,卻不敢開口說嗎?🔇】

更新於 發佈於 閱讀時間約 13 分鐘
  今天是久違的 Pantip 系列!

  這篇文其實是一個泰國人發問:「如果英文不好,但工作上必須使用英文時,該怎麼辦才好呢?」事實上,很多台灣人也有這種焦慮,所以挑選這篇來分享。留言區的內容都很值得參考,即使是套用在泰文學習上,也完全說得通。

  話說回來,核心重點就是在於「勇敢開口」,然後逐次進行修正,才會慢慢地漸入佳境。如果總想著一開口就要很完美,那麼永遠不會有開口的一天。畢竟,就算我們的母語是中文,講話時也常常會有卡詞或文法錯誤的情形,更何況英文和泰文都不是我們的母語,對吧?


※本篇翻譯自 Pantip 的文章《不擅長語言,但工作必須接觸大量英文的人,該怎麼辦呢?》



💎【原PO】

ส่วนตัวอังกฤษของผมก็แบบทั่วๆไป ไม่ใช่ระดับ business ฟังไม่ค่อยจะรู้เรื่อง เจอเมล์ยาวๆไม่อ่าน ตอบเมล์ได้แบบเต็มที่ 2 ประโยคจบ

我的英文能力很一般,不是商業水平的,聽不太懂,遇到長串的郵件也看不懂,回信時最多 2 句話就結束。


ที่ทำงานปัจจุบัน ตอนไปสมัครงานก็บอกกับคนที่สัมภาษณ์ ซึ่งต่อมาเป็นหัวหน้าทีมว่าไม่เก่งภาษา เค้าก็บอกว่าไม่เป็นไร เมล์ภาษาไทยไปก็ได้

我目前的公司,當初我去應徵的時候,就有跟面試官(後來成為我的團隊主管)說我不擅長語言,他也告訴我沒關係,用泰文寫郵件也行。


ทุกวันนี้ถ้ามีเมล์ถึงผมโดยตรง หรือใน office ทีม direct sale(คนญี่ปุ่น) ทักไลน์มา ก็ตอบได้บ้างแบบพื้นๆ แนวซื้อมาขายไป order สินค้ากับ supplier แต่ถ้ามี sup เจ้าใหม่เข้ามาคุยตลอดทั้งการประชุมก็จะยกให้หัวหน้าเลย(งานดี)

現在呢,如果有直接寄給我的郵件,或辦公室裡的業務團隊(日本人)傳 Line 給我,我還能回一些基本內容,像是買賣、向供應商訂購商品之類的。但如果有新的供應商來,聊了一整場的會議,我就會交給主管(超棒的)。


คือส่วนนึงถ้าเป็นคนเดิมๆที่คุยประจำอย่าง direct sale ผมก็จะกล้าที่ไลน์ไปบ้าง หรือเดินไปคุยที่โต๊ะทำงานบ้าง แต่ส่วนใหญ่มักจะนึกคำที่จะคุยก่อนล่วงหน้า บางประโยคใช้เวลาหลายวันเลยทีเดียว 555

有一部分是,如果是本來就經常交談的人,像是業務,我就敢傳一些 Line 給他們,或走去他們座位旁聊一下,但通常大多會預先想好要講的話,有些句子還花了好幾天想哈哈哈。


แต่ที่แปลกคือฟังไม่ค่อยจะรู้เรื่อง แต่กลับมีสัญชาตญาณว่าต้องตอบยังไง วันก่อนนายที่เป็นคนญี่ปุ่นเดินมาถามอะไรสักอย่างก็เลยพูดไปว่า let me check แล้วเจ้าตัวก็เดินจากไป คือแบบไม่ได้เข้าใจว่าพูดอะไร แต่รู้สึกได้ว่าต้องการ(ถาม)อะไร

不過奇怪的是,我其實聽不太懂,但卻有一個直覺知道要怎麼回答。像前幾天日本老闆走過來問我一些事情,我就回答「讓我確認一下」,然後老闆就離開了。有點像是,我並沒有理解他在說什麼,但能夠感覺得出來他想要(問)什麼。


มีใครที่ไม่เก่งภาษา อาจจะได้ทั่วไป แต่ต้องร่วมงานกับคนเก่งๆบ้างครับ เป็นยังไงบ้าง

有沒有人是不擅長語言,可能只有一般程度,但必須要與英文很好的人一起工作,該怎麼辦呢?



🎯【留言 B1】

อย่ากลัวว่าจะพูดผิด   น้องที่เคยทำงานด้วยกัน พูดกับฝรั่งผิดเยอะมาก แต่เขากล้าที่จะพูด  ฝรั่งก็ฟังพอเข้าใจ  ค่อยๆฝึกไปก็ดีขึ้นเรื่อยๆ   สมัยนี้มีตัวช่วยแปลภาษา ตรวจ grammar เยอะ

別害怕說錯。有一位我曾一起工作過的晚輩,他和外國人交談時常常說錯,但他敢開口說,外國人也還聽得懂。慢慢練習就會越來越好。這個時代有很多可以幫忙翻譯、檢查文法的工具。



🎯【留言 B4】

ต้องมั่นใจที่จะพูดครับ และไม่สนใจพวกคนไทยที่จับผิดเรื่องภาษาอ่ะครับ สำหรับชาวต่างชาติเค้าไม่สนใจหรอก เค้ามีแต่พยายามจะเข้าใจที่เราพูดครับ ใช้บ่อยๆทุกวัน มันจะพัฒนาขึ้นครับ

要有自信開口說,不要在意那些挑文法錯誤的泰國人。對外國人而言,他們一點都不在乎,他們只想努力理解我們在說什麼。每天使用這個語言,它就會進步。



🎯【留言 B6】

ผมเชื่อแบบนี้นะ คนไทยหลายคน เก่งภาษาอังกฤษมากกว่าที่ตัวเองคิดนะ แต่จะติดกับดัก กลัวผิด กลัวโดนล้อ เลยไม่มั่นใจในการพูด พอไม่มั่นใจอะไรมันก็ทำให้ดรอปไปหมด วิธีการคงฝึกใช้บ่อยๆ ให้มั่นใจขึ้นนั่นแหละ แล้วก็จำคำศัพท์ใหม่เพิ่ม ให้ได้เยอะๆ

我相信,很多泰國人的英文比自己想像中的還要厲害,但會陷入害怕錯誤、害怕被笑的圈套,因此對口說沒有自信。一旦對什麼沒自信,它就會退步。解決的方法也許就是常常練習使用它,讓自己更有自信,然後記住更多新的詞彙。



🎯【留言 B7】

ถ้าคุณกลัวผิดคุณก็จะไม่ได้พัฒนา ตอนนี้ ผมใช้ภาษาอังกฤษในการทำงานเป็นภาษาที่สามแล้ว จากที่งูๆ ปลาๆ มากๆ จนสามารถเขียนโต้ตอบ และ คุยในหน้างานเราได้แล้ว ใช้ให้บ่อย ผิดแล้วแก้ แก้แล้วจำครับ มีแค่นี้เอง

如果你害怕犯錯,你就無法進步。現在的我已經在工作中使用英文作為第三語言了。從英文超級爛,到現在能夠在我的工作場合中與人往來信件和交流。常常使用它,有錯就修正,修正完就記住,就這樣而已。



🎯【留言 B9】

ผมเรียนอังกฤษมาเยอะ ลงคอร์สเสียเงินก็ไม่น้อย แต่เอาไปใช้อะไรไม่ได้เลย สอบโทอิคอ่านแทบตาย ลงเรียนด้วยก็ได้คะแนนแถว 400 กว่า จนเริ่มทำงานผ่านไปกี่ปี ๆ ก็ได้แต่ส่งเมล พูดไม่ได้เพราะฟังไม่ออก เรียบเรียงประโยคไม่ถูก กลัวที่จะพูดไปหมด

我學了很多英文,也花了不少錢上課,但卻無法拿來使用。考多益時讀到快死,去上課也只考到 400 左右的分數。開始工作後過了幾年,也只會寫郵件,不會說,因為聽不懂,句子的組織也不正確,完全不敢開口。


พอมาวันนึงโดนชวนให้ย้ายแผนกไปทำงาน planning ของ global ต้องคุยกับต่างชาติทุกวัน ตอนนั้นกลัวก็กลัว แต่ก็อยากโต ก็กัดฟันลองดู ช่วงแรกเละเทะมาก พูดไม่ออก ฟังไม่ออกเลย เราก็บอกเขาไปตรง ๆ ไม่เข้าใจ ขออีกรอบ พูดช้า ๆ หน่อย

直到有一天,我被邀請轉調到 global 的規劃部,每天都要和外國人說話,當時真的很害怕,但也很想成長,就咬著牙姑且一試。剛開始非常混亂,說不出話、也聽不懂,我就直接告訴他們我不理解,請他們再說一次、說慢一點。


โชคดีที่ส่วนมากเพื่อนร่วมงานต่างชาติเขาดีกับเราแล้วคอยช่วยตลอด ช่วง 2-3 เดือนแรกผมเครียดมาก กลัวเพื่อนร่วมงานจะหงุดหงิดด้วย แต่ก็ทนทำซ้ำ ๆ ไป มันก็เริ่มคุยได้แบบไม่ต้องมาแปลเป็นไทยในหัวเลย แค่ไม่เกิน 5-6 เดือน ก็รู้สึกว่าเอาตัวรอดได้แล้ว ลองไปสอบโทอิคขำ ๆ แบบไม่อ่านอะไรเลย สรุปได้มา 700

很幸運的,大部分的外國同事都對我很好,一直幫助我。前 2-3 個月,我壓力非常大,害怕同事覺得我很煩,但我還是忍著繼續。後來,漸漸開始可以交談,而不需要在腦中先翻譯成泰文了。不超過 5-6 個月,我就覺得自己可以存活下來了。打趣地跑去考多益,沒什麼準備,結果考了 700 分。


จะบอกว่าถ้าเราอดทนทำไป ถ้าหน้าด้านหน้าทนหน่อย ผมรับรองว่าไม่เกิน 6 เดือน จะคล่องขึ้นเยอะ ได้ผลดีกว่าที่เรียนตามหลักสูตรที่โรงเรียนสอนมาจนจบม.6 อีก

我要說的是,如果我們忍住撐下去,如果臉皮厚一點、無恥一點,我保證不超過 6 個月,英文就會流利許多,獲得的效果,比跟著學校教的課程一路到高中畢業還要好。



🎯【留言 B13】

ก็เรียนเพิ่มไปค่ะ เราเรียน Business English ทั้งออนไลน์ ทั้งแบบคอร์ส ว่างก็ไป เรียนตลอด เพิ่มทักษะเอามาใช้กับงาน ถ้าที่ทำอยู่ไม่ได้มีผลต่องานมากคงไม่เป็นไร

就多學一點,我有透過線上和實體課程學習商業英文,有空就去學。一直學,提升技能並用在工作上。如果英文對目前的工作影響不大,可能也沒關係。


แฟนเราก็สื่อสารภาษาอังกฤษได้แบบทั่วไป ไม่ถึงกับเชิงธุรกิจ แต่พยามเรียนรู้ทุกวัน ยิ่งเจอบ่อยๆ จากงาน ก็จะไปหาว่าควรเรียนเพิ่มตรงไหน ควรจับ Main Point ตรงไหนถึงจะดีค่ะ

我另一半也是用一般程度的英文在溝通,不到商業水平,但他每天都在努力學習。越常在工作中接觸到英文,就會去找出應該要加強哪個部分、應該要抓住哪個重點才好。


สิ่งสำคัญคือถ้าคุณพัฒนา หัวหน้าจะมองเห็นถึงความตั้งใจ ไม่มากก็น้อยเค้าจะเอ็นดูนะ

重要的是,如果你提升自己,主管就會看見你的決心,或多或少都會更加喜愛你。



🎯【留言 B21】

หลังเลิกงานผมพยายามฝึกผ่านแอปครับ + ถ้าอยากฝึก conversation ลองใช้พวก chat gpt ดูครับช่วยเราได้เยอะเลย แต่ถ้าเป็นไปได้ลองหาเพื่อนชาวต่างชาติคุยจะดีที่สุดครับ

下班後,我會努力透過 App 來練習。如果想練習對話,試著用用看 ChatGPT,它幫助我很多。但如果可以的話,試著找個外國朋友聊天是最好的。



本篇取自 Pantip:https://pantip.com/topic/43498594


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
泰國人聊什麼 คนไทยคุยอะไร
96會員
70內容數
翻譯泰國人氣論壇《Pantip》,以及《Sanook》、《Thai PBS》、《The Standard》、《Mission To The Moon》等泰國網站的有趣、實用文章,並分享泰國文化、泰文學習、泰星動態等內容。
2025/03/23
《與另一半規劃未來,另一半想把父母接來一起住。》這時應該如何是好呢?
Thumbnail
2025/03/23
《與另一半規劃未來,另一半想把父母接來一起住。》這時應該如何是好呢?
Thumbnail
2025/03/14
《為什麼大多數人會時常感到嫉妒,或者不喜歡看到別人過得好、取得成功呢?》
Thumbnail
2025/03/14
《為什麼大多數人會時常感到嫉妒,或者不喜歡看到別人過得好、取得成功呢?》
Thumbnail
2025/03/08
當另一半開口要求你當擔保人,將來是否會成為一筆被愛情蒙蔽雙眼的債務呢?《另一半請求我擔保貸款給他,因為他要拿去清償信用卡費。》
Thumbnail
2025/03/08
當另一半開口要求你當擔保人,將來是否會成為一筆被愛情蒙蔽雙眼的債務呢?《另一半請求我擔保貸款給他,因為他要拿去清償信用卡費。》
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
今天要來聊聊在泰國如何正確使用各式「你」和「我」的稱呼,來展現你的語言魅力與文化敏感度! 在泰語裡,人稱代詞不只是隨便一呼,它反映了你和對方的關係、年齡,甚至是對尊敬的表達。 跟我來,一起學會這些超實用的泰語稱呼,讓你在泰國旅遊或是與泰國朋友交流時更加得心應手!
Thumbnail
今天要來聊聊在泰國如何正確使用各式「你」和「我」的稱呼,來展現你的語言魅力與文化敏感度! 在泰語裡,人稱代詞不只是隨便一呼,它反映了你和對方的關係、年齡,甚至是對尊敬的表達。 跟我來,一起學會這些超實用的泰語稱呼,讓你在泰國旅遊或是與泰國朋友交流時更加得心應手!
Thumbnail
人家怨你為什麼這麼做,你只能無奈表示自己沒得選的時候,英文從最簡單到進階的講法至少有四種,一次教給你。
Thumbnail
人家怨你為什麼這麼做,你只能無奈表示自己沒得選的時候,英文從最簡單到進階的講法至少有四種,一次教給你。
Thumbnail
尋求臺語學習工具?這篇推薦了幾個能夠練習台語對話與翻譯。
Thumbnail
尋求臺語學習工具?這篇推薦了幾個能夠練習台語對話與翻譯。
Thumbnail
大部分的人都會說話,但卻不是每個人都能好好說話,學會說話能讓你在生活中和工作上都更加如魚得水。
Thumbnail
大部分的人都會說話,但卻不是每個人都能好好說話,學會說話能讓你在生活中和工作上都更加如魚得水。
Thumbnail
相信大家一開始學泰文字都是從基本的字體開始學習,學子母音的時候花了很多時間記憶,好不容易對於泰文字有一點感覺了,可以看得懂基礎的字體,但如果你飛泰國一趟就會發現很多招牌都是藝術字體,瞬間又變成文盲。
Thumbnail
相信大家一開始學泰文字都是從基本的字體開始學習,學子母音的時候花了很多時間記憶,好不容易對於泰文字有一點感覺了,可以看得懂基礎的字體,但如果你飛泰國一趟就會發現很多招牌都是藝術字體,瞬間又變成文盲。
Thumbnail
上一篇說到子音母音的學習方法,這次要來跟大家分享自學泰語的方法, 其實泰語的資源跟英語、日語、韓語比起來相當的少, 所以這篇就幫大家統整一下我平常會看的YOUTUBE泰語頻道, 讓大家自學的時候可以依照自己的喜好來選擇適切的影片。
Thumbnail
上一篇說到子音母音的學習方法,這次要來跟大家分享自學泰語的方法, 其實泰語的資源跟英語、日語、韓語比起來相當的少, 所以這篇就幫大家統整一下我平常會看的YOUTUBE泰語頻道, 讓大家自學的時候可以依照自己的喜好來選擇適切的影片。
Thumbnail
學習泰語到底要先學聽說培養興趣,還是直接挑戰大魔王讀寫? 我想這是很多人在學泰語前的第一個問題,包含我也是, 在爬文過網路的資訊後,發現很多人都從聽說開始, 因為泰文字母根本是大魔王,光是44個子音跟32個母音就可以背到哭出來, 但我自己覺得學語言需要並行,聽說讀寫一起學習是最好的方法,
Thumbnail
學習泰語到底要先學聽說培養興趣,還是直接挑戰大魔王讀寫? 我想這是很多人在學泰語前的第一個問題,包含我也是, 在爬文過網路的資訊後,發現很多人都從聽說開始, 因為泰文字母根本是大魔王,光是44個子音跟32個母音就可以背到哭出來, 但我自己覺得學語言需要並行,聽說讀寫一起學習是最好的方法,
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News