2.4 英文口音不標準,卻能成為跨國會議翻譯核心

更新 發佈閱讀 3 分鐘

在外派越南的三年裡,我發現自己最大的進步不是發音,而是「聽懂不同口音」的能力。在多國會議裡,與其說得像 native speaker,不如能聽懂每個人不同的語言節奏與文化邏輯。


不像母語人士卻被稱讚英文好

我回台灣擔任國外業務的角色,在某次跟越南客戶的視訊會議中討論技術問題,忽然感受到老闆和同事的目光同時落在我身上。原來他們沒聽懂對方說什麼,我馬上用氣音低聲轉述剛才的重點,老闆露出讚賞的眼神,一邊請我總結 action items。會後,同事拍拍我說:「你英文真的很好耶!」我笑了笑:「不是發音好啦,是聽得懂不同口音而已。」

三年的外派生活,讓我對英文「聽力」有了全新的理解。從越式英文、Singlish 到印度英文,我的大腦記住某個口音會對應某個英文單字,例如 T 常常會變成 D 的發音,當我聽到 D 開頭的單字,會先跑出 T 和 D兩個選項,再依據語境做選擇。

唯一的缺點是自己的發音也會受影響,所以我在跟美國客人簡報前幾天都會狂看Netflix把美式語感找回來。


不只是懂對方,也要讓對方懂我

當然,光能聽懂還不夠,我也學會了讓別人更容易理解我:

  • 開會時我會刻意放慢語速、逐字清楚發音
  • 涉及技術細節時,我會直接開線上白板邊畫邊解釋
  • 講價格、數據時我就直接打字分享畫面,快速對焦
  • 甚至連 Teams 錄音,我也知道要選「印度英文」模式轉文字,準確率高得多

這些小技巧,都是我實戰中一點一滴學來的。


我漸漸理解:「語言力」不是流利度,而是能不能讓來自不同文化背景的夥伴、客戶理解你、信任你。

這才是真正的國際溝通力。


🔍 觀察重點:外派讓我重新定義「語言能力」——不是講得像母語人士,而是能聽懂各種口音、適應不同語言風格。

💡 行動建議:如果你也常參與多國線上會議,可以嘗試用以下的方法:

  • 放慢語速
  • 用簡單詞彙
  • 搭配畫面輔助:馬上用打字確認,或是開啟簡報的畫筆模式

這些小調整,不只提升效率,也會讓團隊對你的信任感大幅上升。


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
越南放大鏡 X 下班資工系
57會員
106內容數
雙重身份:越南放大鏡 X 下班資工系 政大東南亞語言學系是我接觸越南語的起點,畢業後找越南外派工作的生活跟資訊時,發現幾乎都是清單式的分享,很難身歷其境。所以我希望「越南放大鏡」可以帶讀者看到更多細節和深入的觀察。 - 下班資工系則是自學資工系的課程內容,記錄實際操作的過程,學習理論的過程。希望可以跟讀者一起成長。
2025/10/07
作者分享轉職到陌生產業後面臨的挑戰,從無法快速上手、自認經驗卻不懂問問題,到產業邏輯不同無法套用舊技能,作者如何放下過往光環,重新學習並找回自信,成功轉譯經驗,開啟第二職涯旅程。
Thumbnail
2025/10/07
作者分享轉職到陌生產業後面臨的挑戰,從無法快速上手、自認經驗卻不懂問問題,到產業邏輯不同無法套用舊技能,作者如何放下過往光環,重新學習並找回自信,成功轉譯經驗,開啟第二職涯旅程。
Thumbnail
2025/09/21
許多人將外派生活等同於獨立,但真正獨立是從自己租房開始。文章分享作者從外派宿舍的「偽獨立」到自行租屋的「全自立」心路歷程,以及在租屋過程中學習到的寶貴經驗,例如生活節奏安排、預算控管、空間打造等,並探討獨立的真正意涵。
Thumbnail
2025/09/21
許多人將外派生活等同於獨立,但真正獨立是從自己租房開始。文章分享作者從外派宿舍的「偽獨立」到自行租屋的「全自立」心路歷程,以及在租屋過程中學習到的寶貴經驗,例如生活節奏安排、預算控管、空間打造等,並探討獨立的真正意涵。
Thumbnail
2025/07/27
從外派回臺灣後,卻害怕說出現在的工作?作者分享自身經驗,探討社會對於「大公司=成功」的刻板印象,以及如何克服來自外界的壓力,重新定義自身的職涯價值。
Thumbnail
2025/07/27
從外派回臺灣後,卻害怕說出現在的工作?作者分享自身經驗,探討社會對於「大公司=成功」的刻板印象,以及如何克服來自外界的壓力,重新定義自身的職涯價值。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
這篇文章討論了口音對於溝通的影響,強調了自信對口音的重要性。同時提到了溝通中的語音建議,旨在提高溝通效率。文章最後強調口音問題是一個雙向的溝通問題,而且口音本身也是一種多語言能力的體現。
Thumbnail
這篇文章討論了口音對於溝通的影響,強調了自信對口音的重要性。同時提到了溝通中的語音建議,旨在提高溝通效率。文章最後強調口音問題是一個雙向的溝通問題,而且口音本身也是一種多語言能力的體現。
Thumbnail
(續上篇) 本文開頭提供情境讓讀者「換位思考」,接續論述 5. 非「相對主流標準」的「發音」或「口音」對英語學習的「影響」; 6. 考慮語用「目的」、「效果」,自我提升; 7. 「發音」或「口音」在主、客觀學習上的考量
Thumbnail
(續上篇) 本文開頭提供情境讓讀者「換位思考」,接續論述 5. 非「相對主流標準」的「發音」或「口音」對英語學習的「影響」; 6. 考慮語用「目的」、「效果」,自我提升; 7. 「發音」或「口音」在主、客觀學習上的考量
Thumbnail
政經優勢群體人數眾多且趨同,自然形成語言及口音的「相對主流標準」,透過翻譯及語言學習行為將其思想、文化、影響力擴散開來,逐漸形成這些語言及口音在各種領域情境中的話語權。我們應該關切的是「口音」對語言學習的「影響」或「幫助」為何,而不是過於化約的「重要 or 不重要」!
Thumbnail
政經優勢群體人數眾多且趨同,自然形成語言及口音的「相對主流標準」,透過翻譯及語言學習行為將其思想、文化、影響力擴散開來,逐漸形成這些語言及口音在各種領域情境中的話語權。我們應該關切的是「口音」對語言學習的「影響」或「幫助」為何,而不是過於化約的「重要 or 不重要」!
Thumbnail
先說結論,英、美很多同字不同音,很多是母音念法不同,有時候是重音位置不同,先培養這個觀念,以後學單字時,就要特別注意英、美單字的發音。 你會覺得:「這有什麼重要的嗎?」 依據我 20 年來,指導過全球 28 個不同國家的學生經驗來看,不少發音 (正確發音、 正確重音等)、聽力、口說 (發音以外的
Thumbnail
先說結論,英、美很多同字不同音,很多是母音念法不同,有時候是重音位置不同,先培養這個觀念,以後學單字時,就要特別注意英、美單字的發音。 你會覺得:「這有什麼重要的嗎?」 依據我 20 年來,指導過全球 28 個不同國家的學生經驗來看,不少發音 (正確發音、 正確重音等)、聽力、口說 (發音以外的
Thumbnail
學習語言除了練習,一定要有適當的環境,才能事半功倍。
Thumbnail
學習語言除了練習,一定要有適當的環境,才能事半功倍。
Thumbnail
英語是一種行之有效的全球溝通工具,但其複雜性卻常讓學習者感到頭痛。從文法的變化,到發音的細微差異,再到詞彙的廣泛運用,每一個環節都對準確地表達意思至關重要。詞彙是溝通的基礎,良好的詞彙力不僅能讓你流暢地表達自己的想法,也能幫助你更精確地理解他人的意見。
Thumbnail
英語是一種行之有效的全球溝通工具,但其複雜性卻常讓學習者感到頭痛。從文法的變化,到發音的細微差異,再到詞彙的廣泛運用,每一個環節都對準確地表達意思至關重要。詞彙是溝通的基礎,良好的詞彙力不僅能讓你流暢地表達自己的想法,也能幫助你更精確地理解他人的意見。
Thumbnail
在美國,英語口音的重要性不容忽視。顯而易見的英語口音可以揭示一個人的身份、背景甚至專業能力,這常常使非母語的英語使用者感覺不安。他們擔心他們的口音會影響他們在工作或社會生活中的表現,因此常常尋求改善口音的方法。而在台中,有許多針對口音改善的課程可以選擇,例如台中英文口說課程 就是一個很好
Thumbnail
在美國,英語口音的重要性不容忽視。顯而易見的英語口音可以揭示一個人的身份、背景甚至專業能力,這常常使非母語的英語使用者感覺不安。他們擔心他們的口音會影響他們在工作或社會生活中的表現,因此常常尋求改善口音的方法。而在台中,有許多針對口音改善的課程可以選擇,例如台中英文口說課程 就是一個很好
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News