日文 N3-N1文型解析19-2:原因・理由

更新 發佈閱讀 10 分鐘

📚 第 19-2 課:
原因・理由 (げんいん・りゆう)

【主題】 そうなったわけやそう思うわけを言いたいとき
(當想要說明變成那樣的原因或這樣想的理由時)


II. 原因・理由 II

19-II-1. 〜からには・〜からは (kara ni wa / kara wa)

  • 【用法・語義】 表示既已決定、既然前項,就必須或理應採取後項的行動。後項多為義務、決心或判斷。相當於中文的「既然...就...」。
  • 【接續】
    [名詞] + であるからには;
    [動詞/い形/な形] 普通形 + からには
  • 【例句】
    約束したからには、必ず守るべきだ。
    (やくそく した からには、かならず まもる べき だ。)
    (Yakusoku shita kara ni wa, kanarazu mamoru beki da.)
    既然約定好了,就一定要遵守。

19-II-2. 〜からこそ (kara koso)

  • 【用法・語義】 強調就是因為前項,才是導致後項的唯一或最重要的理由。相當於中文的「正因為...所以才...」。
  • 【接續】 [名詞 / 動詞/い形/な形] 普通形 + からこそ
  • 【例句】
    辛い経験をしたからこそ、今の成功がある。
    (つらい けいけん を した から こそ、いま の せいこう が ある。)
    (Tsurai keiken o shita kara koso, ima no seikō ga aru.)
    正因為經歷過痛苦,才會有現在的成功。

19-II-3. 〜ことだし (koto dashi)

  • 【用法・語義】 口語表達,列舉一個明顯的理由,然後提出建議、推測或決定。
    相當於中文的「因為...(所以)」。
  • 【接續】 [名詞 / 動詞/い形/な形] 普通形 + ことだし
  • 【例句】
    雨も止んだことだし、出かけよう。
    (あめ も やんだ こと だし、でかけよう。)
    (Ame mo yanda koto dashi, dekakeyō.)
    雨也停了(這樣的原因),我們出門吧。

19-II-4. 〜以上 (は) (いじょう は)(ijō wa)

  • 【用法・語義】 與「からには」相似,表示既然前項已成事實,後項則為理所當然的結果或義務。
    相當於中文的「既然...就...」。
  • 【接續】
    [名詞] + である以上 (は)
    [動詞] 普通形 + 以上 (は)
  • 【例句】
    社長になった以上は、責任を持って行動する。
    (しゃちょう に なった いじょう は、せきにん を もって こうどう する。)
    (Shachō ni natta ijō wa, sekinin o motte kōdō suru.)
    既然已經成為社長,就要負責行動。

19-II-5. 〜上は(うえ は) (ue wa)

  • 【用法・語義】 非常正式的「〜からには」,表示既然前項成立,則有後項的義務或決心。
    相當於中文的「既已...則...」。
  • 【接續】 [動詞た形] + 上は
  • 【例句】
    引き受けた上は、最後までやり遂げます。
    (ひきうけた うえ は、さいご まで やりとげ ます。)
    (Hikiuketa ue wa, saigo made yaritogemasu.)
    既然已經接受了,就要堅持到最後。

19-II-6. 〜のことだから・〜のことだ (no koto dakara / no koto da)

  • 【用法・語義】 以前項人物或事物的固有特性、習慣為依據,進行推測。
    相當於中文的「因為是...所以(一定)」。
  • 【接續】 [名詞] + のことだから
  • 【例句】
    優しい彼女のことだから、きっと許してくれるだろう。
    (やさしい かのじょ の こと だから、きっと ゆるして くれる だろう。)
    (Yasashii kanojo no koto dakara, kitto yurushite kureru darō.)
    因為是溫柔的她,所以一定會原諒我吧。

19-II-7. 〜ところをみると (tokoro o miru to)

  • 【用法・語義】 表示根據前項觀察到的現象,進行判斷或推測。
    相當於中文的「從...來看」、「從...判斷」。
  • 【接續】 [動詞/い形/な形] 普通形 + ところをみると
  • 【例句】
    彼が笑っているところをみると、うまくいったのだろう。
    (かれ が わらって いる ところ を みる と、うまく いった の だろう。)
    (Kare ga waratte iru tokoro o miru to, umaku itta no darō.)
    從他正在笑來看,應該是很順利吧。

19-II-8. 〜だけに (dake ni)

  • 【用法・語義】 表示正當的原因,強調前項情況或身份很特殊,因此導致後項理所當然的結果。
    相當於中文的「正因為...所以...」。
  • 【接續】 [名詞 / 動詞/い形/な形] 普通形 + だけに
  • 【例句】
    苦労して完成させただけに、喜びも大きい。
    (くろう して かんせい させた だけ に、よろこび も おおきい。)
    (Kurō shite kansei saseta dake ni, yorokobi mo ōkii.)
    正因為是辛苦完成的,所以喜悅也特別大。

19-II-9. 〜あまり (に)・〜あまりの〜に
(amari ni / amari no ~ ni)

  • 【用法・語義】 表示程度過高或太過前項,導致後項不尋常的結果。多用於負面。
    相當於中文的「因為太過...所以...」。
  • 【接續】
    [名詞] + のあまり
    [動詞辞書形] + あまり
  • 【例句】
    嬉しさのあまり、思わず叫んでしまった。
    (うれしさ の あまり、おもわず さけんで しまった。)
    (Ureshisa no amari, omowazu sakende shimatta.)
    因為太過高興,所以情不自禁地喊了出來。

19-II-10. 〜とあって (to atte)

  • 【用法・語義】 表示特殊或難得的理由、情況,導致了後項與眾不同的結果。語氣正式。相當於中文的「因為是...所以...」。
  • 【接續】 [名詞 / 動詞/い形/な形] 普通形 + とあって
  • 【例句】
    人気スターが来るとあって、会場は大変な賑わいだった。
    (にんき スター が くる と あって、かいじょう は たいへん な にぎわい だっ た。)
    (Ninki sutā ga kuru to atte, kaijō wa taihen na nigiwai datta.)
    因為是人氣明星要來,會場非常熱鬧。

19-II-11. 〜ではあるまいし (de wa aru mai shi)

  • 【用法・語義】 以前項為否定性的假設,表示「又不是前項」,因此不允許或不應該做後項的動作。相當於中文的「又不是...」、「不像...」。
  • 【接續】 [名詞] + ではあるまいし
  • 【例句】
    子供ではあるまいし、自分のことは自分でしなさい。
    (こども では ある まい し、じぶん の こと は じぶん でしなさい。)
    (Kodomo de wa aru mai shi, jibun no koto wa jibun de shinasai.)
    你又不是小孩,自己的事情自己做。

19-II-12. 〜ばこそ (ba koso)

  • 【用法・語義】 非常強調前項是導致後項結果的唯一、最重要的原因。常用於解釋善意的行為。相當於中文的「正因為...才...」。
  • 【接續】 [動詞/い形] 假定形 (ば形) + こそ
  • 【例句】
    あなたのことが好きであればこそ、厳しく注意するのです。
    (あなた の こと が すき で あれば こそ、きびしく ちゅうい する の です。)
    (Anata no koto ga suki de areba koso, kibishiku chūi suru no desu.)
    正因為喜歡你,才會嚴厲地提醒你。

19-II-13. 〜手前 (てまえ)(temae)

  • 【用法・語義】 表示顧及前項所代表的面子、立場或信譽,因此必須採取後項的行動。相當於中文的「顧及...面子」、「在...面前」。
  • 【接續】
    [名詞] + の手前
    [動詞た形] + 手前
  • 【例句】
    皆の前でやると言った手前、途中でやめるわけにはいかない。
    (みんな の まえ で やる と いった てまえ、とちゅう で やめる わけ に は いかない。)
    (Minna no mae de yaru to itta temae, tochū de yameru wake ni wa ikanai.)
    因為在大家面前說了要做,所以不能半途而廢。

本系列提供您快速掃過N3~N1的文型。本篇由Gemini提供。


留言
avatar-img
國王的沙龍
246會員
1.0K內容數
國王的沙龍,取名自「國王的新衣」,什麼樣的人看得到?或什麼的人看不到?觀者讀者自定義可也。這裡的故事真真假假,歡迎對號入座,但恕不負責。合作信箱:echoflowerfields@gmail.com。
國王的沙龍的其他內容
2025/12/03
想要用日語清楚表達事物發生的原因或想法的理由嗎?本篇教學將帶你深入解析 N3 至 N1 級別的常見原因、理由句型,包含「〜によって」、「〜おかげで」、「〜せいで」、「〜ばかりに」、「〜につき」等,並提供豐富例句,助你掌握日語的精準表達!
Thumbnail
2025/12/03
想要用日語清楚表達事物發生的原因或想法的理由嗎?本篇教學將帶你深入解析 N3 至 N1 級別的常見原因、理由句型,包含「〜によって」、「〜おかげで」、「〜せいで」、「〜ばかりに」、「〜につき」等,並提供豐富例句,助你掌握日語的精準表達!
Thumbnail
2025/12/02
「逆接」與「譲歩」(讓步)文型,。文章詳列了 〜といっても, 〜ながら, 〜つつ・〜つつも, 〜くせに, 〜ものの, 〜にもかかわらず, 〜からといって, 〜にしても・〜にしろ・〜にせよ, 〜ながらも, 〜ものを, 〜ところを, 〜とはいえ, 〜といえども, 〜と思いきや 等 14 種文型。
Thumbnail
2025/12/02
「逆接」與「譲歩」(讓步)文型,。文章詳列了 〜といっても, 〜ながら, 〜つつ・〜つつも, 〜くせに, 〜ものの, 〜にもかかわらず, 〜からといって, 〜にしても・〜にしろ・〜にせよ, 〜ながらも, 〜ものを, 〜ところを, 〜とはいえ, 〜といえども, 〜と思いきや 等 14 種文型。
Thumbnail
2025/12/01
與「提及話題」相關的十種關鍵文型。從「〜というのは」的定義解釋,到「〜にかけては」的能力表現,再到「〜とは」的驚訝語氣,以及「〜というもの」、「〜ということは」、「〜といえば」、「〜というと」、「〜はというと」、「〜といったら」、「〜のこととなると」、「〜ときたら」等多樣化的話題引出與語氣表達。
Thumbnail
2025/12/01
與「提及話題」相關的十種關鍵文型。從「〜というのは」的定義解釋,到「〜にかけては」的能力表現,再到「〜とは」的驚訝語氣,以及「〜というもの」、「〜ということは」、「〜といえば」、「〜というと」、「〜はというと」、「〜といったら」、「〜のこととなると」、「〜ときたら」等多樣化的話題引出與語氣表達。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
本文章深入探討日語時態的複雜性,包括現在式、過去式及常見用法。文章中詳細說明瞭如何正確使用現在式和過去式,並提出不同用法的例句,幫助讀者理解在特定情境下應採用的正確表達方式。此外,本文還分析了「わかる」與「知る」的差異,及使用不當可能造成的誤解。適合日語學習者參考,以提升語言表達能力。
Thumbnail
本文章深入探討日語時態的複雜性,包括現在式、過去式及常見用法。文章中詳細說明瞭如何正確使用現在式和過去式,並提出不同用法的例句,幫助讀者理解在特定情境下應採用的正確表達方式。此外,本文還分析了「わかる」與「知る」的差異,及使用不當可能造成的誤解。適合日語學習者參考,以提升語言表達能力。
Thumbnail
如果覺得書本的內容真的太難讀,建議直接換一本難度低一點的,不過日文程度不夠,要看原文書可能會比較吃力,建議可以先從短文之類的文章開始閱讀,慢慢把程度拉上來之後,再去閱讀原文書,比較不會受到嚴重的挫折。
Thumbnail
如果覺得書本的內容真的太難讀,建議直接換一本難度低一點的,不過日文程度不夠,要看原文書可能會比較吃力,建議可以先從短文之類的文章開始閱讀,慢慢把程度拉上來之後,再去閱讀原文書,比較不會受到嚴重的挫折。
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
最開始接觸日語的時候是在高中的第二外語課程,花了一整年的時間把50音記起來,加上簡單的單詞,但基本上只會說「OOです」這樣的句型。大一暑假和同學去放天燈,我在天燈上寫著「我要重學日語」,一年後考上N2,也開啟了至今已經七八年的日語學習之路。 初學日語總結:選定某一系列的教科書之後,就好好的把那個系列
Thumbnail
最開始接觸日語的時候是在高中的第二外語課程,花了一整年的時間把50音記起來,加上簡單的單詞,但基本上只會說「OOです」這樣的句型。大一暑假和同學去放天燈,我在天燈上寫著「我要重學日語」,一年後考上N2,也開啟了至今已經七八年的日語學習之路。 初學日語總結:選定某一系列的教科書之後,就好好的把那個系列
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
回首日語學習的路程,第一次學習日語是在高中的第二外語課程,當時花了一整年的時間把50音記起來,上課氣氛很輕鬆,單詞也只記得一些簡單的單詞,例如雨傘(かさ)、貓咪(ねこ)之類的。 今天就來回顧剛學日語的自己吧! 初學時─熟記五十音 1. 五十音必須背熟,並且應注重聲調,在還沒有讀懂意思的時候,就可以先
Thumbnail
回首日語學習的路程,第一次學習日語是在高中的第二外語課程,當時花了一整年的時間把50音記起來,上課氣氛很輕鬆,單詞也只記得一些簡單的單詞,例如雨傘(かさ)、貓咪(ねこ)之類的。 今天就來回顧剛學日語的自己吧! 初學時─熟記五十音 1. 五十音必須背熟,並且應注重聲調,在還沒有讀懂意思的時候,就可以先
Thumbnail
談到日語學習上遇到的障礙點, 不只一位學生告訴我….. ​ 日文學了很久, 卻不知道怎麼組織成句子, 或更長的句子, 甚至一段話,就更說不出來…
Thumbnail
談到日語學習上遇到的障礙點, 不只一位學生告訴我….. ​ 日文學了很久, 卻不知道怎麼組織成句子, 或更長的句子, 甚至一段話,就更說不出來…
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
本文探討了日文中自動詞和他動詞的使用情況,並通過例句和對比簡要闡述了兩者的區別和適用場景。
Thumbnail
本文探討了日文中自動詞和他動詞的使用情況,並通過例句和對比簡要闡述了兩者的區別和適用場景。
Thumbnail
上大學後的某天突然覺醒,花了一年的時間瘋狂學習日文,在大學修日文課、去補習班上日文課,每天讀日文一小時以上,一年後考上N2。 N2以前學習日語的重點總結:每天讀一個小時以上的日文,再花各種零碎時間朗讀文章聽日本新聞、電視節目、日劇,熟讀日語教材。 這篇文章就來介紹,考了五次N1的終極N1學習心得吧!
Thumbnail
上大學後的某天突然覺醒,花了一年的時間瘋狂學習日文,在大學修日文課、去補習班上日文課,每天讀日文一小時以上,一年後考上N2。 N2以前學習日語的重點總結:每天讀一個小時以上的日文,再花各種零碎時間朗讀文章聽日本新聞、電視節目、日劇,熟讀日語教材。 這篇文章就來介紹,考了五次N1的終極N1學習心得吧!
Thumbnail
想要學好日語,要反覆多看多聽多讀。但是日文的文法才是新手往往會卡死的部分,尤其是助詞、動詞變化、形容詞變化和各種非常相似的句尾變化。建議新手找個母語為中文在日本居住過幾年的日文老師比較好,對日本文化比較熟悉,語言和文化經常是綁在一起的。
Thumbnail
想要學好日語,要反覆多看多聽多讀。但是日文的文法才是新手往往會卡死的部分,尤其是助詞、動詞變化、形容詞變化和各種非常相似的句尾變化。建議新手找個母語為中文在日本居住過幾年的日文老師比較好,對日本文化比較熟悉,語言和文化經常是綁在一起的。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News