病能論

更新 發佈閱讀 12 分鐘

一、


1. 原文


黃帝問曰:人病胃脘癰者,診當何如。歧伯對曰:診此者,當候胃脈,其脈當沈細,沈細者氣逆,逆者,人迎甚盛,甚盛則熱,人迎者胃脈也,逆而盛,則熱聚於胃口而不行,故胃脘為癰也。


2. 注釋


1. 胃脘癰:胃口部位因熱鬱而生的癰腫、膿腫之病。



2. 胃脈:指足陽明胃經之脈。



3. 沈細:脈象沉在下、而細小。



4. 氣逆:氣機不順,上逆不降。



5. 人迎:頸部動脈處的胃經脈象。



6. 甚盛:脈氣旺盛。



7. 熱聚於胃口:熱鬱結於胃脘,使氣血不能通行。




3. 白話文


黃帝問:「一個人得了胃脘癰(胃口部位的癰腫)時,診脈應該如何判定?」

歧伯回答:「檢查這種病時,應先觀察胃脈。若脈象沉細,代表氣機逆亂。氣逆時,人迎脈會變得特別強盛。脈盛則示熱,人迎本屬胃經,若此脈逆而又盛,便是熱鬱積在胃口而無法流通,因此在胃脘形成癰腫。」


4. 總結


本段說明胃脘癰的診脈原則:胃經脈象沉細表示氣逆,而人迎脈盛則示熱鬱。氣逆加熱盛,阻於胃口,便形成癰腫。重點是辨氣逆與熱盛二者相合。


啟示


診脈須辨脈象之反常:沈細為逆,盛則為熱。


經脈位置(如人迎)可直接反映臟腑之病情。


熱鬱不散、氣機不降,是胃脘癰的重要病因。





二、


1. 原文


帝曰:善。人有臥而有所不安者何也。歧伯曰:藏有所傷,及精有所之寄則安,故人不能懸其病也。


2. 注釋


1. 有所不安:指人躺下時感覺不舒服、不安穩。



2. 藏有所傷:臟腑有所損傷。



3. 精有所之寄:精氣有所依附、有所歸著。



4. 懸其病:懸在心上、不能安定,也指病勢不安定。




3. 白話文


帝說:「很好。有人躺下時會覺得不安,這是什麼原因?」

歧伯回答:「是因為臟腑受到損傷,或者精氣暫時有所寄託、附著的地方,所以身體能找到短暫的安處。人因此無法讓病完全懸空不依,而會感到不安。」


4. 總結


本段指出:人臥而不安,多因臟腑受傷,精氣無所定位,因此身安不得。


啟示


臟腑失調會直接影響休息與睡臥感受。


精氣若不安定,則人臥時也難得安寧。





三、


1. 原文


帝曰:人之不得偃臥者,何也。岐伯曰:肺者,藏之蓋也,肺氣盛則脈大,脈大則不得偃臥,論在奇恒陰陽中。


2. 注釋


1. 不得偃臥:不能平躺。



2. 肺者藏之蓋:肺為五藏之蓋,包覆諸臟。



3. 肺氣盛:肺氣亢盛、不平衡。



4. 脈大:脈象浮張、擴大。



5. 奇恒陰陽:指奇恆之腑與陰陽理論中相關病理。




3. 白話文


帝問:「人為什麼有時不能平躺?」

岐伯回答:「肺是五臟的上蓋,若肺氣過盛,脈象變得浮大,就會使人無法平躺。這在奇恆之腑與陰陽理論中已有說明。」


4. 總結


本段說明:不能平躺多因肺氣過盛,脈象浮大,使胸膈不舒。


啟示


呼吸系統與臟腑升降失調會直接影響臥姿。


調理肺氣是改善不能平臥的重要方向。





四、


1. 原文


帝曰:有病厥者,診右脈沈而緊,左脈浮而遲,不然病主安在。歧伯曰:冬診之右脈固當沈緊,此應四時,左脈浮而遲,此逆四時。在左當主病在腎,頗關在肺,當腰痛也。帝曰:何以言之。歧伯曰:少陰脈貫腎絡肺,今得肺脈,腎為之病,故腎為腰痛之病也。


2. 注釋


1. 厥:氣血逆亂之病。



2. 右脈沈而緊:右側脈象沉下而緊迫。



3. 左脈浮而遲:左側脈象浮表而遲緩。



4. 應四時:符合冬季脈象(冬脈宜沈緊)。



5. 逆四時:脈象不符四時應有的正常脈。



6. 少陰脈:腎經脈。



7. 貫腎絡肺:腎經連絡延及肺系。




3. 白話文


帝問:「有厥病的人,右脈沉緊、左脈浮遲,如果不是這樣,那病應該在哪裡?」

岐伯回答:「冬季診脈,本來右脈應當沉緊,這是符合季節;但左脈浮遲,這就違逆了四時。左脈不正常,主要表示病在腎,也與肺有些關係,因此會腰痛。」

帝又問:「為什麼這樣判斷?」

岐伯說:「少陰之脈屬腎,又連絡到肺。現在脈象出現肺的異常,是腎所致,所以腎病會引起腰痛。」


4. 總結


本段說明:冬季右脈沉緊為正常,若左脈浮遲即為病,病位在腎並兼及肺,故見腰痛。


啟示


依四時觀脈是判病的重要依據。


腎與肺相互影響,腎病常牽動肺脈。


腰痛多與腎虛或腎氣失調相關。





五、


1. 原文


帝曰:善。有病頸癰者,或石治之,或鍼灸治之,而皆已,其真安在。歧伯曰:此同名異等者也。夫癰氣之息者,宜以鍼開除去之;夫氣盛血聚者,宜石而寫之。此所謂同病異治也。


2. 注釋


1. 頸癰:頸部腫痛化膿之病。



2. 石:石針,用以瀉血或切開排膿的器具。



3. 癰氣之息:癰腫內無血聚,只是氣滯鼓脹。



4. 氣盛血聚:氣血壅塞,腫內有瘀血或膿血。



5. 寫:瀉,疏導、引出之意。




3. 白話文


黃帝問:「有人得了頸癰,有的用石針治好,有的用鍼灸治好,為什麼方法不同卻都能痊癒?」

岐伯回答:「這是同名但病情不同。若只是氣滯所致的腫脹,應用鍼刺開以疏泄;若是氣血壅塞而成,則應用石針瀉之。這就是所說的同病名而異治法。」


4. 總結


本段指出頸癰雖同名,但病機不同,故選鍼或石治皆依其病性而異。


啟示


同名疾病可能有不同病因與機理。


臨床治法需依病機選擇,不可拘泥單法。


辨證為先,治法應隨證變化。





六、


1. 原文


帝曰:有病怒狂者此病安生。歧伯曰:生於陽也,帝曰:陽何以使人狂。歧伯曰:陽氣者因暴折而難決,故善怒也,病名曰陽厥。帝曰:何以知之。歧伯曰:陽明者常動,巨陽少陽不動,不動而動大疾,此其候也。帝曰:治之柰何。歧伯曰:奪其食即已。夫食入於陰,長氣於陽,故奪其食即已。使之服以生鐵洛為飲,夫生鐵洛者,下氣疾也。


2. 注釋


1. 怒狂:暴怒失常,情志狂亂。



2. 生於陽:病起於陽氣失調。



3. 陽氣因暴折而難決:陽氣突然受折阻,不能順達,故化為暴怒。



4. 陽厥:陽氣上逆失常之病名。



5. 陽明常動:陽明經氣本應流行旺盛。



6. 巨陽少陽不動:太陽、少陽經氣失於運動。



7. 不動而動大疾:本不應動的反而動,即病勢劇烈。



8. 奪其食:停止進食,以斂陽、降逆。



9. 生鐵洛:生鐵所滲之水,古以為能迅速下氣。




3. 白話文


黃帝問:「有人因暴怒而狂亂,這病從何而來?」

岐伯回答:「起於陽氣。」

帝又問:「陽氣為什麼會使人狂亂?」

岐伯說:「陽氣突然受阻而不能通達,就化成暴怒,這叫『陽厥』。」

帝問:「如何知道是此病?」

岐伯說:「陽明之氣本應常動,如太陽、少陽之氣反而不動,本不應動的動了,就是此病的徵象。」

帝問:「怎樣治?」

岐伯回答:「先停止其飲食即可。因為食物入陰,會使陽氣更長盛,所以奪其食使陽不再上亢即可。再讓他喝生鐵洛,此物能迅速下氣。」


4. 總結


本段指出怒狂源於陽氣暴逆受阻,為陽厥之候,治法以斷食降陽、以生鐵洛下氣。


啟示


陽氣暴逆是情志失常的重要原因。


陽厥重在「逆」與「不通」,治法宜通降。


飲食影響陰陽升降,病勢急時可用「奪食」法以緩陽逆。





七、


1. 原文


帝曰:善。有病身熱解墯,汗出如浴,惡風少氣,此為何病。歧伯曰:病名曰酒風。帝曰:治之奈何。歧伯曰:以澤瀉朮各十分,麋銜五分,合以三指撮為後飯。


2. 注釋


1. 身熱解墯:全身發熱、倦怠無力。



2. 汗出如浴:大量出汗,如同洗浴般。



3. 惡風:怕風,遇風不舒。



4. 少氣:氣短不足。



5. 酒風:酒後濕熱與風邪並起之病名。



6. 澤瀉、朮:利濕、健脾之藥。



7. 麋銜:一種藥物,用於祛濕解熱。



8. 三指撮:用三指捏取為一次的分量。



9. 後飯:飯後服用。




3. 白話文


黃帝說:「很好。有的人身體發熱、疲倦,汗流得像洗澡一樣,又怕風、氣短,這是什麼病?」

岐伯回答:「叫作『酒風』。」

帝問:「怎麼治?」

岐伯答:「用澤瀉、白朮各十分,麋銜五分,混合後每次用三指捏取的量,飯後服用。」


4. 總結


本段說明「酒風」由酒後濕熱與風氣相搏而成,症見發熱多汗、倦怠、惡風、氣短;治法以利濕、健脾、祛風為主。


啟示


濕熱與酒傷常同時損及脾氣,引發多汗倦怠。


過飲易致身熱、氣短等症,節酒是預防之本。


利濕健脾能有效改善此類汗多身熱的病候。





八、


1. 原文


所謂深之細者,其中手如鍼也,摩之切之,聚者堅也;博者大也。上經者,言氣之通天也,下經者,言病之變化也,金匱者,決死生也,揆度者,切度之也,奇恒者,言奇病也。所謂奇者,使奇病不得以四時死也,恒者得以四時死也。所謂揆者,方切求之也,言切求其脈理也,度者得其病處,以四時度之也。


2. 注釋


1. 深之細:脈象深沉細微。



2. 其中手如鍼:手下觸之如針般細。



3. 摩之切之:按之、推之皆明顯。



4. 聚者堅:脈聚而堅實。



5. 博者大:脈大而廣。



6. 上經:指氣上通於天之經脈。



7. 下經:指病變於下的經脈。



8. 金匱:決斷死生的要訣。



9. 揆度:揆為按切求理;度為依四時推測病所。



10. 奇恒:奇病與常病。



11. 奇病不得以四時死:奇病不依四時規律而死。



12. 恒者得以四時死:常病可依四時推測死期。




3. 白話文


所謂脈「深而細」者,手下觸之好像細針;按摩推按都能感到它的明顯。脈「聚」是堅實的,「博」是脈大。

「上經」表示氣脈上通於天;「下經」表示病邪在下而有變化。「金匱」是用來判斷生死的要訣。「揆度」就是按脈求理並依四時推度病位。「奇恒」指奇病與常病:奇病不能依四時推算死亡,常病則可依四時判其死生。

「揆」是切脈求得其理,「度」是依四時推斷病所。


4. 總結


本段闡述脈象的深細、堅聚、廣博等特徵,並解釋上經、下經、金匱、揆度、奇恒等專門術語,指出脈診需依四時審度病變,分辨常病與奇病。


啟示


脈象需精細體察,包括深細、堅、博等多層次特點。


診病須結合四時推度病位與預後。


奇病不循季節規律,更需細察脈理才能辨之。





★免責聲明:

本文為《黃帝內經》古籍翻譯與分享,內容僅供傳統文化參考,不具醫療指導意義。文中描述之古代病機與治療原則,不得直接作為個人疾病診斷或治療之依據。

文中提及之古法請勿自行模仿。讀者如有任何健康問題,務必諮詢合格之專業中醫師或現代醫學專業人士。若讀者未經專業諮詢而逕行嘗試,需自行承擔相關風險,作者概不負責。

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
雷冥的沙龍
27會員
717內容數
雷冥的沙龍的其他內容
2025/12/11
一、 1. 原文 黃帝問曰:厥之寒熱者何也。歧伯對曰:陽氣衰於下,則為寒厥;陰氣衰於下,則為熱厥。帝曰:熱厥之為熱也,必起於足下者,何也。歧伯曰:陽氣起於足五指之表,陰脈者,集於足下而聚於足心,故陽氣勝,則足下熱也。帝曰:寒厥之為寒也,必從五指而上於膝者,何也。歧伯曰:陰氣起於五指之裏,
2025/12/11
一、 1. 原文 黃帝問曰:厥之寒熱者何也。歧伯對曰:陽氣衰於下,則為寒厥;陰氣衰於下,則為熱厥。帝曰:熱厥之為熱也,必起於足下者,何也。歧伯曰:陽氣起於足五指之表,陰脈者,集於足下而聚於足心,故陽氣勝,則足下熱也。帝曰:寒厥之為寒也,必從五指而上於膝者,何也。歧伯曰:陰氣起於五指之裏,
2025/12/10
一、 1. 原文 黃帝問曰:五藏使人痿,何也。 歧伯對曰:肺主身之皮毛,心主身之血脈,肝主身之筋膜,脾主身之肌肉,腎主身之骨髓。故肺熱葉焦,則皮毛虛弱,急薄著則生痿躄也;心氣熱,則下脈厥而上,上則下脈虛,虛則生脈痿,樞折挈,脛縱而不任地也;肝氣熱,則膽泄口苦筋膜乾,筋膜乾則筋急而攣,發
2025/12/10
一、 1. 原文 黃帝問曰:五藏使人痿,何也。 歧伯對曰:肺主身之皮毛,心主身之血脈,肝主身之筋膜,脾主身之肌肉,腎主身之骨髓。故肺熱葉焦,則皮毛虛弱,急薄著則生痿躄也;心氣熱,則下脈厥而上,上則下脈虛,虛則生脈痿,樞折挈,脛縱而不任地也;肝氣熱,則膽泄口苦筋膜乾,筋膜乾則筋急而攣,發
2025/12/09
一、 1. 原文 黃帝問曰:痺之安生。 歧伯對曰:風寒濕三氣雜至,合而為痺也。其風氣勝者為行痺,寒氣勝者為痛痺,濕氣勝者為著痺也。 帝曰:其有五者,何也。 歧伯曰:以冬遇此者為骨痺,以春遇此者為筋痺,以夏遇此者為脈痺,以至陰遇此者為肌痺,以秋遇此者為皮痺。 帝曰:內舍五藏六府,何
2025/12/09
一、 1. 原文 黃帝問曰:痺之安生。 歧伯對曰:風寒濕三氣雜至,合而為痺也。其風氣勝者為行痺,寒氣勝者為痛痺,濕氣勝者為著痺也。 帝曰:其有五者,何也。 歧伯曰:以冬遇此者為骨痺,以春遇此者為筋痺,以夏遇此者為脈痺,以至陰遇此者為肌痺,以秋遇此者為皮痺。 帝曰:內舍五藏六府,何
看更多
你可能也想看
Thumbnail
不是每個人都適合自己操盤,懂得利用「專業」,才是績效拉開差距的開始
Thumbnail
不是每個人都適合自己操盤,懂得利用「專業」,才是績效拉開差距的開始
Thumbnail
接觸中醫之後,大量的穴位進入眼簾,也發覺自己怎麼按哪裡,哪裡就痛!於是我就展開了每天的按摩之旅。 因為不想吃藥,所以目前我嘗試透過飲食的調整、作息的改變和穴道按摩的方式來調理身體的壯況。 目前都還在試驗當中,有時也會依照當天的情況選擇幾個最重視的穴位來按。由於在書中看到不少我感覺自己特別需要的,
Thumbnail
接觸中醫之後,大量的穴位進入眼簾,也發覺自己怎麼按哪裡,哪裡就痛!於是我就展開了每天的按摩之旅。 因為不想吃藥,所以目前我嘗試透過飲食的調整、作息的改變和穴道按摩的方式來調理身體的壯況。 目前都還在試驗當中,有時也會依照當天的情況選擇幾個最重視的穴位來按。由於在書中看到不少我感覺自己特別需要的,
Thumbnail
內經深得我心的最大因素就是它的重點不在治病,而是在「怎樣能夠不得病」。 《活哲學》中也提到,蘇格拉底強烈鼓勵他的同伴「花上一生時間去探究自己的體格,去了解什麼樣的食物、飲料或運動會對自己有好處。任何一位以如此方式觀察自己的人都會發現,要找到一位比自己更了解什麼是對自己健康有益的醫師,是困難的。」
Thumbnail
內經深得我心的最大因素就是它的重點不在治病,而是在「怎樣能夠不得病」。 《活哲學》中也提到,蘇格拉底強烈鼓勵他的同伴「花上一生時間去探究自己的體格,去了解什麼樣的食物、飲料或運動會對自己有好處。任何一位以如此方式觀察自己的人都會發現,要找到一位比自己更了解什麼是對自己健康有益的醫師,是困難的。」
Thumbnail
學習《內經》的過程中,我發現自己原來離「簡單」越來越遠,那些「睡午覺」、「多喝水」、「微出汗」背後的醫道非常深遠,時機也很重要,但因為提供的方法如此簡單,我們反倒容易低估它們的價值而捨近求遠,結果身體變差卻不曉得問題在哪,也像一屋子的雜亂卻不知從何收拾起。 是時候將極簡生活所學到的精神用回自己的飲
Thumbnail
學習《內經》的過程中,我發現自己原來離「簡單」越來越遠,那些「睡午覺」、「多喝水」、「微出汗」背後的醫道非常深遠,時機也很重要,但因為提供的方法如此簡單,我們反倒容易低估它們的價值而捨近求遠,結果身體變差卻不曉得問題在哪,也像一屋子的雜亂卻不知從何收拾起。 是時候將極簡生活所學到的精神用回自己的飲
Thumbnail
今年真的是一個變化的一年,從年後到現在,我們意外開始早睡早起,嘗試少喝咖啡,最近又從麵食改成多吃飯食,一點一點地變化著。聯想到各種有關今年七月大海嘯的預言時,我突然覺得我們的大海嘯已經浪濤起伏了! 接續上篇聊了熟睡對肝膽的重要性後,這篇來聊聊掌管飲食的好朋友們! 🕔卯時:大腸經值班
Thumbnail
今年真的是一個變化的一年,從年後到現在,我們意外開始早睡早起,嘗試少喝咖啡,最近又從麵食改成多吃飯食,一點一點地變化著。聯想到各種有關今年七月大海嘯的預言時,我突然覺得我們的大海嘯已經浪濤起伏了! 接續上篇聊了熟睡對肝膽的重要性後,這篇來聊聊掌管飲食的好朋友們! 🕔卯時:大腸經值班
Thumbnail
秋三月,養生治則      《素問‧陰陽應象大論》中寫到:「秋傷於濕,冬必咳嗽」,在四季的變化中有「秋收冬藏」的規律,雖然,秋氣主〝燥〞,但是夏末秋初正值雨季、颱風季節,若在秋氣主〝收〞的情況下,濕氣未得排除而收納於體內,冬季便容易產生咳嗽現象。此外,,體虛、氣滯的人也容易濕氣過重 ......
Thumbnail
秋三月,養生治則      《素問‧陰陽應象大論》中寫到:「秋傷於濕,冬必咳嗽」,在四季的變化中有「秋收冬藏」的規律,雖然,秋氣主〝燥〞,但是夏末秋初正值雨季、颱風季節,若在秋氣主〝收〞的情況下,濕氣未得排除而收納於體內,冬季便容易產生咳嗽現象。此外,,體虛、氣滯的人也容易濕氣過重 ......
Thumbnail
中醫看寒暑濕風對人體的影響 — 《素問 · 生氣通天論》        “預防勝於治療”,是面對老齡化社會的現代人,越來越重視的。而自古,中醫學便以“防未病”、“治初病”為重點。         我們以《黃帝內經·素問 ·生氣通天論》篇,來介紹中醫學的節氣預防觀念 ......
Thumbnail
中醫看寒暑濕風對人體的影響 — 《素問 · 生氣通天論》        “預防勝於治療”,是面對老齡化社會的現代人,越來越重視的。而自古,中醫學便以“防未病”、“治初病”為重點。         我們以《黃帝內經·素問 ·生氣通天論》篇,來介紹中醫學的節氣預防觀念 ......
Thumbnail
古中醫《黃帝內經》中寫到: 飲食的味道如果調和,那麼骨骼就端正、筋柔軟、氣血順暢、毛細孔緊密,抵抗力佳、不易感冒,影響著人體健康。 也提到飲食五味太過,人體的將受到損傷~
Thumbnail
古中醫《黃帝內經》中寫到: 飲食的味道如果調和,那麼骨骼就端正、筋柔軟、氣血順暢、毛細孔緊密,抵抗力佳、不易感冒,影響著人體健康。 也提到飲食五味太過,人體的將受到損傷~
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News