學韓語時,很多人最先卡關的就是敬語。
一開始你可能覺得,只要知道「안녕하세요」和「안녕」不一樣就夠了。
但真的和韓國人聊天時,什麼時候該用尊敬語,什麼時候可以用半語,常常讓人很困惑。在咖啡店裡要用尊敬語,但對同齡朋友是不是也一定要用呢?
也有人因為太早使用半語,結果氣氛變得很尷尬。
這種情況有時會被誤會成不禮貌,而不是語言能力不足。
因此,很多初學者會覺得韓語會話特別難。
其實,只要理解敬語的基本原則,判斷情境就會容易很多。
這篇文章會從最基礎開始,整理尊敬語和半語的差別。
看完之後,你在韓語會話中會更有自信。

韓語敬語大致分為尊敬語和半語。
這不只是文法差異,更反映了人際關係與情境。
什麼是尊敬語?
尊敬語是用來表達對對方尊重的說法。
通常用在第一次見面的人、年長者,或正式場合。
最明顯的特徵是句尾加上「요」。
- 例如,안녕하세요 (Hello / annyeong-ha-se-yo) 是最基本的尊敬語問候。
- 밥 먹었어요? (Did you eat? / bap meo-geo-sseo-yo?) 也是常見的尊敬語句型。
使用尊敬語通常是最安全的選擇,不容易出錯。
半語什麼時候使用?
半語用在關係親近的人之間。
例如朋友、家人,或年紀比你小的人。
句尾沒有「요」,形式也比較簡短。
- 像是 안녕 (Hi / annyeong) 就是朋友之間自然的打招呼方式。
- 밥 먹었어? (Did you eat? / bap meo-geo-sseo?) 也是半語表達。
但對不熟的人使用半語,可能會被認為不禮貌。
最安全的選擇是尊敬語
- 在學韓語的初期,建議一律先使用尊敬語。
- 從尊敬語轉成半語,通常是自然且可以接受的。
- 但從半語改回尊敬語,反而可能顯得生疏。
- 所以第一次見面時,使用尊敬語最保險。
什麼時候可以改用半語?
在韓國,通常是其中一方先提出建議。
- 例如對方說「말 편하게 해도 돼요」,表示可以用半語。
- 你也可以問:우리 말 편하게 할까요? (Shall we speak casually? / uri mal pyeon-ha-ge hal-kka-yo?)
如果對方沒有主動提起,繼續使用尊敬語會比較合適。
說話方式會隨情境改變
- 即使是同一個人,說話方式也可能改變。
- 在公司裡使用尊敬語,下班後可能改成半語。
- 這種情況下,場所和情境比關係本身更重要。
- 這些細微差別,通常需要透過實際交流慢慢體會。
常見尊敬語與半語對照
- 고마워요 (Thank you / go-ma-wo-yo) → 고마워 (Thanks / go-ma-wo)
- 미안해요 (Sorry / mi-an-hae-yo) → 미안해 (Sorry / mi-an-hae)
即使意思一樣,語氣給人的感覺也完全不同。
犯錯其實沒關係
- 敬語出錯是所有韓語學習者都會經歷的。
- 重要的是你願意尊重對方、持續學習。
- 多數韓國人都能理解外國人的失誤。
- 但只要掌握基本原則,就能避免不必要的誤會。
韓語敬語不只是語言規則,而是表達關係的方式。
理解尊敬語與半語的差別,能讓韓語會話更順暢。
只靠自己學習,有時很難真正感受到這些細微差異。
LINGORA 透過 1:1 的母語者會話,讓學習者在真實情境中理解用法。
結合 AI 練習與實際對話,能把學到的表達立刻用出來。
即使是剛開始學韓語的人,也能從文字一步步進入會話練習。
多元的情境學習模式,也能幫助你區分尊敬語與半語的使用時機。
現在就可以透過免費體驗,親自感受這種學習方式。
而且只要邀請朋友,對方就能獲得 1 個月的免費課程,現在就一起開始吧。
👉 點擊了解更多
















