標點符號為文章的語意、語氣和結構服務;正確地使用標點符號,通常也意謂著清晰的思考與明確的表達。好的寫作者(翻譯者)知道,熟稔地運用標點符號,能控制讀者閱讀的速度,從而營造出文稿的節奏感。若再借助其他修辭手法,高手甚至可以讓文字的節奏接近音樂性。——《一次搞懂標點符號》
「馬克.吐溫」中間的「.」標點符號叫什麼名字,你知道嗎?如果你知道,我相信,你一定是一個非常專業的文字工作者。
我小學的時候,幾位好朋友都彈得一手好鋼琴,不知道是不是受他們影響,當時我超想學鋼琴,但三十幾年前,鋼琴老師一個小時新台幣一千~一千二百元的鐘點費,不是我這個經濟狀況普通的家庭,有能力輕鬆負擔的,這個學琴的願望,也就一直擱置到現在。
大學畢業之後,我長時間在外資金融機構看盤寫稿;部落格時代興起之後,我也開始寫些金融專業外的興趣與日常,我忽然發現,我雖然沒有能力彈奏鋼琴樂曲,卻能利用鍵盤,敲打出我想要的文字篇章,多年來,不論職涯與生活的起伏,以文字譜寫心曲,一直都是我至深的興趣與心靈需求。
若文字是Do、Re、Mi等唱名,標點符號就是決定樂曲節奏的音符,《一次搞懂標點符號》書裡提到:
「好的寫作者(翻譯者)更知道,熟稔地運用標點符號,能控制讀者閱讀的速度,從而營造出文稿的節奏感。若再借助其他修辭手法,高手甚至可以讓文字的節奏接近音樂性。」
《一次搞懂標點符號》介紹了各種台灣以及中國大陸各種標點符號的用法,在進階篇中,更深入說明了,常用的「標點三兄弟」頓號、逗號、句號區別、提引引句該用的標點符號(該用冒號還是逗號?)、帶有情緒的問號與驚嘆號怎麼區分......,此外,書中也指出不少一般寫作者常犯的錯誤,而其中的一「逗」到底,就是我常犯的錯誤之一。
很多人會認為,標點符號,不過只是一個不甚重要的小技藝,《一次搞懂標點符號》作者康文炳先生在書中說「曾有學生問小說家吳明益,為什麼要規定寫到草木鳥獸時,都要正確地寫出它們的名字,而不能只是寫『一隻鳥』或『一隻不知名的鳥』。吳明益回答說:『這不只是細節,也是對寫作方式的選擇。』的確,我也要說,把標點符號的螺絲鎖緊、釘子釘好,也絕不僅是一種『小技藝』,它關乎你對寫作的『態度』!」
不過,這本書讀完後,在我身上發生了一個後遺症:在寫文章時,會常在某個句讀之間踟躕很久。多年的文字工作經驗,讓我覺得,寫文章在某個程度上,也是一種技藝,需要頻繁的練習,才能快速順暢地讓打出來的文字,無誤差的表達所思所想;標點符號在文章的運用上,我認為也是一樣的,會隨著練習的量,日益熟練與精準。所以,近期我這個在某個標點符號上推敲很久的症頭,我想,應該也會跟著我在文字上的頻繁練習與琢磨,慢慢好轉的。
《一次搞懂標點符號》雖然是一本專門介紹標點符號的專業書籍,然而,康文炳先生在介紹各種標點符號時,所引用的例句,大多數都很精彩,使得全書閱讀起來,相當的有意思,不至於太枯燥。
這是一本非常適合專業文字工作者細讀的書,謝謝方格子作者涂紋凰推薦,本書已是我的案頭參考書之一。