「劫難難逃」的英日文是?

「剛出虎口,又入狼窩」描述才剛歷劫歸來卻又遭逢另一個劫難,注定劫數難逃的處境。這種倒楣到不行的心情要怎麼表達呢?英日文恰好都有貼切也很有畫面的慣用語來使用。
付費訂閱
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
(如果你只想學其中一個外語,請前往我分設的英文或日文達人教室。)你也是二刀流派,想學會道地英文與日文嗎?在這你會學到實用且在課本之外的大千世界。我會把外國人講話的邏輯用白話說明,讓你不靠死背能記住生活、影音媒體、商業的各種英日文。這裡網羅我學外語20多年收集的好用詞庫,每周更新一至兩篇付費文章,讓你不怕與老外談話詞窮!
© 2024 vocus All rights reserved.