外國人說「shoot the shit」不是叫你去射便便啦

Image source: www.someecards.com/users/profile/xander17
Image source: www.someecards.com/users/profile/xander17
英文的「便便(shit / crap)」在口語中是很有奧義的萬用字。通常我們都會說「Oh, shit」來表達遇到很糟糕的鳥事。但shit還可以拿來指很酷、很棒、很優的事物。
Hell yeah, this beat is dope. I love this shit!
馬的這首歌的節奏超讚,我愛!
但shit的功用可不僅止於此。

shoot the shit / shoot the crap

付費訂閱
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
(如果你只想學其中一個外語,請前往我分設的英文或日文達人教室。)你也是二刀流派,想學會道地英文與日文嗎?在這你會學到實用且在課本之外的大千世界。我會把外國人講話的邏輯用白話說明,讓你不靠死背能記住生活、影音媒體、商業的各種英日文。這裡網羅我學外語20多年收集的好用詞庫,每周更新一至兩篇付費文章,讓你不怕與老外談話詞窮!
© 2024 vocus All rights reserved.