鳳梨

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
四個人在打麻將,其中有一個姓張(tiunn),和一個姓黃(n̂g)的。他們都是馬來西亞福建人。
打了一段時候,張打了一張生牌,黃就以閩南語說:「死張毋拍,拍活張」。張聽了氣在心裡。
這時,賭館老闆娘拿了一盤西瓜黃梨水果,張拿一塊黃梨,咬了一口,馬上吐出來,以福建話向老闆娘說道:「這粒黃梨已經臭黃了,mooh捒。」張心裡暗忖,總算報了一箭之仇。黃聽了為之氣結,但也無可奈何。
註:mooh ,音似華語莫,意丟。
笑梗是雙關語 死張臭黃
操閩語的華人分布全球各地,其中以台灣,南洋受當地文化影響最大!語音,語彙多所不同!甚至語義也有偏移!
  1. 臭黃,《台日典》:蔬菜等枯乾lian去變黃色。南洋曰水果過熟叫「臭黃」!
  2. mooh捒:台語字典沒有此字詞!猜可能是「抹殺」!
」,原字「」:【說文】拭滅貌。一曰塗也。【揚子·方言】淨巾謂之瀎布。「拭」閩語音tshit。「瀎泧」,今作「抹殺」異字而同音義。也作「抹煞」、「抹摋」。延伸用意,「將不要,不好的東西,丟棄」!這是南洋閩語的用法!
閩東語、閩南語、莆仙語稱之為王梨(諧音為「旺來」),客家語稱之為黃梨vong-li,潮州話以番梨稱呼;另又俗稱番菠蘿蜜。,台語的 ong5-梨,南洋說 黃梨!黃,ng5!粵語的「黃」英拼是wang,粵拼是wong4! 而,「黃」的文讀音是hong5, 跟「紅」同音,有可能這樣變成 ong5音,而此音又跟「王」同音,因此再變音成為ng5! 從 hong5-> ong5 ->ong7 , hong7, 是因為連續變調造成的!
台日典記錄:
  1. 黃梨 ng5-lai5
  2. 旺梨 ong7-lai5
  3. 鳳梨 hong7-lai5
  4. tē-pho-lô地菠蘿=[鳳梨]。
1956 台灣白話基礎語句,1973 Embree台英辭典,1976 Maryknoll台英辭典,2011+ 教育部台語辭典 都是記錄:「ong5-lai5」
從上面的音變關係來溯源,鳳梨的本名可能是「黃梨」!
avatar-img
61會員
939內容數
「詩者,志之所之也,在心為志,發言為詩。情動於中而形於言,言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。」閩客粵雖偏居海隅,但漢文化淵源流長,始於中原黃河流域,語音雖異,但文字千年傳承不變,想聽保有完整平上去入的詩詞吟唱嗎?想知道閩語漢字書寫嗎?不妨入內一觀!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
somnobite的沙龍 的其他內容
閩語小品文 影音連結: 腔口差在各族群間常常會鬧笑話!由於用詞的不同,發音的差異,有時會雞同鴨講! 肉:保持古音的可能只剩下閩語! bah! 而一般人比較不熟悉的另一個白讀音是 hik8,如《台日典》: ∼身;骨∼;削骨落∼=一直瘦落去。此時讀文音hik8! 肉的文讀音是 jiok8! 在老泉音,
日昨谷關泡湯,於溪邊看到一棵盛開的山芙蓉,甚是賞心悅目,山芙蓉為台灣特有種,也是屬於錦葵科,木堇屬,與木芙蓉同科同屬而不同種,山芙蓉為單瓣,而木芙蓉有單瓣與複瓣。今天要談的卻是木芙蓉。 木芙蓉原產中國,在長江流域及其以南都有栽培,在湖南、四川兩省較為常見。湖南境內因為廣植木芙蓉,湖南因此被稱為「芙
台語多有古漢語譬如:ni-sinn 「栗斯」。 是指:吃東西很小口、吃得很慢,也可借用為做事很會慢慢拖。 出處:《楚辭·卜居》:"將哫訾栗斯,喔咿嚅唲,以事婦人乎?" 洪興祖補註:"哫訾,以言求媚也。" 哫訾:阿諛逢迎的樣子;栗斯:亦作"粟斯",形容謹慎小心、唯恐做錯事的樣子。"哫訾栗斯"即用
視頻: 閩南晉江的迎娶說好話!跟台灣這邊有些許差別,先有背對背,然後面對面,接著再說好話,為了要取脊,面,的諧音當首句韻尾! 舉例:節錄自《晉江掌故》一書! 和(ham7)母啊背脊靠背脊tsiah,萬事母啊無拾癖phiah8(記嫌); 親人面對面bin7,來到讓(hoo7)母啊疼甲(ka
聯合報新聞標題裡面,藏有台語俗諺,不過俗諺裡面有台語音字,有時候,為了免去書寫麻煩,減少閱聽人理解困難,就直接用中文翻,如果不是太艱澀的,也勉強湊用,只是失去該諺語的原汁原味!來看聯合報黑白集/看戲的又瘋又傻 語源:台語俗諺:【演戲的「悾」,看戲的「戇」!】 台語:這個人悾悾戇戇! 1.悾悾:無知的
舊文新貼: 選舉到了,香港也亂糟糟,兩邊陣營都互相指責在「騙」! 「騙」是馬來西亞2019年的年度字,只要有選舉,「騙」就是當仁不讓,成為代表用字,今年的美國大選一樣無法免俗,這是民主制度崩壞的前兆,尤其是總統制的國家,本來美國是民主制度中,總統制的標竿,典範,但,這次的美國選舉,不僅黨內提名失靈,
閩語小品文 影音連結: 腔口差在各族群間常常會鬧笑話!由於用詞的不同,發音的差異,有時會雞同鴨講! 肉:保持古音的可能只剩下閩語! bah! 而一般人比較不熟悉的另一個白讀音是 hik8,如《台日典》: ∼身;骨∼;削骨落∼=一直瘦落去。此時讀文音hik8! 肉的文讀音是 jiok8! 在老泉音,
日昨谷關泡湯,於溪邊看到一棵盛開的山芙蓉,甚是賞心悅目,山芙蓉為台灣特有種,也是屬於錦葵科,木堇屬,與木芙蓉同科同屬而不同種,山芙蓉為單瓣,而木芙蓉有單瓣與複瓣。今天要談的卻是木芙蓉。 木芙蓉原產中國,在長江流域及其以南都有栽培,在湖南、四川兩省較為常見。湖南境內因為廣植木芙蓉,湖南因此被稱為「芙
台語多有古漢語譬如:ni-sinn 「栗斯」。 是指:吃東西很小口、吃得很慢,也可借用為做事很會慢慢拖。 出處:《楚辭·卜居》:"將哫訾栗斯,喔咿嚅唲,以事婦人乎?" 洪興祖補註:"哫訾,以言求媚也。" 哫訾:阿諛逢迎的樣子;栗斯:亦作"粟斯",形容謹慎小心、唯恐做錯事的樣子。"哫訾栗斯"即用
視頻: 閩南晉江的迎娶說好話!跟台灣這邊有些許差別,先有背對背,然後面對面,接著再說好話,為了要取脊,面,的諧音當首句韻尾! 舉例:節錄自《晉江掌故》一書! 和(ham7)母啊背脊靠背脊tsiah,萬事母啊無拾癖phiah8(記嫌); 親人面對面bin7,來到讓(hoo7)母啊疼甲(ka
聯合報新聞標題裡面,藏有台語俗諺,不過俗諺裡面有台語音字,有時候,為了免去書寫麻煩,減少閱聽人理解困難,就直接用中文翻,如果不是太艱澀的,也勉強湊用,只是失去該諺語的原汁原味!來看聯合報黑白集/看戲的又瘋又傻 語源:台語俗諺:【演戲的「悾」,看戲的「戇」!】 台語:這個人悾悾戇戇! 1.悾悾:無知的
舊文新貼: 選舉到了,香港也亂糟糟,兩邊陣營都互相指責在「騙」! 「騙」是馬來西亞2019年的年度字,只要有選舉,「騙」就是當仁不讓,成為代表用字,今年的美國大選一樣無法免俗,這是民主制度崩壞的前兆,尤其是總統制的國家,本來美國是民主制度中,總統制的標竿,典範,但,這次的美國選舉,不僅黨內提名失靈,
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Panai唱柯智豪所寫的〈入漿〉。我曾經問柯董aka柯大aka豪神aka豪大大,歌詞裡的「花收變硬,免閣美麗,甘願入漿,我是你的,白漿飽穗, 不再花開。」是不是一種情慾描寫,他耐人尋味的表示,只要你願意,每首歌都可以情慾解讀,話是四兩撥千斤,表情倒是很興奮。 今天突然想起,「情慾的暗示」這件事,
Thumbnail
最近學到並記下了一個詞「弓蕉」,老師說會叫弓蕉是因為客家人覺得香蕉的形狀像弓。 想想很有趣,三種語言分別用了三個角度為這個水果命名。講國語的人聞到了它的香味,講臺語的人看到了它的顏色,講客語的人則是看到了它的形狀。
Thumbnail
昨天韓文課上到下半段,老師和我們討論起臺灣芒果的種類,然後透過韓國Youtuber的影片一邊討論一邊上課。 雖然身為臺灣人,但對於我們的芒果有那~麼多的種類,我還真的是上了一課啊! 對我來說,最熟悉的莫過於愛文芒果、土芒果、金煌芒果,還有之前韓文班有同學介紹芒果時認識的烏香芒果、夏雪等等。因為去
Thumbnail
可能包含敏感內容
就這樣一陣都還沒叫完,綻開的馬口就忽然噴出白色的飛泉,濺往大叔的人中乃至鼻孔,濃嗆的腥味衝入嗅球,又再一道就噴往額頭前髮,大叔見狀心裡不禁在狂喜──居然被正太奶洨顏射了,又濃又稠又香簡直人間極品,我、我快凍未鵰了,制服褲襠裡的整隻鵰簡直快要興奮到爆炸了,腦海也被鮮洨腥臊霎時沖得一片模糊。
Thumbnail
常常會聽到人家說要吃「在欉黃」的最優,但不是所有的水果都適用這套說法,比如這回要分享的「玉文芒果」。 說到芒果,通常第一個會想到「愛文」,再來可能會想到「金煌」,金煌芒果(1號)可是咱們臺灣民間第一個育出的品種唷!大約在1970年代由高雄六龜的果農黃金煌先生培育出來的,而愛文芒果則是在1954
第十八章 狗屎 簡道乾一看王鎮攤開的牌,居然是聽大家不要的「北風」!這真的讓人捉摸不透,由於他放槍的他也只能乖乖的付錢了,之後王鎮還有許多詭異的牌路,雖然都是屁胡但累積起來也是傷筋動骨,王鎮這算是「亂拳打死老師父!」。 「嘩啦!」 整個牌桌掀飛了麻將掉在地上都是,簡道乾是訕笑著說‘不小心的’,
Thumbnail
原住民香料馬告到底長怎樣?竟能做馬告臘肉、馬告香腸、馬告雞湯......
Thumbnail
酸V啊酸V 對!就是綠綠還沒成熟的土芒果做成的芒果青,也有人稱作「情人果」
Thumbnail
【八方雲集遭打臉】 致癌辣椒粉「蘇丹紅」近期被查出流竄全台,知名廠商接連中鏢,八方雲集被點名後卻喊冤,但迅速被高雄市、新北市衛生局打臉。 新北市衛生局2024/3/5日表示,八方雲集去年確實從佳廣進貨4104公斤,製成韓式餡及紹辣醬,目前均無存貨。
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Panai唱柯智豪所寫的〈入漿〉。我曾經問柯董aka柯大aka豪神aka豪大大,歌詞裡的「花收變硬,免閣美麗,甘願入漿,我是你的,白漿飽穗, 不再花開。」是不是一種情慾描寫,他耐人尋味的表示,只要你願意,每首歌都可以情慾解讀,話是四兩撥千斤,表情倒是很興奮。 今天突然想起,「情慾的暗示」這件事,
Thumbnail
最近學到並記下了一個詞「弓蕉」,老師說會叫弓蕉是因為客家人覺得香蕉的形狀像弓。 想想很有趣,三種語言分別用了三個角度為這個水果命名。講國語的人聞到了它的香味,講臺語的人看到了它的顏色,講客語的人則是看到了它的形狀。
Thumbnail
昨天韓文課上到下半段,老師和我們討論起臺灣芒果的種類,然後透過韓國Youtuber的影片一邊討論一邊上課。 雖然身為臺灣人,但對於我們的芒果有那~麼多的種類,我還真的是上了一課啊! 對我來說,最熟悉的莫過於愛文芒果、土芒果、金煌芒果,還有之前韓文班有同學介紹芒果時認識的烏香芒果、夏雪等等。因為去
Thumbnail
可能包含敏感內容
就這樣一陣都還沒叫完,綻開的馬口就忽然噴出白色的飛泉,濺往大叔的人中乃至鼻孔,濃嗆的腥味衝入嗅球,又再一道就噴往額頭前髮,大叔見狀心裡不禁在狂喜──居然被正太奶洨顏射了,又濃又稠又香簡直人間極品,我、我快凍未鵰了,制服褲襠裡的整隻鵰簡直快要興奮到爆炸了,腦海也被鮮洨腥臊霎時沖得一片模糊。
Thumbnail
常常會聽到人家說要吃「在欉黃」的最優,但不是所有的水果都適用這套說法,比如這回要分享的「玉文芒果」。 說到芒果,通常第一個會想到「愛文」,再來可能會想到「金煌」,金煌芒果(1號)可是咱們臺灣民間第一個育出的品種唷!大約在1970年代由高雄六龜的果農黃金煌先生培育出來的,而愛文芒果則是在1954
第十八章 狗屎 簡道乾一看王鎮攤開的牌,居然是聽大家不要的「北風」!這真的讓人捉摸不透,由於他放槍的他也只能乖乖的付錢了,之後王鎮還有許多詭異的牌路,雖然都是屁胡但累積起來也是傷筋動骨,王鎮這算是「亂拳打死老師父!」。 「嘩啦!」 整個牌桌掀飛了麻將掉在地上都是,簡道乾是訕笑著說‘不小心的’,
Thumbnail
原住民香料馬告到底長怎樣?竟能做馬告臘肉、馬告香腸、馬告雞湯......
Thumbnail
酸V啊酸V 對!就是綠綠還沒成熟的土芒果做成的芒果青,也有人稱作「情人果」
Thumbnail
【八方雲集遭打臉】 致癌辣椒粉「蘇丹紅」近期被查出流竄全台,知名廠商接連中鏢,八方雲集被點名後卻喊冤,但迅速被高雄市、新北市衛生局打臉。 新北市衛生局2024/3/5日表示,八方雲集去年確實從佳廣進貨4104公斤,製成韓式餡及紹辣醬,目前均無存貨。