《這一天過得很充實》 六年前由今週刊第一次出版,2019年再次取得版權後為二版;作者為Laura Vanderkam。為什麼出版社會在六年後再次出版,或許與近幾年有關「如何養成好習慣」、「如何做好時間管理」的書蔚為風潮有關。從
《刻意練習》 、
《原子習慣》 的熱賣暢銷,出版經營者沒有理由不跟著賺。我熱衷閱讀、也珍視書籍,但是當書本成為商品與買賣的標的,它在經濟活動裡的性質與其他商品未有不同,出版社也是為求營利作首要目標而存在的法人。
本書一版是在2014年,然而同樣談論如何善用時間、培養習慣,很明顯在各方面都與
《原子習慣》 相差甚多。個人看來主要問題出在以下三點:「成書方式不同」、「章節安排凌亂」、「內容欠缺明確與高度可操作性指導」。即便如此,在2019年的二版依然請到了四位名人撰寫推薦序:台大工管系教授朱文儀、方寸管理首席顧問楊斯棓、戴勝益、以及為你而讀執行長蘇書平。這讓我覺得有些不可思議;一本質量不太高的書卻能有四位名人寫推薦序?要知道:「寫推薦序」跟「聯名推薦」是完全不一樣的程度。聯名推薦最多就是掛個名字在書腰或封面,書要是出包也可以推說自己沒仔細看;寫推薦序則幾乎等於幫書「背書」(endorsement)。兩者所擔的名譽責任差別甚大。從這裡也可以看見出版社對於本書二版上市「用心良苦」。
除卻抒懷散文,任何一本書或文章,特別是工具書或指導類書籍,都必然有一個「問題」以及作者給的「答案」。在學術研究上,我們總會講「問題意識」(problematic;該字形容詞與名詞同形),即讀寫時都要想著(自己或作者是怎表達)「問題是什麼」(nature of problem)、「問題如何被展現」、「如何回答問題」、以及「答案的表現方式」;這幾乎算是碩士班學生的「學術寫作101」。更常見於行為科學、心理學、自然科學科普類書籍,尤其當作者本身即為學界中人或者具有嚴謹的學術訓練背景。換言之,倘若一本行為科學、指導類書籍沒有讓你感覺到符合上述的「問題意識四點」,那麼其價值就需要被慎重檢視,至少買之前要三思。我對本書的評價即是如此。
有關「好習慣培養」、「養成紀律」、「增進技能」等主題的書之流行,顯示出近年來人們的焦慮又多了一層。從最早的「財務焦慮」(
《有錢人跟你想得不一樣》 已經
106刷 )、「知識焦慮」(因此『羅輯思維』大紅大紫),到現在的「習慣焦慮」,一方面顯示出社會在智性議題上的關注遞遷,另一方面也顯示出常規教育管道的不足面向。
用「問題意識」法來回顧
《這一天過得很充實》 ,作者的確認為「
大多數人沒有並且也不知道該怎樣好好計畫自己的一天 」,這使得人們除了「瞎忙」更浪費了許多時間。身為時間管理專家的Laura Vanderkam(楊斯棓稱)將此視為關鍵問題,而她提出「早起計畫」、「提前準備」、「養成習慣」作為問題的回答。倘若讀者們之前就已經讀過
《原子習慣》 或更早一點且著名的
《與成功有約》 ,或許會覺得內容所述有些老生常談。只不過Laura Vanderkam在「早起」要計畫什麼或做什麼上,有些特別的看法。
首先,為什麼要特別選擇早晨起床後(甚至提早一點起床 )進行一天的規劃?主要是因為大多數人的工作行程都是從九點上班時間開始,但結束時間卻往往很難掌控。把制定計畫或每天期待自己一定要做的事情留到下班後,結果常常會是力不從心、沒有餘力而跳過。書中鐵人三項教練Gordo Byrn說:「你要逃掉下午4點的運動總能找到理由的,而且一定是個好理由。」或許是最貼切的形容。
Laura Vanderkam在鼓勵讀者成為「晨型人」的同時,也強調早起後應該著重在下列三類事項,方能讓生活充實並且更好:
與培育自己的事業生涯有關者 與培育家庭和人際關係有關者 與培育自我有關者(例如:運動、禪定、或宗教禱告)
作者認為:既然早上非常重要,那麼就該以自我為核心來進行一切 。這麼說其實也有道理:因為通常一旦開始每日的工作,個人的時間經常是被分散應用到配合其他人所需上 面,想要為自己做點或計畫點什麼,幾乎成了不可能。
紀錄自己時間使用情況(建議至少30天):本書在最後用了40頁列出四位成功人士的「時間日誌」表,然後進行檢討與研擬改善方案。書中還提供了時間日誌的EXCEL檔案下載。 要事第一,但要事清單不要貪多:「要事第一」其實應該要算Stephen R. Covey在《與成功有約》 中強調,但在本書作者也「換個方式講」提出相同的概念。此外,為了避免讀者遇到決定什麼才是要事的「選擇困難」,Laura Vanderkam用案例給的建議是「一定要做的不要列出超過三項」。 讓諸多行為成為習慣:至於如何養成習慣,我還是建議各位去買《原子習慣》 來讀吧。
《這一天過得很充實》 的撰寫從一開始就並非有系統地進行。一開始只是作者Laura Vanderkam發表的網路專欄,後來被出版社覺得不錯而整理、補充內容後集結成書。因此在內容上與章節上的安排顯得鬆散。
其次,書中的許多案例不能確定是否都是作者自己訪問得來。有很多都是「某某人曾經說過」,但是沒有出處或者時間點,這讓人不禁懷疑是否是「引用其他書中內容然後換句話說」。畢竟原本是一篇篇的專欄文章,當初撰文的嚴謹程度恐怕無法像
《刻意練習》 那樣仔細。
再者,是屬於翻譯者的問題;本書譯者為陳重亨。簡介裡他的翻譯作品不少,應該譯文能力不錯才是。然而閱讀本書時,我經常會有種「這是小女生翻譯的嗎?」主要原因在於:中文句子經常是以「吧!」、「嗎?」、「喔」、「呦」、「呢?」、「啊」結尾。在沒有讀過原文之前,我無法確定原文是否就有這樣的語氣詞存在,但是一般翻譯這類工具書、科普書籍,很少見到把語氣詞大量譯出的狀況。這讓我讀起來感覺非常彆扭。
最後,在章節名稱上,本書很難一眼就知道其內容要講什麼。這對工具書、行為指導類書籍來講並非好事,因為人們通常是抱持著「我想趕快知道怎麼做」的心態去涉獵這類書。如果章節名稱取得太模糊(例如本書第二部的第9章〈好時光有限〉),而非像
《原子習慣》 那樣明確、甚至把做法就寫在題目裡(例如:〈改變習慣最有效的方法,是改變身分認同〉);要讀者讀到一章的三分之一或二分之一才知道重點為何,恐怕是高估了讀者的耐心。
我個人並不十分推薦
《這一天過得很充實》 。然而,作者對於時間日誌的檢析有多年經驗,這部份的確也是
《原子習慣》 所沒有。讀者若想針對習慣養成進行廣泛的閱讀,仍可以買來作為補充之用,或許另有所得。