2020-12-10|閱讀時間 ‧ 約 9 分鐘

列夫.托爾斯泰(素食者)著作《生活之路》第一冊〈靈魂〉

    智慧之語 列夫.托爾斯泰(素食者)著作《生活之路》第一冊〈靈魂〉摘錄(二集之二) 2020-12-08 用語:English
    摘要 「人們常常認為,能用手觸摸的東西才算存在。然而,恰恰相反,只有那看不見、聽不到、摸不著,我們稱為『我』的靈魂,才是真實存在。孔子說:天地雖大,有色有形,有大小。但人的內在有樣東西,能思悟一切,卻無色無形,無大小。因此,若整個世界毀滅,人內在的那樣東西,本身就能帶給世界生命。」「我們每個人都是一個特定的個體,有別於其他所有人:男人、女人、成年人、男孩或女孩;在這些特定的個體中,每個個體都居住著一個靈性生命,大家的內在都一樣,所以每個人既同一體,同時又是一個個體,約翰或娜塔莉,而所有人內在的靈性生命都一樣。」「有人說,我們所謂的自我,僅僅是身體,我的理性、靈魂和愛,所有這些都來自身體;我們可同樣正確地斷言,我們所謂的身體,只是滋養身體的食物。的確,我的身體,只是轉化了的食物,被我的身體吸收了,沒有食物就沒有身體,但我的身體不是食物。食物是肉體生命所必需,但它並不是身體。靈魂也是如此。確實,沒有肉體就不會有靈魂,然而我的靈魂不是肉體。肉體只是靈魂的必需品,但肉體不是靈魂。如果沒有靈魂,我就不會了解我的肉體。生活的真諦不在於肉體,而在於靈魂。當我們說:『過去,或將來,或將來可能,』我們是在說肉體生活。但除了現在和將來的肉體生活以外,我們還知道別的生活,那就是靈性生活。而靈性生活既不是過去的,也不是將來的,而是當下的。這是真正的生活。過靈性生活而非肉體生活的人,是開心幸福的。主基督教導人,他內在有種東西,使他超越今生的虛榮、恐懼和激情。一位接受主基督教理的人,分享一隻鳥的經歷:這隻鳥一直忽視自己的翅膀,突然意識到自己有翅膀,可以自由地飛翔,無所畏懼。」Words of Wisdom Selections from "The Pathway of Life" by Leo Tolstoy (vegetarian): Volume 1 – The Soul, Part 2 of 2 2020-12-08 Language:English
    Details “Men frequently think that only that exists which they can touch with their hands. However, quite on the contrary, only that truly is that cannot be seen, heard or touched, what we call ‘I,’ our soul. Confucius said: The sky and the earth are great, but they have color, shape and size. But there is something in man that can think of everything and has no color, shape or size. Thus, if the whole world were dead that which is within man could of itself give life to the world.” “Each one of us is a specific individual, different from all other people: man, woman, adult, boy or girl; and in each one of these specific individuals dwells a spiritual being, the same in all of us, so that each one of us is at one and the same time an individual, John or Natalie, and a spiritual being which is the same in all.” “Some say that what we call our self is merely the body, that my reason, my soul and my love, all of these come from the body; we might with as much right assert that what we call our body is merely the food by which the body is nourished. It is true that my body is merely the transformed food that has been assimilated by my body, and that there would be no body without food, but my body is not the food. Food is requisite for the life of the body, but it is not the body. The same is true of the soul. It is true that without the body there would be no soul, yet my soul is not the body. The body is merely requisite for the soul, but the body is not the soul. If it were not for the soul, I should not know about my body. The principle of life is not in the body, but in the soul. When we say: ‘It was, or it will be, or it may be,’ we speak of bodily life. But besides the bodily life which was and will be, we know of another life, the spiritual life. And the spiritual life is not something that was, or that will be, but something that is right now. This is the real life. Happy is the man who lives this life of the spirit, and not the life of the body. Lord Christ teaches man that there is something within him that raises him above this life with its vanities, fears and passions. The man who has received the doctrine of Lord Christ shares the experience of the bird that has lived in ignorance of his wings, and suddenly realizes that it has them, and that it may soar, be free and fear nothing.”
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.