方格精選

【文筆補充錠】Save a lot of Benjamins:救救班傑明?救他要幹嘛啊?

閱讀時間約 3 分鐘
如果外國人對你說「照我說的做,可以救救好幾個班傑明(Benjamin)」,你一定會納悶對方在講什麼鬼話。但你可別被我的標題騙了,這裡的save不是救人,Benjamin在這裡也不是一個人。那麼這句話要怎解?

save a lot of Benjamins

[seɪvə lɑtʌv ˈbɛnʤəmənz]

如果我另外給你下面這個提示,你會猜得到Benjamin是指什麼嗎:
什麼東西是美國人每天都要從包包裡拿出來用,在那東西上面會看到「華盛頓」、「林肯」、「漢密爾頓」、「傑克森」、「班傑明」的大頭像?
答案就是美金的鈔票!
這裡的Benjamin其實是指美金100元大鈔上印刷的班傑明肖像。順帶一提,1元鈔票是「華盛頓」、5元鈔票是「林肯」、10元鈔票是「漢密爾頓」、20元鈔票是「傑克森」。
derivative work: Hidro (talk)USDnotes.jpg: The original uploader was Andyhi18 at English Wikipedia., Public domain, via Wikimedia Commons
看到這裡你應該就懂了。save在這裡並不是「拯救」,而是「省下來」,所以省下(save)很多(a lot of)百元大鈔(Benjamins),就是省大錢。至於Benjamin的後面要加上代表複數的「s」,是因為省很下多張紙鈔才有省大錢的感覺。其實在台灣,我們中文就有一模一樣的俚語:
10個能幫你省下好幾小朋友的生活小智慧。
小朋友的單位竟然是用「張」來計算,而不是用「位」,是因為台灣的千元大鈔上就印有一群在轉地球儀的小朋友。
This hack(招數、撇步) could save you a lot of Benjamins down the road(一路上、整個過程), so listen up(聽清楚了、照過來), folks(大家)!
這招可能可以幫你在整個過程中省下一大筆錢,所以大家要聽好囉!

It’s all about the Benjamins

[ɪts ɔləˈbaʊt ðə ˈbɛnʤəmənz]

另外一個常聽到的慣用語,是「這(It)所有一切(all)都是和鈔票(Benjamins)有關(about)」,字面上是那樣講,但換成中文習慣的講法,其實意思是「都是為了錢(money)、都是因為錢」,也就是把事情的結果歸因到錢這件事。
It’s all about the Benjamins. = It’s all about the money.
You want to know why they divorced(離婚)?Well, it’s all about the Benjamins.
你想知道他們會什麼離婚?就是因為錢唄。
以上這兩種講法都是比較偏口語的英文,你可能會在Hotels.com的網友評論區或很生活化的外文雜誌上讀到。如果要用在很正式的學術或商業報告等等場合,就要注意你的受眾性質以及他們的觀感喔。
編寫外語教學文章耗時費力,如果有幫助你拓展外文視野,如果你喜歡我作品,懇請訂閱並追蹤我的「擊破你的怪怪英日文」專題!所有生活好用的英日文都完整收錄在此專題中喔! 🙏🙏🙏
或透過我的讚賞公民平台支持我的系列文章。👍
為什麼會看到廣告
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
「迎接挑戰」是中文老梗,三番兩頭沒幾天就會聽到,節目、廣告、公司會議的報告中都會出現。我們大概只會講accept challenge(接受挑戰)、welcome challenge(歡迎挑戰),只會用課本教過的簡單文字。你知道英文還有其他語感的講法嗎?其中一個還跟棒球有關!
可以這麼說,但也不完全是。中文由於知名的南韓電影,出現了和英文一樣用火車來比喻災難的手法。不過英文的火車失事是用來比喻什麼樣的狀況?我們來好好探究一下。
你可能會想「提前」這個字的英文一律都講in advance就好,反正課本都這樣教,但其實這只是比較正式的講法,外國人口語言談上可能還會用其他講法,如果你沒聽過,就GG完蛋了。我在網路上找不到很完整的懶人包,所以想把多年從事編輯出版遇過的所有講法做一次總整理,並傳授我的獨家超好用記憶法。
中文有所謂的「下馬聞香」,大家看漢字都可以意會其義,但日本人講的「下馬評」你就猜不太到了吧?到底下了馬要評論什麼?這麼做到底要幹嘛?今天就來解開這個詞的神秘面紗。
以前我提過介係詞是英文的靈魂,用不同的介係詞會讓外國人聽來有不同的感受。中文都是講「起初、一開始(beginning)」,英文可以選擇用介係詞in或at,但你知道外國人要選用其中哪一個,是有區別的嗎?
我有幾個同事阿姨是八卦王,今天跟她們說我做了什麼,明天所有人都知道了。有些話傳出去,歪了變謠言,英文叫rumor [ˈrumər] 。但你知道word這個字也可拿來指傳聞嗎?還有為什麼傳聞會和小鳥有關?如果你只會學校課本教的那些固定講法,這篇要教你課本之外沒教過的、電影和連續劇中常聽到的其他實用講法
「迎接挑戰」是中文老梗,三番兩頭沒幾天就會聽到,節目、廣告、公司會議的報告中都會出現。我們大概只會講accept challenge(接受挑戰)、welcome challenge(歡迎挑戰),只會用課本教過的簡單文字。你知道英文還有其他語感的講法嗎?其中一個還跟棒球有關!
可以這麼說,但也不完全是。中文由於知名的南韓電影,出現了和英文一樣用火車來比喻災難的手法。不過英文的火車失事是用來比喻什麼樣的狀況?我們來好好探究一下。
你可能會想「提前」這個字的英文一律都講in advance就好,反正課本都這樣教,但其實這只是比較正式的講法,外國人口語言談上可能還會用其他講法,如果你沒聽過,就GG完蛋了。我在網路上找不到很完整的懶人包,所以想把多年從事編輯出版遇過的所有講法做一次總整理,並傳授我的獨家超好用記憶法。
中文有所謂的「下馬聞香」,大家看漢字都可以意會其義,但日本人講的「下馬評」你就猜不太到了吧?到底下了馬要評論什麼?這麼做到底要幹嘛?今天就來解開這個詞的神秘面紗。
以前我提過介係詞是英文的靈魂,用不同的介係詞會讓外國人聽來有不同的感受。中文都是講「起初、一開始(beginning)」,英文可以選擇用介係詞in或at,但你知道外國人要選用其中哪一個,是有區別的嗎?
我有幾個同事阿姨是八卦王,今天跟她們說我做了什麼,明天所有人都知道了。有些話傳出去,歪了變謠言,英文叫rumor [ˈrumər] 。但你知道word這個字也可拿來指傳聞嗎?還有為什麼傳聞會和小鳥有關?如果你只會學校課本教的那些固定講法,這篇要教你課本之外沒教過的、電影和連續劇中常聽到的其他實用講法
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
💰在看到這個書名的當下, 我想著不賺錢要怎麼活? 這本書是要寫什麼? 但是這只是我自己很表面的想法, 這本書幾乎把和「錢」相關的都談了。 記得這本書之前, 還有過一本《我們為什麼要讀書?為什麼要工作?》 這本書的資訊量也是極為豐富, 所以在翻開這本書之前, 我抱著滿滿
Thumbnail
金錢是一種複雜而多面向的概念,如何讓人們窮極一生,只為五斗米折腰,它到底有什麼魅力呢? 在我們的生活中,金錢是一個不可或缺的元素,它不僅是交換的媒介,更是一種象徵,甚至可以影響到我們的生活方式和價值觀。
Thumbnail
在這篇文章中,作者探討了錢的本質,以及通膨如何侵蝕錢的價值。
Thumbnail
投資,還是必要的。 只是...你適合什麼投資?你會什麼投資?你有多少錢投資? 就大家都會說的,基金,黃金,郵局,保險,股票,自己存錢,爸媽幫忙管錢。 凡事,一定都是先從小開始,沒有存1元,怎會讓999變1000? 有了1000元,要想怎麼存到10000元。當你存到了10萬元,你又會是什麼
Thumbnail
這一次傑比說故事要來跟大家分享的故事是回家吧。
Thumbnail
這一篇文章訴說很多事情… 賺錢不是唯一 但是 把唯一當成賺錢 就很糟糕 他用思考來概訴一個事情 賺錢是好事…但是好事不是只會賺錢,而是做花錢規劃…好比曾經提過的…家裡用給取獎勵機制,讓獎勵等於一個途徑… 再來是當身邊小孩子要獲取錢的時間點…初入社會以後的幫助、自己的營養品、兄弟和朋
Thumbnail
《別把你的錢留到死》介紹比爾.柏金斯提出的「死前財產歸零」(Die with Zero)概念,藉由九大金錢法則,帶領讀者以最佳化人生體驗為目標,謹慎評估所需的財富。也提到體驗人生需要三大基本要素:健康、自由的時間和金錢,應擺脫慣性思考、積極掌握自己想要的人生。
Thumbnail
大部分的時間,我們都在討論如何準備足夠的退休金,如何透過股市讓自己變得更有錢,也建議大家盡量省錢,把錢花在有價值的地方,但相信多數人應該會迷茫,怎樣才算是有價值的地方呢? 這本由遠流出版社的書,作者是比爾.柏金斯,他是美國知名對沖基金經理人與企業家,曾在5年內為自己任職的公司創造了超過10
Thumbnail
大家好,我是小畢,大部分的理財建議都是要你除了生活必要支出外,不該亂花任何一分錢,因為你的每一分錢在未來會累積成一筆不小的資產,但這些理財建議沒有考慮到人的壽命和時間是有限的,而本書則是告訴大家在存錢的同時,也要懂得花錢,讓你的人生最佳化,才不會留下任何遺憾。 首先要知道你的錢代表生命活力,而
Thumbnail
在12/23的文章裏, 有提到可以把三種詞性比喻為下列三種錢, 今天要講的就是有錢後, 一定要用”錢袋”來裝(俗稱的連接詞或關係代名詞)。今天的錢袋主角是”that”, 用that裝出一袋錢。   以下例句取材自紐約時報:https://www.nytimes.com/2023/12/12/bus
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
💰在看到這個書名的當下, 我想著不賺錢要怎麼活? 這本書是要寫什麼? 但是這只是我自己很表面的想法, 這本書幾乎把和「錢」相關的都談了。 記得這本書之前, 還有過一本《我們為什麼要讀書?為什麼要工作?》 這本書的資訊量也是極為豐富, 所以在翻開這本書之前, 我抱著滿滿
Thumbnail
金錢是一種複雜而多面向的概念,如何讓人們窮極一生,只為五斗米折腰,它到底有什麼魅力呢? 在我們的生活中,金錢是一個不可或缺的元素,它不僅是交換的媒介,更是一種象徵,甚至可以影響到我們的生活方式和價值觀。
Thumbnail
在這篇文章中,作者探討了錢的本質,以及通膨如何侵蝕錢的價值。
Thumbnail
投資,還是必要的。 只是...你適合什麼投資?你會什麼投資?你有多少錢投資? 就大家都會說的,基金,黃金,郵局,保險,股票,自己存錢,爸媽幫忙管錢。 凡事,一定都是先從小開始,沒有存1元,怎會讓999變1000? 有了1000元,要想怎麼存到10000元。當你存到了10萬元,你又會是什麼
Thumbnail
這一次傑比說故事要來跟大家分享的故事是回家吧。
Thumbnail
這一篇文章訴說很多事情… 賺錢不是唯一 但是 把唯一當成賺錢 就很糟糕 他用思考來概訴一個事情 賺錢是好事…但是好事不是只會賺錢,而是做花錢規劃…好比曾經提過的…家裡用給取獎勵機制,讓獎勵等於一個途徑… 再來是當身邊小孩子要獲取錢的時間點…初入社會以後的幫助、自己的營養品、兄弟和朋
Thumbnail
《別把你的錢留到死》介紹比爾.柏金斯提出的「死前財產歸零」(Die with Zero)概念,藉由九大金錢法則,帶領讀者以最佳化人生體驗為目標,謹慎評估所需的財富。也提到體驗人生需要三大基本要素:健康、自由的時間和金錢,應擺脫慣性思考、積極掌握自己想要的人生。
Thumbnail
大部分的時間,我們都在討論如何準備足夠的退休金,如何透過股市讓自己變得更有錢,也建議大家盡量省錢,把錢花在有價值的地方,但相信多數人應該會迷茫,怎樣才算是有價值的地方呢? 這本由遠流出版社的書,作者是比爾.柏金斯,他是美國知名對沖基金經理人與企業家,曾在5年內為自己任職的公司創造了超過10
Thumbnail
大家好,我是小畢,大部分的理財建議都是要你除了生活必要支出外,不該亂花任何一分錢,因為你的每一分錢在未來會累積成一筆不小的資產,但這些理財建議沒有考慮到人的壽命和時間是有限的,而本書則是告訴大家在存錢的同時,也要懂得花錢,讓你的人生最佳化,才不會留下任何遺憾。 首先要知道你的錢代表生命活力,而
Thumbnail
在12/23的文章裏, 有提到可以把三種詞性比喻為下列三種錢, 今天要講的就是有錢後, 一定要用”錢袋”來裝(俗稱的連接詞或關係代名詞)。今天的錢袋主角是”that”, 用that裝出一袋錢。   以下例句取材自紐約時報:https://www.nytimes.com/2023/12/12/bus