【文筆補充錠】like a slow train wreck是比喻像屍速列車一樣嗎?

更新於 2024/01/10閱讀時間約 4 分鐘
可以這麼說,但也不完全是。中文由於知名的南韓電影,出現了和英文一樣用火車來比喻災難的手法。不過英文的火車失事是用來比喻什麼樣的狀況?我們來好好探究一下。

wreck是什麼?

這個字既是動詞也可以是名詞。動詞的時候是徹底破壞、使整組壞光光的意思,不是一般的弄壞(break)或破壞(destroy),而是像戰機墜地一樣壞到只剩下殘骸的程度,所以它當名詞時才會有被破壞後所剩的殘骸之意。
所以失事的火車(train)殘骸叫做train wreck [ˈtreɪn rɛk],也有人把這兩個單字中間的空格拿掉,變成一個複合名詞trainwreck。重點來了,火車失事這種大規模死傷的史詩級災難通常不是因為天災就是因為人為的過失才發生,所以被用來比喻史詩級的慘痛失敗,或是日本人講的「大失敗(だいしっぱい)」。
My life(人生) is a total(完全的) train wreck. I had two divorces(離婚) and lost(失去) my job(工作).
我的人生超失敗,離了兩次婚又失了業。
He totally(完全地) wrecked my chances(機會) for a promotion(升遷).
他徹底破壞了我升遷的機會。

like a slow train wreck

like a train wreck in slow motion

like a slow-motion train wreck

like watching a train crash in slow motion

當外國人比喻某個人事物就像(like)慢速的(slow)火車失事,是比喻一個慢慢成形的失敗過程,特別是指那種你明明已經看得到慘痛失敗將要到來,卻只能眼睜睜看著它慢慢發生。CNN等等外國新聞媒體常用這句英文來下標,用來比喻新冠肺炎這種人類災難。
Coronavirus(新冠肺炎) is like a slow public(大眾的) health(健康) train wreck.
= Coronavirus is like a public health train wreck in(在…的狀態中) slow motion(慢動作).
= Coronavirus is like a slow-motion(慢速度的) train wreck.
= Coronavirus is like watching(觀看) a train crash(撞上去、撞毀) in slow motion(在慢動作狀態中).
新冠肺炎是一場公衛領域下緩緩成形的極大挫敗。
話說回來,為什麼like a slow train wreck不完全等於像屍速列車?你也知道,【屍速列車】電影裡的人被大咬好幾口感染到大量病毒時,「活死人化」的速度快的跟鬼一樣,這種傳染速度和事態惡化的速度,使整台列車內的災況加速發展,就像失速的火車般無法踩剎車,只會越衝越快,所以才會有屍(失)速列車的雙關造語。
中文的「像屍速列車」是比喻事情的失控、快速惡化,最後導致大災難或慘痛的失敗,這跟英文的「像慢速火車失事」的語境稍微不同,因為英文是指眼見失敗的逐漸成形,這是需要一段時間的,就像有人比喻川普長達四年的施政期間就像像慢速火車失事:
Trump’s(川普的) presidency(總統任期) is like a slow train wreck in American(美國的) democracy(民主).
川普的總統任職期間是美國民主上逐漸成形的慘痛失敗。
用Google搜尋「CNN SLOW TRAIN WRECK」會找到英國脫歐等等其他被新聞媒體形容成慢速火車失事的例子喔。
編寫外語教學文章耗時費力,如果有幫助你拓展外文視野,如果你喜歡我作品,懇請訂閱並追蹤我的「擊破你的怪怪英日文」專題!所有生活好用的英日文都完整收錄在此專題中喔! 🙏🙏🙏
或透過我的讚賞公民平台支持我的系列文章。👍
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能會想「提前」這個字的英文一律都講in advance就好,反正課本都這樣教,但其實這只是比較正式的講法,外國人口語言談上可能還會用其他講法,如果你沒聽過,就GG完蛋了。我在網路上找不到很完整的懶人包,所以想把多年從事編輯出版遇過的所有講法做一次總整理,並傳授我的獨家超好用記憶法。
中文有所謂的「下馬聞香」,大家看漢字都可以意會其義,但日本人講的「下馬評」你就猜不太到了吧?到底下了馬要評論什麼?這麼做到底要幹嘛?今天就來解開這個詞的神秘面紗。
以前我提過介係詞是英文的靈魂,用不同的介係詞會讓外國人聽來有不同的感受。中文都是講「起初、一開始(beginning)」,英文可以選擇用介係詞in或at,但你知道外國人要選用其中哪一個,是有區別的嗎?
我有幾個同事阿姨是八卦王,今天跟她們說我做了什麼,明天所有人都知道了。有些話傳出去,歪了變謠言,英文叫rumor [ˈrumər] 。但你知道word這個字也可拿來指傳聞嗎?還有為什麼傳聞會和小鳥有關?如果你只會學校課本教的那些固定講法,這篇要教你課本之外沒教過的、電影和連續劇中常聽到的其他實用講法
提款時提款機畫面跑得超慢,或者搶購演唱會門票時訂票系統卻死當,你會不會想揍它?(不行哦!)  我每次趕稿時最怕遇到編輯介面卡頓,會覺得拳頭癢癢的(要忍住…)。這種死當、卡頓之類的「出毛病」,英文可以說out of whack,但這句怎麼這麼難記啊?因為你不知道它的語境!
我們都知道顧客至上的英文叫做customers first,不過放眼許多國內網站和廣告稿,常有人把它用錯了,寫出讓人啼笑皆非的中式英文。所以我打算來徹底整理怎麼正確使用customers first。
你可能會想「提前」這個字的英文一律都講in advance就好,反正課本都這樣教,但其實這只是比較正式的講法,外國人口語言談上可能還會用其他講法,如果你沒聽過,就GG完蛋了。我在網路上找不到很完整的懶人包,所以想把多年從事編輯出版遇過的所有講法做一次總整理,並傳授我的獨家超好用記憶法。
中文有所謂的「下馬聞香」,大家看漢字都可以意會其義,但日本人講的「下馬評」你就猜不太到了吧?到底下了馬要評論什麼?這麼做到底要幹嘛?今天就來解開這個詞的神秘面紗。
以前我提過介係詞是英文的靈魂,用不同的介係詞會讓外國人聽來有不同的感受。中文都是講「起初、一開始(beginning)」,英文可以選擇用介係詞in或at,但你知道外國人要選用其中哪一個,是有區別的嗎?
我有幾個同事阿姨是八卦王,今天跟她們說我做了什麼,明天所有人都知道了。有些話傳出去,歪了變謠言,英文叫rumor [ˈrumər] 。但你知道word這個字也可拿來指傳聞嗎?還有為什麼傳聞會和小鳥有關?如果你只會學校課本教的那些固定講法,這篇要教你課本之外沒教過的、電影和連續劇中常聽到的其他實用講法
提款時提款機畫面跑得超慢,或者搶購演唱會門票時訂票系統卻死當,你會不會想揍它?(不行哦!)  我每次趕稿時最怕遇到編輯介面卡頓,會覺得拳頭癢癢的(要忍住…)。這種死當、卡頓之類的「出毛病」,英文可以說out of whack,但這句怎麼這麼難記啊?因為你不知道它的語境!
我們都知道顧客至上的英文叫做customers first,不過放眼許多國內網站和廣告稿,常有人把它用錯了,寫出讓人啼笑皆非的中式英文。所以我打算來徹底整理怎麼正確使用customers first。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
上一篇說到可能不是這麼好的文筆練習法。然後有小夥伴反映,如果不寫得細或者推砌詞彙,害怕文章不夠有畫面或者詳細。其實我個人覺得堆砌詞藻這件事情,只要不是太過份,理論上不會對小說做太多扣分。因為如果推砌的詞藻是虛的(也就是說沒有表達出任何劇情中重要的意涵),那讀者可以選擇跳過。   
Thumbnail
你熱愛探索美食,想將各式甜點化為文字? 但只要寫到甜點,便找不到詞彙,腦袋一片空白? 明明小說裡的甜點看來那麼美味,怎麼換到自己筆下就這麼乏善可陳? 或是—— 你想參加方格子甜點徵文,卻又不知如何下筆嗎? 那麼這篇文章一定能幫上你的忙!
Thumbnail
之前說到寫小說到底需不需要文筆。那今天來講一下文筆練習的誤區好了。包括我自己以前也都以為所謂的「文筆」就是把一個句子堆疊越多越罕見,奇怪的詞彙,越多比喻摹寫,就是文筆好。其實這是一個很危險的誤區。   所有東西都有一個平衡性在,並不是把一個句子堆疊了一堆形容詞就會達到效果。有一
Thumbnail
微讀高效閱讀寫作FB粉專:https://www.facebook.com/weread2023 (新創的粉專,如果對微讀的書評與相關閱讀貼文感興趣,麻煩幫我點讚關注喔!) 微讀高效閱讀寫作IG:https://www.instagram.com/wedo0501/
Thumbnail
可能包含敏感內容
每篇故事皆可獨立閱讀,篇章開頭可先讀這篇序。
Thumbnail
#泰國 10/6 恐怖無差別兇殺案件 10月6日,在泰國曼谷東北方的Uthai Sawan 鎮上,發生了令人悲慟的恐怖無差別兇殺案件:死亡人數高達38人(包含兇嫌本人),其中有24人為2-5歲的幼童,這起事件也是泰國史上導致最多兒童死亡的單一殘忍兇殺案件。
我並非全職作家,只是在多年前的一篇文章曾經僥倖獲獎。為何說是僥倖?因為能否得獎不僅僅在文筆的高低,而是融合了策略,選題等各方面的因素。
Thumbnail
文采平實的老師,也能教學生編織綺麗章句嗎? 理性邏輯的學生,每次遇到情意渲染的作文就頭痛嗎? 要怎麼從「我手寫我口」進化到「斐然文采」呢? 其實只要透過我們過去的文學賞析經驗,以及刻意練習, 也能寫出文學性十足具有感染力的文字喔!
Thumbnail
我很不喜歡出門,所以我有個目標就是我要在家工作,這樣就可以永遠嚕貓嚕到爽,在家也可以用極其頹廢的糜爛姿態度過一個下午,即便外面颳風下雨也不干我的事,簡直完美。 但是現實就是我還是得乖乖出門上班,可惡。 所以我拜託了我朋友,他也是中文系的,他爽快地答應。 「唉他完全沒發現是兩個人寫的。」
Thumbnail
我們常會聽到某個文手「文筆很好」,或是有些人謙稱自己「渣文筆」,文筆這東西確實是寫文的基本功,決定了讀者看文的感受,但其實文筆好或不好,對於初學者而言還是很模糊的形容,就連老手也常常是憑直覺寫文,沒有具體解析自己為什麼文筆會好。 在學生時代的作文教育框架之下,我們對於文筆存在著許多迷思,認為詞藻
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
上一篇說到可能不是這麼好的文筆練習法。然後有小夥伴反映,如果不寫得細或者推砌詞彙,害怕文章不夠有畫面或者詳細。其實我個人覺得堆砌詞藻這件事情,只要不是太過份,理論上不會對小說做太多扣分。因為如果推砌的詞藻是虛的(也就是說沒有表達出任何劇情中重要的意涵),那讀者可以選擇跳過。   
Thumbnail
你熱愛探索美食,想將各式甜點化為文字? 但只要寫到甜點,便找不到詞彙,腦袋一片空白? 明明小說裡的甜點看來那麼美味,怎麼換到自己筆下就這麼乏善可陳? 或是—— 你想參加方格子甜點徵文,卻又不知如何下筆嗎? 那麼這篇文章一定能幫上你的忙!
Thumbnail
之前說到寫小說到底需不需要文筆。那今天來講一下文筆練習的誤區好了。包括我自己以前也都以為所謂的「文筆」就是把一個句子堆疊越多越罕見,奇怪的詞彙,越多比喻摹寫,就是文筆好。其實這是一個很危險的誤區。   所有東西都有一個平衡性在,並不是把一個句子堆疊了一堆形容詞就會達到效果。有一
Thumbnail
微讀高效閱讀寫作FB粉專:https://www.facebook.com/weread2023 (新創的粉專,如果對微讀的書評與相關閱讀貼文感興趣,麻煩幫我點讚關注喔!) 微讀高效閱讀寫作IG:https://www.instagram.com/wedo0501/
Thumbnail
可能包含敏感內容
每篇故事皆可獨立閱讀,篇章開頭可先讀這篇序。
Thumbnail
#泰國 10/6 恐怖無差別兇殺案件 10月6日,在泰國曼谷東北方的Uthai Sawan 鎮上,發生了令人悲慟的恐怖無差別兇殺案件:死亡人數高達38人(包含兇嫌本人),其中有24人為2-5歲的幼童,這起事件也是泰國史上導致最多兒童死亡的單一殘忍兇殺案件。
我並非全職作家,只是在多年前的一篇文章曾經僥倖獲獎。為何說是僥倖?因為能否得獎不僅僅在文筆的高低,而是融合了策略,選題等各方面的因素。
Thumbnail
文采平實的老師,也能教學生編織綺麗章句嗎? 理性邏輯的學生,每次遇到情意渲染的作文就頭痛嗎? 要怎麼從「我手寫我口」進化到「斐然文采」呢? 其實只要透過我們過去的文學賞析經驗,以及刻意練習, 也能寫出文學性十足具有感染力的文字喔!
Thumbnail
我很不喜歡出門,所以我有個目標就是我要在家工作,這樣就可以永遠嚕貓嚕到爽,在家也可以用極其頹廢的糜爛姿態度過一個下午,即便外面颳風下雨也不干我的事,簡直完美。 但是現實就是我還是得乖乖出門上班,可惡。 所以我拜託了我朋友,他也是中文系的,他爽快地答應。 「唉他完全沒發現是兩個人寫的。」
Thumbnail
我們常會聽到某個文手「文筆很好」,或是有些人謙稱自己「渣文筆」,文筆這東西確實是寫文的基本功,決定了讀者看文的感受,但其實文筆好或不好,對於初學者而言還是很模糊的形容,就連老手也常常是憑直覺寫文,沒有具體解析自己為什麼文筆會好。 在學生時代的作文教育框架之下,我們對於文筆存在著許多迷思,認為詞藻