2022-09-26|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

【烏克蘭邊境的另一頭也是人】

    【邊境的另一頭也是人】
    俄語的部分動員是「мобилизация частинная」,直譯雖然也是部分動員,不過,據我的俄國朋友說,實際上動員的規模相當龐大,部分動員只不過是總統用來欺騙國內外的術語,要顯得狀況好像還沒這麼可怕。未滿六十歲、身體健康的男性都在可能徵招之列。而要判定不適宜當兵的標準相當嚴苛。為了要不當兵,有些俄國人出錢請人折斷自己的手臂、或者截斷小指。價格約750台幣左右。還有app可以為此服務。不惜自殘肢體的原因是因為,許多俄國人知道,動員到烏克蘭大概就是一隻腳踏進了墳墓。有些俄國媒體甚至自創了一個詞:「могилизация」,也就是集體進入墳墓的意思。
    我朋友的爸爸今年五十九,也在動員之列。他本人樂觀地認為自己決不會被動員:誰想要一個脫離軍伍二十幾年的老人家上前線?有什麼用?所以儘管動員的時候他人在國外休假,但還是從國外回莫斯科了。我朋友卻焦慮的不得了,因為他聽說,連六十三歲的老人都有人被動員了。曾經當過軍官的老父親又怎能一定例外?
    不過,最危險的是他的堂哥。他堂哥才剛退伍幾年,正是適合被抓夫當炮灰的大好人才。他幾天前就完全聯絡不上了。據說他本人過於害怕,擔心政府會從電話定位他的位置和個人訊息,所以把電話都丟了。結果到現在誰也不知道這位莫斯科青年身在何處。
    目前俄羅斯動員的人還限於男性,女性則是有醫療專業的人可能動員去戰場。等到俄羅斯總統真的下令總動員、或者軍事戒嚴的時候,就真的是全民都要上戰場了。
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

    發表回應

    成為會員 後即可發表留言