更新於 2024/09/27閱讀時間約 28 分鐘

圣经笔记=钟樱峯 20220928 台北 罗马书第二章 作者 保罗

    解要》你千万不要陷入这样的错误思想:
    基督教是一个爱与宽恕的宗教,所以我犯的错或罪,神都会原谅我!
    保罗在此提醒大家,神是慈爱的神,同时也是公义的神。你的认罪悔改,神可以宽恕,但神惩罚的方式多样,经验中,难以逃避。保罗看重传福音的重要性,耶稣的福音是来自神的事工,教会的弟兄
    姐妹用同心同工传福音,共同建立教会,基督徒的品格应该分别为圣,洁圣自爱,身为世人的模范。
    2:1
    [hb5]
    你 這 論 斷 人 的 、 無 論 你 是 誰 、 也 無 可 推 諉 、 你 在 甚 麼 事 上 論 斷 人 、 就 在 甚 麼 事 上 定 自 己 的 罪 . 因 你 這 論 斷 人 的 、 自 己 所 行 卻 和 別 人 一 樣 。
    [kjv]
    Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.
    [bbe]
    So you have no reason, whoever you are, for judging: for in judging another you are judging yourself, for you do the same things.
    2.1 基督徒的言行一致才符合圣经的教导。
    说别人等于说自己,论断别人等于论断自己
    你=you=THOU
    做=DO=DOES=DOEST
    是=ARE=ART
    判断,论断=JUDGE=JUDGING=JUDGEST
    自己=YOURSELF=THYSELF
    咒诅,定罪=CONDEMN=CONDEMNEST
    记住 :基督教的信仰是赦罪宽恕的信仰,申冤,报复不靠自己,而是靠神!
    2:2
    [hb5]
    我 們 知 道 這 樣 行 的 人 、   神 必 照 真 理 審 判 他 。
    [kjv]
    But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things.
    [bbe]
    And we are conscious that God is a true judge against those who do such things.
    2.2 除了少数神的特别旨意外,神是按人犯的错误的客观本质与事实来论断,也就是按真理来行审判之事。
    2:3
    [hb5]
    你 這 人 哪 、 你 論 斷 行 這 樣 事 的 人 、 自 己 所 行 的 卻 和 別 人 一 樣 、 你 以 為 能 逃 脫   神 的 審 判 麼 。
    [kjv]
    And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?
    [bbe]
    But you who are judging another for doing what you do yourself, are you hoping that God's decision will not take effect against you?
    2.3 诸事反求自己
    说别人自己反也做了,逃不过神的惩罚的
    2:4
    [hb5]
    還 是 你 藐 視 他 豐 富 的 恩 慈 、 寬 容 、 忍 耐 、 不 曉 得 他 的 恩 慈 是 領 你 悔 改 呢 .
    [kjv]
    Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?
    [bbe]
    Or is it nothing to you that God had pity on you, waiting and putting up with you for so long, not seeing that in his pity God's desire is to give you a change of heart?
    2.4 你千万不要陷入这样的错误思想:
    基督教是一个爱与宽恕的宗教,所以我犯的错或罪,神都会原谅我!
    保罗在此提醒大家,神是慈爱的神,同时也是公义的神。你的认罪悔改,神可以宽恕,但神惩罚的方式多样,经验中,难以逃避。
    2:5
    [hb5]
    你 竟 任 著 你 剛 硬 不 悔 改 的 心 、 為 自 己 積 蓄 忿 怒 、 以 致   神 震 怒 、 顯 他 公 義 審 判 的 日 子 來 到 。
    2.5 保罗劝勉教会的弟兄姐妹,知错能改,善莫大焉!不要挑战,不要累积神的愤怒。
    不是不报,是时候未到哦
    revelation of the righteous judgment of God;末世的审判the revelation of God's judging in righteousness;即耶稣再来时的审判
    [kjv]
    But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
    [bbe]
    But by your hard and unchanged heart you are storing up wrath for yourself in the day of the revelation of God’s judging in righteousness;
    2:6
    [hb5]
    他 必 照 各 人 的 行 為 報 應 各 人 .
    [kjv]
    Who will render to every man according to his deeds:
    [bbe]
    Who will give to every man his right reward:
    2.6 种
    啥因,得
    啥果,公平处罚
    2:7
    [hb5]
    凡 恆 心 行 善 、 尋 求 榮 耀 尊 貴 、 和 不 能 朽 壞 之 福 的 、 就 以 永 生 報 應 他 們 .
    [kjv]
    To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:
    [bbe]
    To those who go on with good works in the hope of glory and honour and salvation from death, he will give eternal life:
    2.7 保罗揭示永生的密诀:对重生得救的恩典,铭记在心,不断追求并活在生命的荣光之中的人。
    2:8
    [hb5]
    惟 有 結 黨 不 順 從 真 理 、 反 順 從 不 義 的 、 就 以 忿 怒 惱 恨 報 應 他 們 .
    [kjv]
    But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,
    [bbe]
    But to those who, from a love of competition, are not guided by what is true, will come the heat of his wrath,
    2.8 要顺从真理的引导,不要作无谓的竞争
    不要纠众做不公义的事,若不然召来神的怒火- will come the heat of his wrath
    2:9
    [hb5]
    將 患 難 、 困 苦 、 加 給 一 切 作 惡 的 人 、 先 是 猶 太 人 、 後 是 希 利 尼 人 .
    [kjv]
    Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
    [bbe]
    Trouble and sorrow on all whose works are evil, to the Jew first and then to the Greek;
    2.9 神对做邪恶之事的人的回应是使他患难,使她困苦,肉体与心灵同样对待,不区分基督徒与一般人。
    2:10
    [hb5]
    卻 將 榮 耀 、 尊 貴 、 平 安 、 加 給 一 切 行 善 的 人 、 先 是 猶 太 人 、 後 是 希 利 尼 人 .
    [kjv]
    But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:
    [bbe]
    But glory and honour and peace to all whose works are good, to the Jew first and then to the Greek:
    2.10 相对于前节,保罗希望奖励行善之人
    可以看出基督教信仰是善恶分明的宗教,非物质财富的精神性宗教
    奖励是非物质的:平安,荣耀,尊贵
    2:11
    [hb5]
    因 為   神 不 偏 待 人 。
    [kjv]
    For there is no respect of persons with God.
    [bbe]
    For one man is not different from another before God.
    2.11 神公平的,爱所有祂创造的所有人类,人不分贵贱在上帝面前 都是公平对待的
    2:12
    [hb5]
    凡 沒 有 律 法 犯 了 罪 的 、 也 必 不 按 律 法 滅 亡 . 凡 在 律 法 以 下 犯 了 罪 的 、 也 必 按 律 法 受 審 判 、
    [kjv]
    For as many as have sinned without law shall also perish without law: and as many as have sinned in the law shall be judged by the law;
    [bbe]
    All those who have done wrong without the law will get destruction without the law: and those who have done wrong under the law will have their punishment by the law;
    2.12 定罪原则:法律没规定的,按人习俗,文化,不成文道德约束作参考,
    也就是存在法律下的神判,非法律下的审判:包含道德,礼义,良知的审判
    2:13
    [hb5]
    ( 原 來 在   神 面 前 、 不 是 聽 律 法 的 為 義 、 乃 是 行 律 法 的 稱 義 .
    [kjv]
    (For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.
    [bbe]
    For it is not the hearers of the law who will be judged as having righteousness before God, but only the doers:
    2.13 虽说因信称义,这指的是信仰层面,神眼中的义人还包含道德,行为上的义
    2:14
    [hb5]
    沒 有 律 法 的 外 邦 人 、 若 順 著 本 性 行 律 法 上 的 事 、 他 們 雖 然 沒 有 律 法 、 自 己 就 是 自 己 的 律 法 .
    [kjv]
    For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves:
    [bbe]
    For when the Gentiles without the law have a natural desire to do the things in the law, they are a law to themselves;
    2.14 弟兄姐妹未信主之前,受一般世俗法律的约束,但信主之后增加了神的律法,神的律高于世俗的律。
    但有一个律是不变的,心里的律,道德良知的律。
    2:15
    [hb5]
    這 是 顯 出 律 法 的 功 用 刻 在 他 們 心 裡 、 他 們 是 非 之 心 同 作 見 證 、 並 且 他 們 的 思 念 互 相 較 量 、 或 以 為 是 、 或 以 為 非 )
    [kjv]
    Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)
    [bbe]
    Because the work of the law is seen in their hearts, their sense of right and wrong giving witness to it, while their minds are at one time judging them and at another giving them approval;
    2.15 是非之心,道德之心,就是心里的律
    2:16
    [hb5]
    就 在   神 藉 耶 穌 基 督 審 判 人 隱 秘 事 的 日 子 、 照 著 我 的 福 音 所 言 。
    [kjv]
    In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.
    [bbe]
    In the day when God will be a judge of the secrets of men, as it says in the good news of which I am a preacher, through Jesus Christ.
    2.16 上帝的律,就是福音的律,来自耶稣与祂的传承者圣灵的律。
    基督徒面临三大标准-1 世俗法律标准 2 道德良知标准 3 教会信仰的约束
    2:17
    [hb5]
    你 稱 為 猶 太 人 、 又 倚 靠 律 法 、 且 指 著   神 誇 口 .
    [kjv]
    Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
    [bbe]
    But as for you who have the name of Jew, and are resting on the law, and take pride in God,
    2.17 犹太人降低了行事的标准至一般世俗的标准,而不是按较高的信仰标准,遭保罗非议。
    2:18
    [hb5]
    既 從 律 法 中 受 了 教 訓 、 就 曉 得   神 的 旨 意 、 也 能 分 別 是 非 、 〔 或 作 也 喜 愛 那 美 好 的 事 〕
    [kjv]
    And knowest his will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;
    [bbe]
    And have knowledge of his desires, and are a judge of the things which are different, having the learning of the law,
    2,18 我们既然已知神的义高于律法的义的美好,就应以这美好作标准,来区分何者为善,何者为恶了!
    2:19
    [hb5]
    又 深 信 自 己 是 給 瞎 子 領 路 的 、 是 黑 暗 中 人 的 光 、
    [kjv]
    And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
    [bbe]
    In the belief that you are a guide to the blind, a light to those in the dark,
    2.19 教徒自忖来自耶稣的真光,能带领人出黑暗入光明,是信众的光,信众的导师
    2:20
    [hb5]
    是 蠢 笨 人 的 師 傅 、 是 小 孩 子 的 先 生 、 在 律 法 上 有 知 識 和 真 理 的 模 範 。
    [kjv]
    An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
    [bbe]
    A teacher of the foolish, having in the law the form of knowledge and of what is true;
    2.20 教徒自许是智慧之人,真理的导师
    2:21
    [hb5]
    你 既 是 教 導 別 人 、 還 不 教 導 自 己 麼 . 你 講 說 人 不 可 偷 竊 、 自 己 還 偷 竊 麼 .
    [kjv]
    Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
    [bbe]
    You who give teaching to others, do you give it to yourself? you who say that a man may not take what is not his, do you take what is not yours?
    2.21 保罗劝教徒应言行一致,以身作则
    2:22
    [hb5]
    你 說 人 不 可 姦 淫 、 自 己 還 姦 淫 麼 . 你 厭 惡 偶 像 、 自 己 還 偷 竊 廟 中 之 物 麼 .
    [kjv]
    Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?
    [bbe]
    You who say that a man may not be untrue to his wife, are you true to yours? you who are a hater of images, do you do wrong to the house of God?
    2.22保罗劝教徒应言行一致,以身作则
    2:23
    [hb5]
    你 指 著 律 法 誇 口 、 自 己 倒 犯 律 法 、 玷 辱   神 麼 。
    [kjv]
    Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?
    [bbe]
    You who take pride in the law, are you doing wrong to the honour of God by behaviour which is against the law?
    2.23 教徒自恃为律法之师,说的头头是道,但却暗地违背,道貌岸然!不知羞耻 忽视
    神的存在与神可能的惩罚。
    2:24
    [hb5]
    神 的 名 在 外 邦 人 中 、 因 你 們 受 了 褻 瀆 、 正 如 經 上 所 記 的 。
    [kjv]
    For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.
    [bbe]
    For the name of God is shamed among the Gentiles because of you, as it is said in the holy Writings.
    2.24 外邦人在窃笑,你们的神无能,才培养出这样的神棍,这样的人,还传福音给我,我还是信我的孙中山吧!
    2:25
    [hb5]
    你 若 是 行 律 法 的 、 割 禮 固 然 於 你 有 益 . 若 是 犯 律 法 的 、 你 的 割 禮 就 算 不 得 割 禮 。
    [kjv]
    For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.
    [bbe]
    It is true that circumcision is of use if you keep the law, but if you go against the law it is as if you had it not.
    2.25 保罗导引教徒由表面的信仰,走向实质的信仰。
    表面的信仰-割礼,受洗;举反不能行善,改变人心或行为的所有教义
    2:26
    [hb5]
    所 以 那 未 受 割 禮 的 、 若 遵 守 律 法 的 條 例 、 他 雖 然 未 受 割 禮 、 豈 不 算 是 有 割 禮 麼 。
    [kjv]
    Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
    [bbe]
    If those who have not circumcision keep the rules of the law, will it not be credited to them as circumcision?
    2.26 实质良善行为,才是信仰的核心,而不是作表相的基督徒。
    2:27
    [hb5]
    而 且 那 本 來 未 受 割 禮 的 、 若 能 全 守 律 法 、 豈 不 是 要 審 判 你 這 有 儀 文 和 割 禮 竟 犯 律 法 的 人 麼 。
    2.27
    [kjv]
    And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?
    [bbe]
    And they, by their keeping of the law without circumcision, will be judges of you, by whom the law is broken though you have the letter of the law and circumcision.
    2.27 未信主的,还有神,都看重外在的行为,与良善的表现,为何重生得救的教徒,还做出比未信主人不犯的过错,你会遭轻看的,得到人批判的。
    2:28
    [hb5]
    因 為 外 面 作 猶 太 人 的 、 不 是 真 猶 太 人 、 外 面 肉 身 的 割 禮 、 也 不 是 真 割 禮 .
    [kjv]
    For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh:
    [bbe]
    The true Jew is not one who is only so publicly, and circumcision is not that which may be seen in the flesh:
    2.28 保罗导出真割礼是内心的割礼,一个真悔改的心,真正圣灵进住的心,新生命的心,才是割礼。
    2:29
    [hb5]
    惟 有 裡 面 作 的 、 纔 是 真 猶 太 人 . 真 割 禮 也 是 心 裡 的 、 在 乎 靈 不 在 乎 儀 文 . 這 人 的 稱 讚 、 不 是 從 人 來 的 、 乃 是 從   神 來 的 。
    [kjv]
    But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God.
    [bbe]
    But he is a Jew who is a secret one, whose circumcision is of the heart, in the spirit and not in the letter; whose praise is not from men, but from God.
    2.29 来自神的才是真割礼,来自圣灵的才是真割礼,来自人的只有败坏。
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.