「內隱學習」-只能意會、難以言傳

閱讀時間約 1 分鐘

前幾天一位來台灣讀大學的日本人,問了我這樣的問題:
「以下這五個字
  • 不會
  • 不可以
  • 無法
  • 不行
  • 不準
翻成英文都是 I can't,那它們的意思都是一樣的嗎?」
面對這個問題,我愣住了。既使我知道它們語義各自有些微上的差異,但我無法具體解釋。
我感到訝異,因為原本對我而言像是呼吸、喝水一樣熟悉的母語,突然變得很陌生。甚至開始懷疑「我真的會中文嗎?我當初是怎麼學會的?為何我會的東西,我講不出個所以然來?」
因為我們從小學習母語的過程,是潛移默化的內隱學習 (implicit learning)。母語並不是在課程上正襟危坐、聽著父母講解單字和文法而學來的,是在媽媽那充滿愛的懷抱中、在堆疊兒童積木時、搖搖晃晃地學走路時,長期聽著周圍人們對我們講的話,不知不覺之中學會的。
內隱學習,學習的是一種「感覺」。感覺並不是具體的,而是抽象的。它在人的腦海裡朦朦朧朧地難以捉摸、但確實存在。
正因如此,透過內隱學習所得到的知識,當事人通常難以用言語來解釋。他說不出個所以然,但是他真的會。
這也解釋了為什麼很多技術領域的老師傅,叫他做、很會做,但叫他教,你聽不懂、也學不來。要把「感覺」這種知識,系統化之後教導給他人,那又是另一門技術活了。
avatar-img
44會員
65內容數
以簡明的文字,探索心智、思考與知識的本質
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
George 的其他內容
因為那杯酒和應酬行為一樣,都是一種測試──對你團結意識和服從性的測試。
在過程之中,對方也許會以為是他們在主導局勢,其實是被誘導到事先就已經設計出來的結局。
在職場或人生中,許多人每天汲汲營營、舟車勞頓、人仰馬翻,忙著確認這個、檢查那個,都是一種投資──在「信任」這兩個字上的投資。
在「目的地」和「交通方式」都不清楚的情況下,不該貿然對著「多久會到?」這個問題給與一個確切的答案。
意義是透明的,肉眼看不到,要用其他的感官、還有你的心來「讀」。
允許一個字有兩種完全互斥的意思,需使用者解讀整體脈絡、另行推敲,是高情境文化裡的一個特色。
因為那杯酒和應酬行為一樣,都是一種測試──對你團結意識和服從性的測試。
在過程之中,對方也許會以為是他們在主導局勢,其實是被誘導到事先就已經設計出來的結局。
在職場或人生中,許多人每天汲汲營營、舟車勞頓、人仰馬翻,忙著確認這個、檢查那個,都是一種投資──在「信任」這兩個字上的投資。
在「目的地」和「交通方式」都不清楚的情況下,不該貿然對著「多久會到?」這個問題給與一個確切的答案。
意義是透明的,肉眼看不到,要用其他的感官、還有你的心來「讀」。
允許一個字有兩種完全互斥的意思,需使用者解讀整體脈絡、另行推敲,是高情境文化裡的一個特色。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
臺灣人從小學英語,但到社會後很多人的英文能力仍然不佳,本文分享了一位作者的英文及日文學習心得,並提供了線上課程建議。
Thumbnail
其實在課本上學習到的發作到底是什麼感受,我不清楚那些學霸們懂不懂,反正我是覺得當時的我不算懂 但是真的經歷,你才真的理解,雖然沒有說一定要去經歷,但是常常你們給我一種根本不願意去理解的感受。這句話你們會直接總結我 就是同理心不夠。 我說的話都是多餘。 說不清楚我早上經歷了什麼,但是我就po了一
Thumbnail
做中學學中做,這句話屬實不假,我沒有很聰明但也不笨,就是理解力弱了些,不過這些並不妨礙我學習,雖然我鑽牛角尖,但也並非壞事,至少我會找到所有我能找的方法去解決我眼前的問題。 我從來沒有正規的學習過電腦的任何東西,什麼excel、word、autocad...,但就是做中學,不知不覺也都會操作使
聽一個到台灣求學的外國人說,因為語文基礎差所以需要在心裡把老師講的中文念好幾遍才能理解意思…… 就覺得,這情形我也有過啊? 難道我其實是外國人?! 大概進入國小正式開始有系統的學習之後,我就一直不太能理解為什麼一個老師用一個方式就要三四十個小孩都達到一樣的理解?是這樣的,如果在開始
Thumbnail
這個單詞聽起來似乎有點玄乎,但是這個行為其實是我們天生就擁有的技能,可能很多人在無意識之間已經運用過了,只是在那個當下你並不知道你在做這件事情,有了這個單詞的概念之後反而讓你遺忘了自己天生就會的技能。
Thumbnail
在台灣的教育下,大家好像都不是很會表達自己的感受,甚至覺得表達感受是很丟臉的。一直到我碩一時有幸得到獎學金去紐西蘭姐妹校交換時,Home媽每天早上都跟我道別說:Sweety ~Good day!那時我才明顯感受到以前電視上大家說的東西文化方差異之大。短期交換完回到日本後,日本那股壓抑的感受加上要會讀
Thumbnail
我的話… 大概就是只知道管理職,至於朋友相處完全不知道,尤其是好幾次職前訓練,我常常跟同桌處的不愉快,只因為同桌,就是拿各種不好聽的話語,刺探深淺度 對於我而言…知識變現很難 因為我『沒錢』『投資』 很多人不清楚知識變現問題… 首先要前期投資…投資是一個無底坑 要做到像是電視一樣… 首
有一陣子 夢裡都有一位教學者 學習時 我總是說 「原來這麼簡單。」 但醒來 總是什麼都不記得 後來隱約記得 「人生就是體驗各種本質」 就像開始傾聽身體後 我知道原來大拇指關節處痠痛痠痛 就是我的控制又出現了 ‘’想知道自己等等該做什麼 要去哪裡 要說什麼 地點在哪 什麼時候
Thumbnail
這一個題目是我這學期帶的其中一位學生的問題。 他的問題是:「自他動詞的規則是什麼?要怎麼背?或是怎麼樣去理解?」 いくえ先生在這個板上已經寫過一些自他動詞的比較文 整理在這邊: [日語筆記]連日本人都不知道的自他動詞 久利生公平:変わった人と変わった人 [日本人在想什麼?] 落ちる/
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
臺灣人從小學英語,但到社會後很多人的英文能力仍然不佳,本文分享了一位作者的英文及日文學習心得,並提供了線上課程建議。
Thumbnail
其實在課本上學習到的發作到底是什麼感受,我不清楚那些學霸們懂不懂,反正我是覺得當時的我不算懂 但是真的經歷,你才真的理解,雖然沒有說一定要去經歷,但是常常你們給我一種根本不願意去理解的感受。這句話你們會直接總結我 就是同理心不夠。 我說的話都是多餘。 說不清楚我早上經歷了什麼,但是我就po了一
Thumbnail
做中學學中做,這句話屬實不假,我沒有很聰明但也不笨,就是理解力弱了些,不過這些並不妨礙我學習,雖然我鑽牛角尖,但也並非壞事,至少我會找到所有我能找的方法去解決我眼前的問題。 我從來沒有正規的學習過電腦的任何東西,什麼excel、word、autocad...,但就是做中學,不知不覺也都會操作使
聽一個到台灣求學的外國人說,因為語文基礎差所以需要在心裡把老師講的中文念好幾遍才能理解意思…… 就覺得,這情形我也有過啊? 難道我其實是外國人?! 大概進入國小正式開始有系統的學習之後,我就一直不太能理解為什麼一個老師用一個方式就要三四十個小孩都達到一樣的理解?是這樣的,如果在開始
Thumbnail
這個單詞聽起來似乎有點玄乎,但是這個行為其實是我們天生就擁有的技能,可能很多人在無意識之間已經運用過了,只是在那個當下你並不知道你在做這件事情,有了這個單詞的概念之後反而讓你遺忘了自己天生就會的技能。
Thumbnail
在台灣的教育下,大家好像都不是很會表達自己的感受,甚至覺得表達感受是很丟臉的。一直到我碩一時有幸得到獎學金去紐西蘭姐妹校交換時,Home媽每天早上都跟我道別說:Sweety ~Good day!那時我才明顯感受到以前電視上大家說的東西文化方差異之大。短期交換完回到日本後,日本那股壓抑的感受加上要會讀
Thumbnail
我的話… 大概就是只知道管理職,至於朋友相處完全不知道,尤其是好幾次職前訓練,我常常跟同桌處的不愉快,只因為同桌,就是拿各種不好聽的話語,刺探深淺度 對於我而言…知識變現很難 因為我『沒錢』『投資』 很多人不清楚知識變現問題… 首先要前期投資…投資是一個無底坑 要做到像是電視一樣… 首
有一陣子 夢裡都有一位教學者 學習時 我總是說 「原來這麼簡單。」 但醒來 總是什麼都不記得 後來隱約記得 「人生就是體驗各種本質」 就像開始傾聽身體後 我知道原來大拇指關節處痠痛痠痛 就是我的控制又出現了 ‘’想知道自己等等該做什麼 要去哪裡 要說什麼 地點在哪 什麼時候
Thumbnail
這一個題目是我這學期帶的其中一位學生的問題。 他的問題是:「自他動詞的規則是什麼?要怎麼背?或是怎麼樣去理解?」 いくえ先生在這個板上已經寫過一些自他動詞的比較文 整理在這邊: [日語筆記]連日本人都不知道的自他動詞 久利生公平:変わった人と変わった人 [日本人在想什麼?] 落ちる/