[試讀] 唐納.霍爾《死亡不是問題,衰老才是》|悅知(2023)

閱讀時間約 3 分鐘

書名:死亡不是問題,衰老才是:美國桂冠詩人唐納.霍爾的八十後隨筆(Essays After Eighty)

作者: 唐納.霍爾 
譯者: 康學慧
出版:悅知文化(2023/06/05)

〔簡介〕

一個又一個的十年接連過去──
三十歲很可怕,四十歲我毫無印象,因為一直酒醉,
五十歲最棒了,因為我的人生徹底改頭換面,
六十歲延續五十歲的精彩──然後我罹癌,珍過世,
接下來幾年,我走進另一個宇宙。

本作寫於唐納.霍爾的「最後一本詩集」之後,
切身描述自身面對老年的心境。
在十四篇主題各異的散文中,
獲獎無數的詩人褪去大師光環,
以幽默而不自憐的文字,
向讀者喁喁道出緩步於生命盡頭的最後風景。

書中對於終老的坦然,
啟發BTS專輯作品《BE》中「對於時間無所畏懼」的概念,
因JIMIN在概念會議上引用此書,
旋即登上文學書排行榜。

新的詩不再降臨,隱喻與聲韻的奇蹟不再發生,散文倒是繼續一直來。
我感覺到圈子不斷縮小,遲暮是一場慶祝失去的典禮。



試讀心得(非全文)

註:本文為試讀心得,感謝悅知文化提供試讀。試讀內容非全文。

生老病死是每個人人生的必經過程。作者在〈沒有門的房子〉篇章裡提到自己在上了年紀後體會到的不方便,體力下降、平衡感變差、關節退化等等,以前可獨力完成的事情,現在多需要幫忙。幸好生活中有鄰居朋友會幫忙打理一些事情。參加活動時,主辦方也要考慮越來越周到,一般人沒留意到的幾級台階,對作者來說可能會造成大問題。從前未多加留意,但在需要倚仗時,就變得至關重要,例如無障礙設施。

 有年紀後,面臨到的不只是自己身體機能的退化,還有朋友的離去。每個人類都躲不過衰老生病,自己是,別人也是。不可避免的必須面臨朋友摯愛離去。除了生理上帶來的打擊,還有心理上也得承受其他人生病離去的難過。

「比起死亡,我更害怕衰老」,即使還沒跟作者同樣年紀,但這也是我害怕的。衰老的過程並不是一瞬間,可能會很漫長,必須眼睜睜看自己一點點失去,從前輕而易舉的事情對年老的自己來說變成需費時兩三倍甚至更多才能完成。從前隨自己意志想去哪就去哪,老了之後可能舉步維艱,走下樓梯都有可能摔倒。作者提到的所有不便,即使自己並未完全經歷過,但也能夠想像。文中雖提了不少麻煩之處,但同時也對此幽默自嘲,例如當他出門已經許久不用在機場走路,總有人會幫他推輪椅。如果是我遇到這樣的狀況,恐怕連這點幽默感都沒有。

作者平實敘述老後的日常,毫不掩飾衰老帶給自己的不便與傷感,但又夾雜一些幽默自嘲。無法抗拒時間帶走青春,但平靜接受一切。

-

【非全文試讀】死亡不是問題,衰老才是 by 唐納.霍爾|悅知文化(2023)


作者簡介

唐納.霍爾 Donald Hall  1928-2018

  第十四任美國桂冠詩人,也是美國當代最重要的詩人之一。為詩人、作家、編輯和文學評論家,著有詩集22卷以及兒童文學、傳記、回憶錄、散文等50多本書。

  畢業於菲利普斯.埃克塞特學院、哈佛大學和牛津大學。曾獲佛洛斯特獎章(Robert Frost Medal)、新英格蘭筆會獎(PEN New England)等諸多獎項,以及普立茲詩獎、美國國家書卷獎等提名,童書《趕牛車的人》獲凱迪克獎。
 

譯者簡介

康學慧

  英國里茲大學應用翻譯研究所畢業,從事專職翻譯多年。現居於寶島後山的小鎮,沉醉於書香、稻香與米飯香。譯作有《小鎮書情》、《親愛的艾德華》、《你發生過什麼事》、《從前從前,有個古書店》(以上均由悅知文化出版)等。


avatar-img
9會員
269內容數
各種心得紀錄。讀墨電子書網址為AP回饋連結
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
淘之樂多的沙龍 的其他內容
個人喜好3.5 / 5。青梅竹馬、鮫人、性轉。男主專情,但對女主突然接受命運感到困惑。同情男主。感覺女主沒有性轉,直接寫BL也不錯。
3/5雷恩那-許卿長安
靈異、社會現實,但故事中的惡人在書中未必真的有報應,讓人覺得有點不快。
個人喜好4.5。優質男主、暗戀、編劇。
5/5泠光-人魚王子
都是很有意思的短篇,互動溫馨親切有人情味。唯一缺點是畫質不好,解析度很差,畫面很糊,看後記跟小字很吃力。
本書為刪減版,因此讀來覺得劇情不連貫,有些人物也沒有交待。故事讀起來不愉快,有緣再找完整版來讀。
登場人物眾多,就像封面色彩繽紛,看似毫無交集,最後卻匯集在一起。每個人的遭遇或困境看似荒謬實則實際,難以預測劇情下一步。習慣敘事節奏後,讀來驚喜。
個人喜好3.5 / 5。青梅竹馬、鮫人、性轉。男主專情,但對女主突然接受命運感到困惑。同情男主。感覺女主沒有性轉,直接寫BL也不錯。
3/5雷恩那-許卿長安
靈異、社會現實,但故事中的惡人在書中未必真的有報應,讓人覺得有點不快。
個人喜好4.5。優質男主、暗戀、編劇。
5/5泠光-人魚王子
都是很有意思的短篇,互動溫馨親切有人情味。唯一缺點是畫質不好,解析度很差,畫面很糊,看後記跟小字很吃力。
本書為刪減版,因此讀來覺得劇情不連貫,有些人物也沒有交待。故事讀起來不愉快,有緣再找完整版來讀。
登場人物眾多,就像封面色彩繽紛,看似毫無交集,最後卻匯集在一起。每個人的遭遇或困境看似荒謬實則實際,難以預測劇情下一步。習慣敘事節奏後,讀來驚喜。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
本文為《死亡不是問題,衰老才是"Essays After Eighty"》的心得,介紹了作者唐納.霍爾老年的生活觀和衰老觀,以及對死亡的獨特看法,作者對死亡既不恐懼,也不消極,呈現了在生命結束之前都可以掌握的生活態度。
Thumbnail
你已經步入中年了嗎?《重啟人生》作者亞瑟布魯克斯雖然身為讓人敬佩欽羨的哈佛教授,在48歲時也不免有感到自己人生走下坡的失望與擔憂。因而展開對於人生下半場的探索之旅。經過他長達九年的研究、訪談與親身嘗試,本書要告訴人到中年的讀者:如何順應與轉化逐漸衰老的現實,藉由轉換想法與心態走出一條全新的人生路。
Thumbnail
승관/勝寛 (SEUNGKWAN) '나이' (원곡:윤종신) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
雖然是年過八十的高齡老人。不過,在心中,在日常生活的各個層面,我並沒有感覺到所謂「老了」的明顯衰退的現象。 慶幸我還可以在每天早晨起床後習慣性地打開手機, 瀏覽國內外的第一手新聞,接著才查一下受到新訊息、有趣的貼文。 不去想, 也絕不提 “自己老了”; 大的成就還在積極追尋中。
Thumbnail
三十歲時,擔憂想著四十歲,四十歲時,恐懼想著五十歲,而抵達每個階段時,都跟心中擔憂煩惱期望的完全不同,你也是這樣的嗎? 知者不惑,仁者不憂,勇者不懼,而我們抵達了哪個階段的自己,都是剛好而已。 「人生其實沒有早到也沒有晚到的問題,只要換個角度,一切都是剛剛好。」 千秋陶坊創辦人,陶藝家林永勝繼
The Oxford Book of Aging 思我生命之旅 Thomas R. Cole/Mary G. Winkler主編 梁永安譯 (本書第七章由鄧伯宸翻譯) 2011  立緒文化 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍❍ ❍ ❍ ❍ ❍❍ ❍ 緒言 布萊思相信,再過不久,人
法蘭克也是年紀大了,才能體會這句話,如今他卻對著Tom說道:「啊你真的就是比較老,難道你還能比他年輕。 跟你說一句話,既然我們都老了,就要想辦法認老。」 Tom顯然不是很愛聽這種話,因為他就不能接受自己老了的事實,依然死不承
Thumbnail
隨著年齡增加,身體的狀況會開始衰退,體力慢慢變差,過去可以熬夜幾天的,現在變成一天睡不好就感覺全身無力。肌肉也逐漸流失,過去可以輕易搬起的東西,如今卻搬的氣喘噓噓。而比身體走下坡更難以讓人接受的是,自己已經不像過去那麼優秀,記憶力大幅衰退,除了常常忘記對方的姓名之外,也無法像年輕時那麽有創意來面對職
Thumbnail
 以前我總以為中年就是日暮,人生逐漸走向衰敗與腐朽。 在《給四十歲的嶄新開始》書中,作者松浦彌太郎給了讀者一個新的視角, 他認為人生七十才開始走向耀眼的顛峰, 還能持續活躍地與社會連結、付出。 你認為人生的巔峰是幾歲? 你認同人生有所謂的中年危機嗎?
Thumbnail
本文為《死亡不是問題,衰老才是"Essays After Eighty"》的心得,介紹了作者唐納.霍爾老年的生活觀和衰老觀,以及對死亡的獨特看法,作者對死亡既不恐懼,也不消極,呈現了在生命結束之前都可以掌握的生活態度。
Thumbnail
你已經步入中年了嗎?《重啟人生》作者亞瑟布魯克斯雖然身為讓人敬佩欽羨的哈佛教授,在48歲時也不免有感到自己人生走下坡的失望與擔憂。因而展開對於人生下半場的探索之旅。經過他長達九年的研究、訪談與親身嘗試,本書要告訴人到中年的讀者:如何順應與轉化逐漸衰老的現實,藉由轉換想法與心態走出一條全新的人生路。
Thumbnail
승관/勝寛 (SEUNGKWAN) '나이' (원곡:윤종신) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
雖然是年過八十的高齡老人。不過,在心中,在日常生活的各個層面,我並沒有感覺到所謂「老了」的明顯衰退的現象。 慶幸我還可以在每天早晨起床後習慣性地打開手機, 瀏覽國內外的第一手新聞,接著才查一下受到新訊息、有趣的貼文。 不去想, 也絕不提 “自己老了”; 大的成就還在積極追尋中。
Thumbnail
三十歲時,擔憂想著四十歲,四十歲時,恐懼想著五十歲,而抵達每個階段時,都跟心中擔憂煩惱期望的完全不同,你也是這樣的嗎? 知者不惑,仁者不憂,勇者不懼,而我們抵達了哪個階段的自己,都是剛好而已。 「人生其實沒有早到也沒有晚到的問題,只要換個角度,一切都是剛剛好。」 千秋陶坊創辦人,陶藝家林永勝繼
The Oxford Book of Aging 思我生命之旅 Thomas R. Cole/Mary G. Winkler主編 梁永安譯 (本書第七章由鄧伯宸翻譯) 2011  立緒文化 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍❍ ❍ ❍ ❍ ❍❍ ❍ 緒言 布萊思相信,再過不久,人
法蘭克也是年紀大了,才能體會這句話,如今他卻對著Tom說道:「啊你真的就是比較老,難道你還能比他年輕。 跟你說一句話,既然我們都老了,就要想辦法認老。」 Tom顯然不是很愛聽這種話,因為他就不能接受自己老了的事實,依然死不承
Thumbnail
隨著年齡增加,身體的狀況會開始衰退,體力慢慢變差,過去可以熬夜幾天的,現在變成一天睡不好就感覺全身無力。肌肉也逐漸流失,過去可以輕易搬起的東西,如今卻搬的氣喘噓噓。而比身體走下坡更難以讓人接受的是,自己已經不像過去那麼優秀,記憶力大幅衰退,除了常常忘記對方的姓名之外,也無法像年輕時那麽有創意來面對職
Thumbnail
 以前我總以為中年就是日暮,人生逐漸走向衰敗與腐朽。 在《給四十歲的嶄新開始》書中,作者松浦彌太郎給了讀者一個新的視角, 他認為人生七十才開始走向耀眼的顛峰, 還能持續活躍地與社會連結、付出。 你認為人生的巔峰是幾歲? 你認同人生有所謂的中年危機嗎?