更新於 2024/01/04閱讀時間約 5 分鐘

《論語》中的“冕衣裳者”和“師冕”,當作何解?

電子書:《論語漫讀》   

《論語》中,“冕”字共出現六處,分別是:

子曰:“禹,吾無間然矣。菲飲食,而致孝乎鬼神;惡衣服,而致美乎黻冕;卑宮室,而盡力乎溝洫。禹,吾無間然矣”( 泰伯第八)。
子曰:“麻冕,禮也;今也純,儉。吾從眾。拜下,禮也;今拜乎上,泰也。雖違眾,吾從下” (子罕第九)。
顏淵問為邦。子曰:“行夏之時,乘殷之輅,服周之冕,樂則韶舞。放鄭聲,遠佞人。鄭聲淫,佞人殆” (衛靈公第十五)。
raw-image


上面三處,“冕”的意思很明確,就是帽子的意思。另外三處是:

子見齊衰者、冕衣裳者與瞽者,見之,雖少必作;過之,必趨(子罕第九)。
寢不屍,居不容。見齊衰者,雖狎,必變。見冕者與瞽者,雖褻,必以貌。凶服者式之。式負版者。有盛饌,必變色而作。迅雷風烈,必變(鄉黨第十)。
師冕見,及階,子曰:“階也。”及席,子曰:“席也。”皆坐,子告之曰:“某在斯,某在斯。”師冕出。子張問曰:“與師言之道與?”子曰:“然。固相師之道也” (衛靈公第十五)。

其中,鄉黨第十語句中的“冕者”顯然與子罕第九語句中的“冕衣裳者”同義,前者是後者的略稱。這三處的意思則比較費解。讀了以往幾個名家的注釋,感覺也不靠譜。


朱熹在他的《論語集注》)中,對“冕衣裳者”的解釋是,“冕,冠也。衣,上服。裳,下服。冕而衣裳,貴者之盛服也” 。對“見冕者與瞽者,雖褻,必以貌”的解釋 是,“狎,謂素親狎。褻,謂燕見。貌,謂禮貌。餘見前篇”。認為此處“冕者”意思與“冕衣裳者”相同。對“師冕”的解釋是,“師,樂師,瞽者。冕,名”


錢穆在他的《論語新解》中對“冕衣裳者”和“冕者”的解釋是,

“一說:冕,冠也。衣上服,裳下服。冕而衣裳,貴者之盛服。見之必作必趨,以尊在位。一說:冕,《魯論》作娩,亦喪服,而較齊衰為輕。喪禮,去冠括發,以布廣一寸,從項中而前,交於額上,又卻向後,繞於髻,是謂娩。言繞衣裳,則此衣裳亦喪服。此章言孔子哀有喪而敬之。下及瞽者,亦所哀。今從後說”。

對“冕者”的解釋是,

“見冕者與瞽者,雖褻必以貌:褻,一說于燕私時見,一說卑褻義。以貌,一說:以禮貌也。又一說:必變與以貌,辭有輕重。親狎者當重,故曰必變。卑褻者可輕,故曰以貌。今從後說。此兩語先見《子罕》篇。據本節上下文連讀,知冕當作絻,亦指喪服”

對“師冕”的解釋是,“師冕:樂師,名冕。古樂師皆瞽者”


南懷瑾在他的《論語別裁》中對“冕衣裳者”的解釋是

“冕”是頭上戴的帽子,古代代表執政的人,所謂貴人,掌政權的。古代中國的衣服是上下裝,“衣”是上裝,“裳”是下裝,像裙子一樣,男女都是穿裙子一樣的下裝,後世才演變為褲子。我們所看到的古代衣冠,如孔子的塑像,長袍只到膝下,再下還有一截露出來的就是裳。“冕衣裳”就是官方的禮服,代表貴官執政的人。

對“師冕“的解釋是,”這個名叫冕的大樂師來看孔子“。


三人對“師冕“中的”冕“的解釋非常一致,都解釋為樂師的名字。而對 “冕衣裳者”和“冕者”則有二種解釋,朱熹和南懷瑾都認為兩者是指代穿華貴禮服的貴族或官員;而錢穆則認為兩者是指代穿喪服的服喪者。


但我感覺將“冕衣裳者”和“冕者”解釋為穿華禮服的官員比較牽強,將官員和穿喪服者(齊衰者)與盲人(瞽者)相提並論很突兀。解釋為穿喪服者又與齊衰者重複。當然錢穆認為“冕衣裳者”“較齊衰為輕“,邏輯上也勉強說得過去。但於“見冕者與瞽者,雖褻必以貌“,則不通。“褻“是便衣的意思。與盲人見面穿著隨便,面容言辭很有禮貌可以,但與服喪者見面穿著隨便就不得體了,與穿禮服的貴人見面就更失禮了。況且,從“見齊衰者,雖狎,必變。見冕者與瞽者,雖褻,必以貌”,可以明顯看出“冕者”與“瞽者”是同類或相近的概念。如果冕者指服喪者,那將之與“齊衰者”並列,於修辭上也更合理。應是“見齊衰者與冕者,雖狎,必變。見瞽者,雖褻,必以貌”。


我認為“冕衣裳者”和“冕者”也是指代眼睛被剜了盲人。“冕”仍然是帽子或戴帽子的意思,“冕衣裳者”和“冕者”則是引伸義。瞽者是先天性失明或後天因病失明,眼珠還在。瞽(gǔ)的本義是瞎而有珠。而“冕衣裳者”和“冕者”是受抉眼之刑,或因意外而失明,整個眼睛都沒了。因而面容非常可怖。出門在外,就會將面容遮擋起來。免得引起他人的不適。從“冕衣裳者”的字眼來看,推測這種穿戴或面罩是個有邊沿的高帽子,帽子邊緣則連著裙子圍了一圈,把眼睛遮住。上面是衣,下面是裳。類似于古代女子戴的斗笠頭紗,但布料不透明。


將“冕衣裳者”和“冕者”理解為沒有眼睛的盲人,後面的“師冕”也好理解了,指“一個戴著面罩的盲人樂師”。古代樂師多為盲人。盲人聽力比正常人敏銳許多。失明限制了其它方面的發展,而聽力敏銳則在學習音樂和演奏樂器上具有很大優勢。兩者共同將盲人推向音樂之路。


語言運用的規則是,在不會引起誤解的情況,能簡就簡。特別在書寫條件比較差的古代。用“冕衣裳者”和“冕者”來指代眼睛被剜了的盲人,“師冕”兩字用來指代戴了面罩的盲人樂師,孔子時代的人不會誤解。但對於今人來說,就很難理解了。現今時代的許多簡稱,將來的人也一樣會感到費解。


2024年1月3日

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.