更新於 2024/04/23閱讀時間約 7 分鐘

《雙語教育研討會》系列:EMI課堂所面臨的困難與挑戰?

前情提要

這一篇仍然是《雙語教育研討會》系列的文章,在上一篇《雙語教育研討會》系列文章中,我選擇Barry O’Sullivan的主題論壇為題,討論了教育制度的在地化的問題,這一篇的內容依然是主題演講的內容,由英國University of Leeds的Diane Pecorari教授所主講,主題內容是:Making EMI work: Lessons from ESP and EAP。

這一篇主題內容,討論了EMI,也就是全英課堂。在全球化的浪潮中,包含台灣在內,許多非英語母語的國家都認為廣泛採用全英語授課(EMI),可以提升學生的國際競爭力。而Diane Pecorari教授的這篇主題演講則主要討論如何有效實施EMI,使其真正符合教學的需求與學生的學習目標?

專有名詞解釋

主題內容是:Making EMI work: Lessons from ESP and EAP。光是一個標題就有三個專有名詞,分別是EMI、ESP、EAP,在開始討論之前,我先來解釋一下這三個專有名詞吧!

EMI=English-medium instruction 全英語課堂
一般來說是在母語非英文的國家或地區,教師以英文為授課語言的教學環境,而授課重點為非英文科目的專業科目。簡單說就是用英文來上藝術、工業、設計、科技、歷史.....等等非英語的專業科目。

ESP=English for specific purposes 專業英文
為英語教學的分支,大多是由具有特定經驗的語言教師來教授學生在特定領域或產業中會使用到的英文用語,類似請友在外商工作經驗的教師來教授商用英文、有外交工作經驗的英語教師,來教授外交英文,又或者由在國外科技廠工作的英語教師來教授工程英語等等。

EAP=English for academic purposes 學術英文
同樣為英語教學的分支,教學重點依然是英文,主要教授學生如何在各種學術環境中會使用到的語言,包含寫論文、發表學術演講等等的內容。

演講內容摘要

解釋完專有名詞,那這一篇主題內容說了什麼呢?

這一場主題演講的標題是:Making EMI work: Lessons from ESP and EAP,用中文翻譯是:讓EMI課堂有成效:從ESP和EAP課堂上學到的經驗。

演講中提到,EMI課堂畢竟是專業學科為主體,一般來說,會需要專業科目的教師與語言(英文)教師共同合作才能完成的課堂,但如何合作,卻是專業科目老師和英文科教師之間需要不斷試驗的。

EMI課堂中的挑戰?

  1. 專業科目教師的教學重點是專業科目內容。
    一般來說,專業科目的教師並不會把學生的英文能力作為自己的教學責任。 先不論英文是否為這位專業科目教師的母語,科目老師教學的重點往往是專業科目的內容。也因為會上EMI課堂的學生,往往都是英文程度比較好的學生,甚至EMI課堂會設立語言門檻作為選課的門檻。也因為專業科目教師往往不覺得學生的英文能力是自己需要關注的重點,但這樣的情況,往往會導致專業科目教師無法判斷學生聽不懂,究竟是因為不理解專業科目的內容,還是是因為語言的關係無法理解。
  2. 語言教師幫助想要修EMI課程的學生達到EMI課程所設立語言程度的門檻
    相較於專業科目教師把教學的重點放在專業科目的講解,英語教師們在EMI課堂中所扮演的角色,往往是為了讓學生可以進入EMI課堂,類似提供學生可以通過語言檢定的訓練,類似通過某個語言考試或特定的檢定,在這樣的情況下,甚至有些語言教師難免會覺得:既然學生可以聽過語言考試或檢定了,就算原本程度不夠,在全英文的環境下,英文進步自然而然就能進步!

EMI課堂的特殊性:

  1. 不管是專業科目的教師,或者是英文科的教師,都需要理解,學生並不會因為進入全英文的課堂就自然而然的學會如何用英文學習特定科目,可以使用英文談論一般日常生活的情境,不太表可以使用英文來討論特定專業科目的內容。
  2. 英文教學也曾為了不同的語言使用情境,發展出學術英語(EAP)與專業英語(ESP),但這樣的教學內容與方法,是否可以直接沿用,幫助要進入EMI課堂的學生可以更快的適應EMI課堂呢?

延伸討論

  1. 我們要如何確定學生學習障礙的來源究竟是語言還是專業知識的理解?
    台灣大專院校,在雙語教育政策推行之前,就為外籍學生與國際學生提供所謂的國際課程,但相對於雙語教育政策實施之後,雙語或者EMI課程的數量大幅提升,除了師資需求大幅提升之外,參與EMI課程學生的需求也可能與以往的外籍學生或國際學生不同,在這種情況下,我們依然只專注提升專業科目教師和學生的英語能力是否足夠?我們又應該如何確定學生學習障礙的來源究竟是語言還是專業知識的理解?
  2. 對於那些語言能力強但在依然在EMI課堂上掙扎的學生,我們應如何協助他們?
    目前針對那些語言能力足夠,但依然在EMI課堂上掙扎的學生,目前提供了什麼樣的教學支援?這樣的教學支援是否足夠?語言教師們還有什麼辦法可以補足他們的需求?
  3. 專業科目教師在EMI課堂中,應如何平衡專業知識教學和語言學習支持的責任?
    專業教師要怎麼分辨學生到底是因為英文能力不足導致無法理解課堂,還是是因為專業科目內容太過複雜才導致地不理解?除了用「翻譯」的方式之外,專業科目教師能怎麼解決這樣的問題呢?專業科目教師在EMI課堂中又應該如何同時傳授專業知識和語言教學的雙重角色,他們如何應對這一挑戰?要推行雙語教育的學校,是否已經有在提供相對應的教學支援了呢?
  4. 在學生對專業語言感到困難的情況下,語言教師應如何介入協助?
    語言科目教師是否可以直接使用學術英語(EAP)或專業英語(ESP)的經驗來輔助學生?與教師進行EMI課程?語言教師在學生於EMI課堂中遇到語言的學習障礙時,EAP和ESP是否有哪些技巧與內容可以做為具體的教學策略和方法?面對學生在EMI的課堂所遇到的語言問題,英文科教師們需要針對這個情況,做出怎麼樣的調整呢?

邀請各位來討論

《雙語教育研討會》系列的文章是我去在國際雙語教育研討會後,整理我在研討會上聽到來自不同國家的專家學者們針對雙語教育所提出的研究與內容後所整理出來的資料。因為研討會上的內容都是英文,但每個學校、每位教師、每位學生,不同的EMI課程都可能有不同的問題,因此我希望可以藉著這一系列的文章,除了整理自己聽到的內容,也提供討論的方向,歡迎各位關心雙語教育的人,不管是學生、專業科目教師、語言科目老師,或者只是路過但對於這個議題有興趣的人,都可以一起來討論。

最後

我是Yawen,我覺得議題是需要討論才會更明朗,所以藉著寫方格子的機會,整理自己的想法,並邀請大家與我討論與交流:

按下【愛心】,表示你喜歡這篇文章。
按下【追蹤】,我會繼續寫類似的文章。
按下【贊助】,支持我繼續寫相關的文章。

如果你想要告訴我你的想法,或者和我討論,歡迎【留言】或【來信】
不是方格子會員,也可以到我的instagram留言或與我討論

我的Mail:iamloyawen@gmail.com
我的Instagram:yawen.books

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.