更新於 2024/06/24閱讀時間約 1 分鐘

日語助詞「だけ」的用法和應用

エンジンをかけたままのお子様だけを残さないで下さい  請不要只留下開著引擎的孩子  車を操作し暴走する事故がありました   發生了操作汽車失控的事故 他人事ではありませんくれぐれもご注意を!!  這不是別人的事,請多加注意!!

エンジンをかけたままのお子様だけを残さないで下さい  請不要只留下開著引擎的孩子  車を操作し暴走する事故がありました   發生了操作汽車失控的事故 他人事ではありませんくれぐれもご注意を!! 這不是別人的事,請多加注意!!


A.「だけ」在表示對象、程度、範圍、數量等的N之後,對它們進行限定並強調。


1)すみませんが、100円だけ貸してください。

 (不好意思,請借我100日幣。)


2)10分だけ休みましょう。

 (只休息10分鐘吧。)


3)林さんだけ来ませんでした。

 (只有小林沒來。)


4)ジュースだけ買いました。

 (只買了果汁。)


5)3年生だけが試合に出ました。

 (只有3年級學生參加了比賽。)

6)ひらがなだけを勉強します。

 (只學習平假名。)


7)辞書だけは使わないでください。

 (只有詞典不要使用。)


B. 句尾有否定也有肯定。

3)林さんだけ来ませんでした。

 (只有小林沒來。)


4)ジュースだけ買いました。

 (只買了果汁。)


C.和助詞「が」「を」「は」一起使用的時候就在前面。 「が」「を」可以省略。


5)3年生だけが試合に出ました。

 (只有3年級學生參加了比賽。)


6)ひらがなだけを勉強します。

 (只學習平假名。)


7)辞書だけは使わないでください。

 (只有詞典不要使用。)


●「だけ」是助詞。


●「だけ」和助詞「に」「で」「と」「へ」一起使用時,可以放在助詞的前面也可以放在後面。


例1 先生は日本語でだけ話します。

   (老師只說日語。)


   先生は日本語だけで話します。

   (老師只說日語。)


例2 これはあの店にだけあります。

   (這個只有在那家店裡。)


   これはあの店だけにあります。

   (這個只有在那家店裡。)

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.