倪匡「浪子高達系列」版本問題的三個疑點
avatar-img
天心居

倪匡「浪子高達系列」版本問題的三個疑點

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
raw-image

倪學網」搜羅和刊載了許多與倪匡作品相關的考證、版本及讀後感資訊。在倪匡的眾多小說系列中,似乎只有「浪子高達系列」有偽作問題,而與同期其他作家相比,倪匡作品的代筆問題不算嚴重,究竟「浪子高達系列」是偽作還是代筆?

據「倪學網」所載龍俊榮的考證,在環球出版社的廣告中,「浪子高達系列」有八個故事,而臺灣風雲時代有出版其中六個,香港利文也出版了這六個故事,另外又加上兩個新故事,是環球出版社廣告裡所沒有的。

後來我查考一下風雲時代出版的六個「浪子高達系列」故事,是收錄在「浪子傳奇」之中,這個系列竟然有二十一個故事。究竟倪匡真的親筆寫了二十一個故事嗎?

第一,前六個故事有注明是「限制級內容」,後面十五個故事則沒有注明,是否也側面反映前六個故事的內容與後十五個故事的內容有差異呢?

第二,既然前六個故事已確定是倪匡親筆作品,它們全部分回都沒有回目名稱,後十五個故事中卻有四個故事有回目名稱,顯然也是不一致。

第三,據「倪學網」所載kameyou的考證,「浪子高達系列」從1969年開始在《迷你》雜誌連載,八個故事橫跨了五年左右。粗略看過後十五個故事,不難發現有極明顯的時代痕跡,包括時局、政治人物、科技水平和書中直接提及時代線索,並有原振俠等其他倪匡筆下人物登場,都讓讀者大約能推測是寫在上世紀九十年代的作品(第一個原振俠故事在1981年才面世)。因此,若非倪匡重新執筆續寫「浪子高達系列」,就是由他人續寫,且與起初連載於雜誌上的故事相隔了一段長時間。

風雲時代出版的二十一個故事,或多或少都有杜雪和克魯斯出場的情節,龍俊榮和王錚都提出這兩個角色在原著中都不曾出現,暗示是由後來的偽作者所增添。現時無法驗證此說真確性。

王錚主編的《倪匡群俠傳》收錄了浪子高達系列的《銷魂使者》,正是倪匡親筆所撰、未經篡改的故事。惟有等待更多連載本或早期版本出土,或許就能補充這些資料了。


2024.8.17

avatar-img
天心居
32會員
955內容數
曾在書山當看官,屢沉酒海作醉鬼。 蘭臺覓路入淨土,息交絕游是深山。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
天心居 的其他內容
瓊瑤《我的故事》舊版第二十一章「銜雲銜不住,築巢築不了」,內容對應的是新版第二十四章「單飛與雙飛」⋯⋯
瓊瑤《我的故事》在「浪漫與殘酷」一章裡,記述了她與平鑫濤妻子林婉珍的一次對談,兩個版本所記述的事情差異不大,文字卻有很多不同,尤其是舊版有些文字被刪去或改成新的說法⋯⋯
瓊瑤《我的故事》的新版第二十三章「浪漫與殘酷」(對應舊版第二十章),補述了平鑫濤對瓊瑤事業上的鼓勵和幫助⋯⋯
瓊瑤《我的故事》舊版第二十一章「銜雲銜不住,築巢築不了」,內容對應的是新版第二十四章「單飛與雙飛」⋯⋯
瓊瑤《我的故事》在「浪漫與殘酷」一章裡,記述了她與平鑫濤妻子林婉珍的一次對談,兩個版本所記述的事情差異不大,文字卻有很多不同,尤其是舊版有些文字被刪去或改成新的說法⋯⋯
瓊瑤《我的故事》的新版第二十三章「浪漫與殘酷」(對應舊版第二十章),補述了平鑫濤對瓊瑤事業上的鼓勵和幫助⋯⋯
本篇參與的主題活動
倪老的書,絕對是令人手不釋卷,想一話接一話,一本接一本讀下去的。讀得不多,是我才疏學淺。也可能,注定我只跟《頭髮》有緣。
有一次下課,師母正巧離座,她放在桌上的那本書,封面說不出的怪誕:一男一女臉色慘白、凝重,雙眼直勾勾地盯著我,上面還有一隻沒有臉孔的紙猴,看似在跳躍--這個封面,讓我打從心底感到恐懼。桌旁的書櫃上,排列了整整齊齊二、三十本封面畫風近似的書,上面寫著「科幻小說/倪匡著」。
倪老的書,絕對是令人手不釋卷,想一話接一話,一本接一本讀下去的。讀得不多,是我才疏學淺。也可能,注定我只跟《頭髮》有緣。
有一次下課,師母正巧離座,她放在桌上的那本書,封面說不出的怪誕:一男一女臉色慘白、凝重,雙眼直勾勾地盯著我,上面還有一隻沒有臉孔的紙猴,看似在跳躍--這個封面,讓我打從心底感到恐懼。桌旁的書櫃上,排列了整整齊齊二、三十本封面畫風近似的書,上面寫著「科幻小說/倪匡著」。