更新於 2024/12/16閱讀時間約 22 分鐘

如何系統性擴展英文單字量 (個人詞彙庫要包含什麼?語法篇) - 學語觀點 12

如果你不清楚什麼是「個人詞彙庫」,以及為什麼瑞昇英語 Rayson English 建議要建立你自己的「個人詞彙庫」,請閱讀這篇「如何系統性擴展英文單字量 (建立個人詞彙庫) - 學語觀點 9」。


如果你不清楚「個人詞彙庫」要包含什麼內容?請閱讀這篇「如何系統性擴展英文單字量 (個人詞彙庫要包含什麼?發音、語義篇) - 學語觀點 10」以及「如何系統性擴展英文單字量 (個人詞彙庫要包含什麼?語用篇) - 學語觀點 11」這一篇。


這篇要介紹「語法」方面要注意什麼,也可以是你考慮納入「個人詞彙庫」的筆記內容。


嚴禁以任何形式及影音圖片全文或部分抄襲!
(引用、分享均須註明作者本人我「Rayson English 瑞昇英語」及 vocus 此篇網址)
(全文轉載需來訊徵得 Rayson English 瑞昇英語同意)
(* Rayson English 及 Rayson's English 皆為瑞昇英語)


精彩內容一

「好的翻譯」如流水,你用什麼容器 (不同語境) 承載,它 (好的翻譯) 就該變成什麼形狀 (適切的表達與意思) ~ 瑞昇英語

~ 瑞昇英語 Rayson English
... 然而他們不知道的是,脫離語境的「翻譯」對於外語學習是沒有幫助的。不同的容器如同不同語境,而「好的翻譯」如流水,你用什麼容器 (不同語境) 承載,它 (好的翻譯) 就該變成什麼形狀 (適切的表達與意思)。這也就是為何學習者務必看例句 (學習辨識不同的容器 / 語境) ~ 瑞昇英語 Rayson English




精彩內容二

搭配詞 (collocation):語言的和弦 ~ 瑞昇英語 Rayson English

搭配詞 (collocation):語言的和弦 ~ 瑞昇英語 Rayson English

搭配詞是一起使用才顯得自然的一組詞語。學習搭配詞可以讓你的英語聽起來更流利更像母語人士。他們如同「語言的和弦」,搭配得好,聽起來自然舒服。錯誤的搭配,聽來不自然、不和諧。 ~ 瑞昇英語 Rayson English



精彩內容三

是不是不該小看這些你自認原本就會的字?瑞昇觀察過許多中文母語的英語學習者不知道 hair 其實有可數用法 ~ 瑞昇英語

~ 瑞昇英語 Rayson English

是不是不該小看這些你自認原本就會的字?瑞昇觀察過許多中文母語的英語學習者不知道 hair 其實有可數用法 (如前述 "There’s a hair on my shirt."),因為多數的教科書都只說 hair 是不可數,於是許多人就以為 hair 永遠都是不可數,對吧? 瑞昇英語 Rayson English


~ 瑞昇英語 Rayson English

這就是為何瑞昇一再強調,想學好語言必須注意詞性 + 看例句 + 多閱讀,才能培養細微觀察敏銳度自我覺察偵錯力~ 瑞昇英語 Rayson English


(以下正文開始)


語法 grammar


前三篇都有讀的讀者,應該會依稀感覺語言學習最大的難點之一就是「記憶」了,然而「語法 ()、語音()、詞彙()」範疇的語言學習很大部份需要「記憶」其實還包含「理解」!),這也是許多人挫敗及望之卻步的原因之一。


任何學科都有需要「理解」「記憶」之處,無論是所謂的「理科」或是「文科」!


瑞昇最常聽過學生討厭學習語言的理由就是「要背的東西很多」、「不喜歡死記」、「數學都不用死記」、「自然科用理解的就好」blah blah blah...


「要確定耶!你小時候學數學都不用背九九乘法表數學公式喔?」

化學不用背化學元素表嗎?」

物理不用記住重要定理法則嗎?」

解剖學不用記住骨骼肌肉名稱、位置、功能、特性嗎?」

藥學不用記憶藥名、藥性、適應症副作用嗎?」

會計不用記會計科目定義嗎?」

等等

(我相信你可以繼續在各領域找到需要記憶基礎知識)


再者,我們每個人的母語都是在各種情境下,無論是自願、自主地,或是被迫學習、被取笑、學了經驗才長時間累積逐一記住,構成我們現在的語言能力。當學習者「ㄘㄔ不分」、「ㄣㄥ不分」、「士土不分」、「上下不分」(這例子舉不完) 等等這些硬核基礎事實搞不清楚時,不會被父母、老師、朋友、同學糾正進而自我要求記住


不管叫它為「記憶、死記、背誦」等等,他們(抱怨記憶的學習者)只是「自主選擇性」失憶,不然就是雙標,忘了自己在所偏愛的科目上也曾經努力記憶過,卻雙標地排斥批評同樣「理解記憶並重」的語言學習文科,不是嗎?


一味地排斥「記憶」(嚴格說,什麼都不想記的話),什麼都學不好無論文科或理科~ 瑞昇英語 Rayson English


(如果覺得你小孩、你學生、你在乎的人也是「他們」之一,請轉傳上面這段引言給他們,並務必保留出處「瑞昇英語 Rayson English」)


瑞昇懂你,也幫助過許多在「記憶」觀念上轉不過來的學生,不但扭轉原本錯誤心態學習觀念,也提供他們實際學習方法 (包含瑞昇英語這一系列的「學語觀點」,以及許多課堂分享的策略!)


瑞昇英語 Rayson English:

在解決記憶難點之前,你應該更宏觀地思考其源頭問題:為什麼許多有經驗專業人士注重心態觀念?大家應該都聽過「思想」形塑「心態」「心態」影響「行為」「行為」養成「習慣」「習慣」成為「性格」「性格」造就「命運」應用在學習上也是很有道理!


因為即使學習者有了表面學習 / 模仿行為,只要他心態、觀念錯誤(例如排斥記憶,再如「語言就是文科嘛!不就背多分而已?!」),種種偏狹心態終將導致一連串的(排斥)「行為」「習慣」相應的後果預先為未來的自己設下重重的障礙很大程度抵銷了努力,甚至養成錯誤的習慣 (例如固化了錯誤發音、錯誤用詞、錯誤句法等)
~ 瑞昇英語 Rayson English


(如果覺得你小孩、你學生、你在乎的人有類似問題,請轉傳上面這段引言給他們,並務必保留出處「瑞昇英語 Rayson English」)

瑞昇英語 Rayson English:

無論是語言的「形音義」,記憶的方式很多,例如視像情境聯想諧音間隔記憶反覆詮釋比較理解其他概念的關聯性等等。方法這麼多,只要你不「排斥記憶」,終究可以記起來的!前提是你必須願意扭轉原本排斥心態好的方法才能發揮效用~ 瑞昇英語 Rayson English


(如果覺得你小孩、你學生、你在乎的人也有語言學習的困難,請轉傳上面這段引言給他們,並務必保留出處「瑞昇英語 Rayson English」)


破除了「記憶」這個心理障礙後,「語法」這部分的重點就是把你「常犯錯誤」、「不清楚但查到」的正確用法收錄在你的個人詞彙庫,以做為提醒,也利於平時查閱複習,直到你不再犯錯。


以下瑞昇就舉例示範一些 (不限於此) 可以收錄在你個人詞彙庫的「語法」筆記。每個人學習進程不同,難點也不同,所以可以想想你該如何調整記錄,也歡迎留言告訴瑞昇:對你而言,你自己在「語法」方面還有什麼該要注意的地方


1. 不規則動詞

不規則動詞對初學者來說往往是困難,可以按照其不規則的樣態將其分類,如此會比較好消化記熟。


例如 (不限於此):

AAA: hit - hit - hit; cut - cut - cut; read / i / - read / ɛ / - read / ɛ / (注意發音不同)

AAB: beat - beat - beaten

~ 瑞昇英語 Rayson English

ABA: arise /aɪ/ - arose - arisen / ɪ / (注意 arise 與 arisen 的 "i" 發音不同);

become - became - become; run - ran - run
~ 瑞昇英語 Rayson English

ABB: teach - taught - taught; think - thought - thought; say - said - said

ABC: drive - drove - driven; arise – arose – arisen; shrink – shrank – shrunk



注意很多字都是一字多義,只記單字發音拼寫和「中文翻譯」不夠,必須一併記住該意思相應的詞性 (例如及物不及物;若不及物,更要看後接什麼介系詞。此「意思-詞性」原則全部適用於其他詞性的單字),搭配讀例句,才會知道怎麼用。


~ 瑞昇英語 Rayson English
除了發音外,英文學不好的人也可能敗在這個基本功,只停留在記住「中文翻譯」,並死記該「翻譯」(所以別再認為語言學習不過就是死記罷了,如前所說,持此錯誤觀念的人就先已埋下失敗的種子,跟語言本身無關。


~ 瑞昇英語 Rayson English

然而他們不知道的是,脫離語境的「翻譯」對於外語學習是沒有幫助的。不同的容器如同不同語境,而「好的翻譯」如流水,你用什麼容器 (不同語境) 承載,它 (好的翻譯) 就該變成什麼形狀 (適切的表達與意思)。這也就是為何學習者務必看例句 (學習辨識不同的容器 / 語境) ~ 瑞昇英語 Rayson English


(如果覺得你小孩、你學生、你朋友也有語言學習的困難,請轉傳上面這段引言給他們,並務必保留出處「瑞昇英語 Rayson English」)


對於中階學習者,讀完例句後,你更應該練習自己造句

  • "A new opportunity has arisen in the company."
    (公司出現了一個新的機會。)
  • "The sweater shrank after being washed."
    (毛衣洗後縮水了。)
  • "The sudden change in the market has driven companies to adapt their strategies quickly."
    (市場的突然變化促使公司迅速調整策略。)


多看例句可以幫助你記住正確的動詞變化及其在上下文中的自然用法,當你真正實踐這些方法一段時間後,更可以掌握例句中你原本不知道的重點,當然也可以一併收錄在你的個人詞彙庫



2. 可數名詞 (CN) 與不可數名詞 (UN)

可數和不可數名詞特別棘手,尤其它們不總是符合直覺中文的語言習慣。在你的個人詞彙庫中標註名詞是可數 (CN) 還是不可數 (UN),並註記正確的搭配詞


例如 (不限於此):

  • CN: criterion (a criterion, several criteria)
  • UN: evidence (some evidence, a piece of evidence)
  • UN: furniture (some furniture, a piece of furniture)


如同一切語法的學習,務必勤查字典,或使用正確率高教材,來建立你對各種字詞詞性的正確認識。以可數和不可數名詞為例,千萬不要不查字典自作聰明,認定某字一定是可數,或一定不可數,中英兩個差異極大的語言,不要自己想像


先別往下偷看,你覺得 evidence (證據) 是可數還是不可數?furniture (家具) 呢?

如果你用中文邏輯去想,肯定會犯錯!



~ 瑞昇英語 Rayson English
如果語言學習者沒有培養細微觀察敏銳度自我覺察偵錯力實事求是勤加查證加以練習,很可能常常自己不知道錯,還會繼續錯下去...

~ 瑞昇英語 Rayson English

如果你想了解自己處在何種學習階段,可以閱讀瑞昇英語這篇方格精選「詞窮」限制社會流動,如何評估自己所學? - 學語觀點 7」當中,「學習自我評估清單」的部分(點開目錄可直接跳到該處)


(如果覺得你小孩、你學生、你朋友也有語言學習的困難,請轉傳上面這段引言給他們,並務必保留出處「瑞昇英語 Rayson English」)

只要不確定,你都該勤查字典閱讀例句以查看上下文中的差異 (不限於此):

  • CN: "We need a criterion to evaluate these proposals."
    (我們需要一個標準來評估這些提案。)
  • UN: "She provided some evidence to support her claim."
    (她提供了一些證據來支持她的主張。)
  • UN: "They bought some new furniture for their living room."
    (他們為客廳買了一些新家具。)


另外,初學者一定非常困惑為何同一個名詞,既是可數,又是不可數,感覺好像矛盾?


如果你有讀懂瑞昇前文說的「意思-詞性」原則,你就可以理解,同個字詞性不同,意思或許不同;反之,同個字意思不同,詞性或許也會不同


這種可數性的改變通常取決於該名詞是用於具體抽象的意義,例如 (不限於此):


paper

  • UN:當 paper 用作材料物質
    ex: "We need more paper for the printer."
    我們需要更多的紙來列印。
  • CN:當 paper 用作特定的文件文章
    ex: "She wrote three papers on environmental science."
    她寫了三篇有關環境科學的論文。


glass

  • UN:當 glass 用來指玻璃材料
    ex: "The vase is made of glass."
    這個花瓶是玻璃製的。
  • CN:當 glass 用來指飲用杯子
    ex: "She drank two glasses of water."
    她喝了兩杯水。


light


  • UN:當 light 用來指明亮度
    ex: "The room needs more light."
    這個房間需要更多的光線。
  • CN:當 light 用來指特定光源,例如燈泡燈具
    ex: "There are three lights in the hallway."
    走廊裡有三盞燈。


hair

  • UN:當 hair 表示一個人的全部頭髮
    ex: "Her hair is very long."
    她的頭髮非常長。
  • CN:當 hair 表示單根頭髮
    ex: "There’s a hair on my shirt."
    我的襯衫上有一根頭髮。


是不是不該小看這些你自認原本就會的字?瑞昇觀察過許多中文母語的英語學習者不知道 hair 其實有可數用法 (如前述 "There’s a hair on my shirt."),因為多數的教科書都只說 hair 是不可數,於是許多人就以為 hair 永遠都是不可數,對吧?


這就是為何瑞昇一再強調,想學好語言必須注意詞性 + 看例句 + 多閱讀,才能培養細微觀察敏銳度自我覺察偵錯力


名詞方面也是要特別注意「常犯錯誤」,你得將這些常犯錯誤記錄在你詞彙庫中,可以幫助你未來避免犯同樣的錯誤。


3. 通常用複數形式 (usu. pl.) 的名詞

有些名詞幾乎總是以複數形式出現,這可能不合中文語感,這種情況當然也要記在你的詞彙庫中!


例如 (不限於此):

  • spectacles
    ex: "His spectacles are on the desk."
    他的眼鏡在桌上。
  • riches
    ex: "Despite his sudden riches, he remained humble and continued to live simply."
    儘管突然擁有財富,他依然保持謙遜,繼續過著簡單的生活。
  • proceedings
    ex: "The proceedings were documented meticulously."
    會議紀錄詳細記錄著。


記錄下來時常複習、練習造句,可以避免這些常見的錯誤,當你其實指的是 "proceedings"(會議記錄或法律程序),你就不會說成 "a proceeding" 。



4. 介係詞 (prep.):詞組間的橋樑 ~ 瑞昇英語 Rayson English

介係詞也是語法中令人困惑的部分。將常見的介詞片語記錄在你的詞彙庫會有所幫助。


例如 (不限於此):

  • "be accustomed to something"(習慣於某事)
    而非 "be accustomed with something"
  • "insist on something"(堅持某事)
    而非 "insist in something"
  • "be preoccupied with something"(全神貫注於某事)
    而非 "be preoccupied by something"

寫下完整句子來幫助自己記住這些用法:

  • "He is accustomed to waking up early."
    他習慣早起。
    * 注意到了嗎?這個片語的 to 是個介係詞,不是不定詞,所以後面動詞 wake 要變為動名詞 waking
  • "She insisted on attending the meeting despite her illness."
    儘管生病,她還是堅持參加會議。
  • "He was so preoccupied with his thoughts that he didn't hear the question."
    他全神貫注於自己的想法,以至於沒有聽到問題。



5. 搭配詞 (collocation):語言的和弦 ~ 瑞昇英語 Rayson English

搭配詞是一起使用才顯得自然的一組詞語。學習搭配詞可以讓你的英語聽起來更流利更像母語人士。他們如同「語言的和弦」,搭配得好,聽起來自然舒服。錯誤的搭配,聽來不自然、不和諧。 ~ 瑞昇英語 Rayson English


平時閱讀例句文章時會發現許多你原本沒注意到的搭配用法,你得將這些搭配詞收錄到你的個人詞彙庫中,並練習用它們造句


例如 (不限於此):

  • outline a prospect 規劃前景 (而非 describe a prospect)
  • draft a blueprint 草擬藍圖 (而非 create a blueprint)
  • strong coffee 濃咖啡 (而非 dense coffee)
  • a close friend 親密的朋友 (而非 a near friend)

例句:

  • "The architect outlined a prospect for the new urban development."(建築師為新的城市開發計劃概述了前景。)
  • "The engineers drafted a blueprint for the innovative bridge."(工程師們為這座創新的橋樑草擬了藍圖。)
  • "The bank foreclosed an opportunity due to the client's financial instability."(由於客戶的財務不穩定,銀行取消了機會。)



淬煉你的英語腦,瑞昇英語!

我是 Rayson,是實體、線上專業英語教練,擅長指導學生學習「淬煉英語腦」!

如果你覺得這些技巧有幫助,別忘了加入我的瑞昇英語沙龍 (Rayson English),也別忘了訂閱我的 YouTube 頻道 (<-- 點此左邊連結,或在首頁最上方及右側邊有連結),按贊、分享我的影片,並開啟鈴鐺的全部通知,獲取更多超實用的英語學習技巧和策略。


也歡迎加我的 Instagram, Facebook, threads 並追蹤我,也可以在這 / 那些地方跟我互動喔!


洽詢私教請於底下留言,或用 Instagram 聯繫。

我們很快會在下篇沙龍文章 / 下個影片見。


瑞昇英語 Rayson English 社群連結




分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.