2024-11-26|閱讀時間 ‧ 約 0 分鐘

從羅馬鹽錢到工資標準 - Pay、Salary 和 Wage 「薪水」的演變與使用差異!

同樣是指「薪水」或「報酬」,PaySalaryWage 各自有其獨特的使用情境,甚至可追溯到很久以前的歷史!
接下來,我們就一起來了解這三個詞之間的差異和使用情境吧!



Pay

任何形式的報酬,包括定期薪水、臨時工資、或酬金。

  • 常用職業:長期與短期的報酬都適用,無特定指藍領或白領階級。
偏向一般用語,日常會話中使用較多,例如 "weekly pay"。
  • 範例:老闆答應了要在下週發放所有員工的加班費。
    The boss promised to process the overtime pay for all employees next week.

Salary

通常指固定的月薪或年薪,針對專業職位,按時間段發放,無需計算工作小時數。

  • 常用職業:常與白領、全職工作相關。
Salary 這個詞源自於古羅馬時代的拉丁語「Salarium」,而「Salarium」原本是指「用來購買鹽的津貼」或「鹽錢」(money for salt),延伸於拉丁語「Sal」,也就是「鹽」的意思。當時,鹽非常值錢,所以「Salarium」就變成是工資和報酬的概念。
  • 範例:
    這份工作的月薪相當高,而且還提供額外的福利。
    The monthly salary for this job is quite high, and it comes with additional benefits.

Wage

多指按小時或每日計算的工資

  • 常用職業:適用於藍領或臨時性工作。
有時會強調實際勞動付出的對價,例如 "minimum wage"。
  • 使用特點:大多以複數型態出現,因為工資通常按周、按月或其他固定週期支付,因此被視為多次支付的集合。
  • 範例:
    工人們抱怨,他們的工資不足以支付基本生活開支。
    The workers complained that their wages were insufficient to cover basic living expenses.

希望大家在閱讀後,對這三個詞有更清晰的理解,無論是在英文溝通還是日常使用中,都能更加得心應手!


分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

作者的相關文章

Versa Voice - 沙漠中發聲 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.