2024-12-06|閱讀時間 ‧ 約 0 分鐘

【音樂劇】Wicked - The Wizard and I (大巫師與我) | 歌詞翻譯&詮釋


小前言:

這一首也是Wicked裡面,我自己很喜歡的曲目之一(喜歡的曲目太多了XD),我自己甚至覺得在演唱方面,這首比〈Defying Gravity〉 還要困難,畢竟這首歌裡面雖然從頭到尾都是對未來的展望,卻分成了好多不同層次。今天也想跟大家分享自己翻譯的歌詞,還有對於這首歌的詮釋和感想,可以搭配著音樂一起看。




歌詞翻譯(by 藍斌):



[MORRIBLE / 莫爾貝里夫人]

Oh, Miss Elphaba

噢,艾法芭

Many years I have waited

已經過了好多年

For a gift like yours to appear

等待著你這般的天賦出現

Why, I predict the Wizard could make you his

Magic grand vizier!

不知為何,我敢預言大巫師會將你任命為首相魔法顧問

My dear, my dear

親愛的,親愛的

I'll write at once to the Wizard

我會立馬寫信給大巫師

Tell him of you in advance

先告訴他關於妳的事

With a talent like yours, dear, there is

A definish chance

有你這般的天賦,親愛的,非常有機會

If you work as you should

You'll be making good

如果好好照做

你就能成功


[ELPHABA / 艾法芭]

Did that really just happen?

剛剛她說的是真的嗎?

Have I actually understood?

終於有人能理解我了?

This weird quirk I've tried to suppress or hide

這股一直想壓抑隱藏的奇怪力量

Is a talent that could help me meet the Wizard

居然是能幫助我見到大巫師的才華

If I make good

So I'll make good

如果做得好的話

所以我一定要做好


When I meet the Wizard

當我見到大巫師

Once I prove my worth

一旦證明了自己的價值

And then I meet the Wizard

只要見到大巫師

What I've waited for since, since birth

打從出生以來的夢想就此實現

And with all his Wizard wisdom

憑著大巫師的智慧

By my looks, he won't be blinded

絕不會以貌取人

Do you think the Wizard is dumb?

難道你覺得大巫師會是蠢蛋?

Or, like Munchkins, so small-minded? No!

還是像蒙奇金人一樣心胸狹隘?才不會!

He'll say to me, "I see who you truly are

他會跟我說:「我能看透你的表象

A girl on whom I can rely"

你是位值得信賴的女孩」

And that's how we'll begin

而這就是我們的起點

The Wizard and I

大巫師與我

 

Once I'm with the Wizard

只要跟隨著大巫師

My whole life will change

整個人生都會不同

'Cause once you're with the Wizard

因為只要跟隨著大巫師

No one thinks you're strange!

就沒人覺得你是異類!

No father is not proud of you

父親不會再以你為恥

No sister acts ashamed

妹妹也不會覺得丟臉

And all of Oz has to love you

全奧茲國人都得愛你

When by the Wizard, you're acclaimed

在大巫師旗下,就能備受愛戴

And this gift or this curse I have inside

而這份潛藏體內的天賦或詛咒

Maybe at last, I'll know why

也許最終都會有解答

When we are hand in hand

只要我們一起聯手

The Wizard and I

大巫師與我

 

And one day, he'll say to me, "Elphaba

有一天,他會對我說:「艾法芭,

A girl who is so superior

你真是個優秀的女孩

Shouldn't a girl who's so good inside

Have a matching exterior?

這樣傑出的女孩難道不該擁有相稱的外表?

And since folks here to an absurd degree

Seem fixated on your verdigris

畢竟這裡的民眾看來

對你綠色外表在意到了荒謬的程度

Would it be alright by you

If I de-greenify you?"

如果把你變回正常膚色

你覺得怎麼樣?」

 

And though, of course, that's not important to me

不過這對我來說當然不重要

"Alright, why not?" I'll reply

「好啊,有何不可?」我要這樣回答

Oh, what a pair we'll be

噢,多麼奇妙的組合

The Wizard and I

大巫師與我

Yes, what a pair we'll be

是啊,多麼奇妙的組合

The Wizard and

大巫師與……

 

 

Unlimited

無邊無際

My future is unlimited

我的未來無可限量

And I've just had a vision, almost like a prophecy

好像先知一樣,我看見了未來

I know, it sounds truly crazy

我知道,這聽起來真的很瘋

And true, the vision's hazy

確實,未來的景象並不清晰

But I swear someday there'll be

但我發誓總有一天

A celebration throughout Oz

奧茲國會舉國歡慶

That's all to do with me

而這一切都是因為我

 

And I'll stand there with the Wizard

我會與大巫師站在一塊

Feeling things I've never felt

享受前所未有的感覺

And though I'd never show it

儘管我不表現出來

I'd be so happy, I could melt

但內心大概會開心到要融化

And so it will be for the rest of my life

而接下來的人生都會如此

And I'll want nothing else 'til I die

到死之前也不再奢望別的

Held in such high esteem

受全國尊敬

When people see me, they will scream

當人們看到我,他們會尖叫

For half of Oz's favorite team

為了奧茲國當紅雙人組的一員

The Wizard and I

大巫師與我





歌曲詮釋:


狂喜背後的辛酸


Elphaba在這首曲子裡面表現出強烈的歡喜。能力受到長輩認可固然是件令人開心的事,然而對從小就被父親厭惡、被妹妹嫌棄及被朋友排擠的Elphaba來說,這是她人生中第一次感覺到自己被肯定、感覺到自己有價值。瞭解了她這樣艱辛的成長史,再來聽聽這首曲子裡面的無法抑制的興奮之情,不免讓我在跟著她的歌聲一同感到振奮之時,同時也覺得有些鼻酸。

被眾人討厭的Elphaba,表面上看似不在乎,其實她心中非常想要被大家喜愛,也非常想要有個搭檔陪伴她。而這份渴望,也在這首曲子裡向觀眾們表露無遺。


天賦還是詛咒


這首歌曲裡也有點出對天賦與詛咒的想法。在不同人的眼中,對Elphaba 的魔法能力有不同的看法。她的父親、妹妹和同學們,都對於Elphaba 不經意地施展出神秘力量而感到恐懼甚至厭惡;然而對莫爾貝里夫人來說,她卻將這樣的力量視為天份與潛能。明明是Elphaba 身上同樣的一個能力或特質,怎麼不同人會有這樣天差地遠的看法?

先不論莫爾貝里夫人背後的動機為何,我想影響的關鍵在於:是否理解這樣的力量是什麼,還有可以如何運用。對大多數人來說,他們不理解這個力量,也無法控制,更不知道可以怎麼運用,於是他們對這樣未知的東西感到恐懼,把Elphaba 身上的力量視為詛咒;對莫爾貝里夫人來說,她知道Elphaba 身上的力量可能是什麼,可以怎麼掌握它,還有這份力量可以運用在哪裡。

天賦與詛咒取決於我們如何詮釋而已。以最近幾年很紅的MBTI為例:要是你是F人(感覺傾向的人),卻一直做著很就事論事、無法太關注個人感受,這種比較適合T人(思考傾向的人)的工作,不免會覺得自己身為F人真的是一個詛咒!然而要是你瞭解了自己F人的特質後,並把它用在重視情感、需要關懷他人的工作時,這時F人的特質就變成了天賦。


與音樂劇開頭的對比


這裡的Elphaba 開始對未來有很多美好的想像,雖然有一些願景聽起來有些不切實際,不過這邊也凸顯出Elphaba 也跟很多同齡的少男少女一樣,對未來懷抱著各種希望和夢想。

然而這首歌不光光是一個少女在做著白日夢而已,要是仔細地想一下裡頭的歌詞,會發現這首曲子與音樂劇的開頭:〈No One Mourns the Wicked〉有一些關聯:


    • But I swear someday there'll be a celebration throughout Oz that's all to do with me 但我發誓總有一天,奧茲國會舉國歡慶,而這一切都是因為我


    • When people see me, they will scream 當人們看到我會尖叫


確實,奧茲國在一開頭的時候,為了她而舉國歡慶,然而這不是因為她做了什麼偉大的事情,而是慶祝她終於死了,讓大家心安了。

Elphaba 看見的未來成真了,然而跟她以為的完全不同。想到了這層涵義,這首充滿希望的曲子也沉重了起來。

(相關文章:Wicked - No One Mourns the Wicked (沒有人悼念惡者) | 歌詞翻譯&詮釋


承上啟下的歌曲


〈The Wizard and I 〉雖然看似只是唱出Elphaba 心中對未來奔放的幻想,然而這首歌在除了緊緊扣住上半場開頭的〈No One Mourns the Wicked〉以及上半場結尾的〈Defying Gravity〉以外,到了下半場甚至還有這首歌的影子,可以說是整齣音樂劇裡非常重要的曲目。這裡先賣個關子,等到分享 Defying Gravity 的文章裡再跟大家聊聊,這兩首之間到底有什麼關聯。




歌詞來源: https://genius.com/Carole-shelley-and-idina-menzel-the-wizard-and-i-lyrics


分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.