【音樂劇】Wicked - Dancing Through Life (人生的舞步) | 歌曲翻譯&詮釋

更新於 2024/12/20閱讀時間約 21 分鐘


前言


今天要分享的這首曲子是《魔法壞女巫 Wicked》裡的 〈Dancing Through Life 人生的舞步〉。還記得我第一次聽到這首的百老匯原聲帶版本,就被初代Fiyero超有磁性的魅力嗓音電到,這次魔法壞女巫電影版的Dacing Through Life 場面也超乎預期的精彩,飾演Fiyero的男星 Jonathan Bailey 在裡頭的表現也非常帥氣有魅力,推薦還沒看過電影版的朋友一定要去看看!

這次想跟大家聊聊這首歌裡面的「跳舞」代表著什麼意義,還有自己解讀這段歌詞的方式。在此之前,我們先搭配著歌詞聽音樂吧!




歌詞翻譯


百老匯原聲帶 (初代Fiyero的聲音好好聽)

以下歌詞以百老匯原聲帶版本為主


[FIYERO / 費耶羅]

The trouble with schools is they always try to teach the wrong lesson

學校總想灌輸我們不重要的知識

Believe me, I've been kicked out of enough of them to know

相信我,我被退學了好多次才領悟這個道理

They want you to become less callow, less shallow

他們希望你變成熟點、有內涵點

But I say, why invite stress in?

我反問:那為何要施加壓力?

Stop studying strife

別糾結爭論了

And learn to live the unexamined life

學學怎麼活出不被評量的人生

 

Dancing through life, skimming the surface

人生的舞步,輕滑過表面

Gliding where turf is smooth

找個平整的地方起舞

Life's more painless for the brainless

不動腦的人生沒有痛苦

Why think too hard when it's so soothing?

要是生活舒適,誰還需要用力思考?


Dancing through life, no need to tough it

人生的舞步,不需要太難

When you can slough it off as I do

只要學我保持抽離隨時脫身

Nothin' matters, but knowin' nothin' matters

不要緊的,不過是明白了沒什麼重要

It's just life, so keep dancing through

不過就是人生,所以繼續跳吧

 

Dancing through life, swaying and sweeping

人生的舞步,搖擺著一掃而過

And always keeping cool

並永遠保持從容

Life is fraughtless when you're thoughtless

只要不顧他人,人生就無憂無慮

Those who don't try never look foolish

只要不去嘗試,就不會被當傻子

 

Dancing through life, mindless and careless

人生的舞步,放輕鬆別擔心

Make sure you're where less trouble is rife

只要確保自己身處於安穩的避風港

Woes are fleeting, blows are glancing

哀痛與挫折都擦邊而過

When you're dancing through life

只要跳著人生舞步,將庸擾忘卻


So, what's the most swankified place in town?

那麼,城裡最瞎趴的地方在哪?

 

[GALINDA1 / 格琳達]

That would be the Ozdust Ballroom

那應該是奧茲塵舞廳

 

[FIYERO / 費耶羅]

Sounds perfect!

聽起來太完美了!

 

Let's go down to the Ozdust Ballroom

一起朝奧茲塵舞廳去吧

We'll meet there later tonight

我們今晚在那相見

We can dance 'til it's light

一同跳到天亮

Find the prettiest girl, give her a whirl

找到最漂亮的女孩,帶著她旋轉

Right on down to the Ozdust Ballroom

就在那奧茲塵舞廳

Come on, follow me

來吧,跟著我

You'll be happy to be there

你會很慶幸自己有參加

 

[ALL / 眾人]

Dancing through life down at the Ozdust

在奧茲塵狂舞,拋開煩擾度過一生

 

[FIYERO / 費耶羅]

If only because dust is what we come to

反正我們最終都會歸為塵土

 

[ALL / 眾人]

Nothing matters, but knowing nothing matters

不要緊的,不過是明白了沒什麼重要

 

[FIYERO / 費耶羅]

It's just

不過就是


[ALL / 眾人]

Life

人生


[FIYERO / 費耶羅]

So keep dancing through

所以繼續跳著度過吧

 

[BOQ / 博克]

Mi-Miss Galinda

格…格林達小姐

I-I hope you'll save at least one dance for me

我…我希望妳可以至少跟我跳一支舞

I'll be right there waiting all night

我整晚都會在那裡等妳

 

[GALINDA / 格琳達]

Oh, that's so kind

噢,你人真好

But you know what would be even kinder?

但你知道怎麼樣會更好嗎?

 

See that tragically beautiful girl?

看到那邊那位美麗的悲慘女孩了嗎?

The one in the chair?

坐輪椅那位

It seems so unfair

感覺好不公平

We should go on a spree, and not she, gee!

我們能去狂歡,但她不能,天啊!

I know someone would be my hero

我知道有人能英勇地挺身

If that someone were

代替我出面

To go invite her

去邀請她

 

[BOQ / 博克]

Well, maybe, I could invite her

呃,也許我能邀請她

 

[GALINDA / 格琳達]

Oh, Biq, really?

噢,畢克,真的嗎?

You would do that for me?

你真的能為了我邀請她嗎?



[BOQ / 博克]

I would do anything for you, Miss Galinda

我會為妳做任何事,格琳達小姐

 

[GALINDA / 格琳達]

So

那麼……


[FIYERO / 費耶羅]

So I'll be picking you up around eight?

那麼,我大概八點的時候來接妳?

 

[GALINDA / 格琳達]

After all

畢竟啊…… 

Now that we've met one another

我們此刻遇見了彼此

 

[FIYERO & GALINDA / 費耶羅&格琳達]

It's clear we deserve each other

顯然我們是天生一對

 

[GALINDA / 格琳達]

You're perfect

你真完美

 

[FIYERO / 費耶羅]

You are perfect

你真完美

 

[FIYERO & GALINDA / 費耶羅&格琳達]

So we're perfect together

所以我們是天作之合

Born to be forever

命中注定永遠共舞

Dancing through life

跳著過一生


[NESSAROSE / 涅莎蘿絲]

Oh, Elphaba, isn't it wonderful?

噢,艾法芭,真是太美好了! 

Finally, for this one night

總算,就在今晚

I'm about to have a fun night

我就要有個愉快的夜晚

With this Munchkin boy Galinda found for me

跟格琳達幫我找來的那位蒙奇金男孩一起

And I only wish there were

而我真的很希望

Something I could do for her

自己能做點什麼

To repay her

去報答她

Elphaba, see?

艾法芭,你能明白嗎?

We deserve each other

我們是天生一對

And Galinda helped it come true

格琳達促成了我們的戀情

We deserve each other, me and Boq

是天生一對,我跟博克

 

Please, Elphaba, try to understand

拜託,艾法芭,請妳試著瞭解

 

[ELPHABA / 艾法芭]

I do

我懂

Galinda, listen, Nessa and I were talking about you just now

格琳達,聽著,我妹妹剛剛才跟我談到妳的事情

 

[GALINDA / 格琳達]

And I was just talking about you

我剛剛也正好講到妳的事

I thought you might wanna wear this hat to the party tonight

我在想,妳今天晚上可能會想戴這頂帽子去派對

It's really, uh, sharp, don't you think?

這帽子真是,呃…尖銳,妳不覺得嗎?

You know black is this year's pink

妳知道的嘛,黑色是今年的主打色

You deserve each other

真的是絕配

This hat and you, you're both so smart

妳跟這頂帽子,都非常……聰明

You deserve each other

真的是絕配

So here, out of the goodness of my heart

拿去吧,這是出自我內心的善意

 

[BOQ / 博克]

Listen! Nessa?

涅莎,聽我說


[NESSAROSE / 涅莎蘿絲]

Yes?

是?

 

[BOQ / 博克]

Uh, Nessa

呃,涅莎

I've got something to confess, a reason why, well

我必須向妳坦承,就是我......

Why I asked you here tonight

今晚邀妳過來的原因

Now I know it isn't fair

我知道這並不公平

 

[NESSAROSE / 涅莎蘿絲]

Oh, Boq, I know why

噢,博克,我知道為什麼


[BOQ / 博克]

You do?

妳知道?

 

[NESSAROSE / 涅莎蘿絲]

It's because I'm in this chair

因為我需要坐輪椅

And you felt sorry for me

你對我只是出於同情

Well, isn't that right?

呃,難道不是嗎?

 

[BOQ / 博克]

No! No, it's because

不,不!這是因為

Uh, because

呃…是因為

Because you are so beautiful

因為你實在是太美了

 

[NESSAROSE / 涅莎蘿絲]

Oh, Boq, I think you're wonderful

噢,博克,我覺得你太棒了

And we deserve each other

我們是天生一對

Don't you see this is our chance?

你難道沒發現此刻是我們的機會?

We deserve each other

我們天生一對

Don't we, Boq?

不是嗎,博克?


[BOQ / 博克]

You know what?

你知道嗎?

Let's dance

先跳舞吧

 

[NESSAROSE / 涅莎蘿絲]

What?

什麼?

 

[BOQ/博克]

Let's dance

一起跳吧

 

[ALL / 眾人]

Dancing through life down at the Ozdust

在奧茲塵狂舞,拋開煩擾度過一生

If only because dust is what we come to

反正我們最終都會歸為塵土

And the strange thing, your life could end up changing

奇怪的是,你的人生最後可能全部改變

While you're dancing

要是繼續照人生舞步

Through

跳下去




1 格琳達在去過翡翠城以前,歌詞裡的名字為Galinda,然而後來的名字改成了Glinda。這並非筆誤,而是因為在要出發去翡翠城的劇情中她提過要改名。可以對照本首歌詞與Defying Gravity的歌詞。


《魔法壞女巫》電影版原聲帶:




歌詞詮釋


跳舞的意涵


跳舞在這首曲子裡面有兩個重要的意義。首先,跳舞被當作閃避問題的方式,在費耶羅前幾段的歌詞裡面,可以發現他舉出的動作都是偏向輕鬆靈活的,如:skimming (掠過)、sloughing off (脫離)、swaying (搖擺)、sweeping (快速地移動)。這些動作都方便 Fiyero 可以保持在表面輕鬆自在的樣子,而不去深入探究任何東西,只要是他不想觸碰的問題或困難,他都可以讓自己完美脫身毫無牽掛。

再來,跳舞在這裡也有不顧後果及時行樂的意思。在曲子中間眾人一起唱的段落,提到:「If only because dust is what we come to, nothing matters... 要是我們最終都會歸為塵土,那就沒什麼要緊的...」如果大家的生命最後都會逝去的話,那現實的事情根本就不重要了,今晚就一起跳舞縱慾狂歡吧!


跳著人生舞步的角色


延續跳舞的意涵進一步細看,雖然本首是Fiyero的主題曲,表露了他只享樂不面對挫折、玩世不恭的價值觀,但認真探究Galinda和Boq在曲子裡的行為,其實也都呼應了Fiyero所信奉的「人生舞步」。

Galinda對一直很喜歡她的Boq完全沒興趣,然而她卻不直接道出這個事實,反而試圖以高尚、聖人的姿態,要Boq去邀Nessarose一起去跳舞;在歌曲後段,Boq也是出於善意不想傷害Nessarose,始終沒有坦承他其實並不喜歡她。Galinda和Boq都不想當壞人,都覺得自己是出於善意而選擇跳過殘酷的真相,跟著Fiyero的人生觀一起起舞,只看向光明面而迴避了黑暗面。


翻轉思考


電影版 Dancing Through Life 幕後花絮(短影音,英文發音字幕):

電影裡的場景呈現了「翻轉」的感覺


這首想要傳達的訊息非常耐人尋味。雖然本曲第一段時,Fiyero告訴大家學校裡的教育出了問題,為什麼要給大家灌輸壓力、總是要用各種考試報告作業來評量一個人?這樣的說法乍聽之下好像很有道理,可是接下來他唱的內容,又讓人聽完覺得有點不太對勁,像是:不要動腦就不會痛苦、人生過的平穩順利就不用思考......等等,這些話語中傳遞的「只顧玩樂而不負責」的訊息,真的就像是涉世未深的少年在講歪理一樣。

這時候把歌詞翻轉過來看,就可以發現很多值得思考的事情:

    • Life's more painless for the brainless 不動腦的人生沒有痛苦 那要是不想做不動腦的人,是否就會伴隨著痛苦?
    • Why think too hard when it's so soothing? 要是生活舒適,誰還需要用力思考?要是生活感到不舒適,是否就會迫使著我們去思考?
    • Life is fraughtless when you're thoughtless 只要不顧他人,人生就無憂無慮 要是不想變得自我中心完全不顧他人,是否可能讓自己陷入擔憂?
    • Those who don't try never look foolish 只要從不嘗試,就不會被當傻子要是想做點新嘗試,是不是要抱著被別人當作笨蛋的決心?


考慮了正反兩面後,會發現作者想要傳達的訊息並非是要大家一味的追求舒適閃躲挑戰,也不是讓自己一直埋頭苦幹不去享樂。就像是跳恰恰一樣有時要前進有時要後退,在放鬆與努力之間如何取得平衡,把事情翻轉過來做全方位的考量,才是人生最重要的課題。


警世之言


雖然本首曲目音樂聽起來很活潑,歌詞大致看來也算是輕鬆,但在本首歌結尾的地方卻出現了一句有些警世意味的歌詞:

And the strange thing, your life could end up changing while you're dancing through 奇怪的是,你的人生最後可能全部改變,要是繼續照人生舞步跳下去

它表達了要是一直不願面對自身課題,想要用各種方式逃避,到了某天可能會遇到讓你無法再閃躲的重大變故,逼得你不得不改變。這一句同時也為音樂劇接下來的劇情埋下了一個很深的伏筆:在這一段曲目中發生的事,都會引發接下來的風波。(因為會牽涉到下半場的劇情,在這裡先不細說,留到魔法壞女巫第二集出來再跟大家分享。)


歌詞來源:https://genius.com/Norbert-leo-butz-kristin-chenoweth-christopher-fitzgerald-michelle-federer-and-idina-menzel-dancing-through-life-lyrics

內容總結
Wicked - Dancing Through Life
5
/5
avatar-img
2會員
10內容數
分享西洋流行、音樂劇和歌劇曲目,並抒發自己對歌曲的詮釋和文化觀察。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
藍斌的歌曲筆記 的其他內容
前言: 聖誕節就快到了,今天想應景地跟大家分享一首著名的聖誕歌曲:Have yourself a merry little Christmas。這首歌出自1944年的聖誕節音樂劇電影《相逢聖路易 (Meet Me In St. Louis)》,曾被Billie Eilish...
5/5Have yourself a meery little Christmas
小前言: 今天終於要來分享Wicked裡面最著名的曲目:Defying Gravity 反抗重力。我第一次接觸Wicked就是從這首神曲開始的,除了好聽又容易記住的旋律、史詩級的磅礡場面以外,我想歌詞的意涵,也是唱出了大家心中隱藏的渴望吧!廢話不多說,先聽音樂,搭配歌詞翻譯一起服用吧!
5/5Wicked - Defying Gravity
小前言: 音樂劇《黑帝斯城 Hadestown》是2019年東尼獎最佳音樂劇得主,也是我很喜歡的一齣音樂劇。可能是因為本身就對神話故事蠻感興趣的,看到這齣音樂劇用全新的方式結合希臘神話裡兩段著名的故事:〈奧菲歐與尤麗狄絲〉及〈黑帝斯與波瑟芬妮〉......
5/5Hadestown - Road to Hell
小前言: 這一首也是Wicked裡面,我自己很喜歡的曲目之一(好像喜歡的曲目太多了XD),我自己甚至覺得在演唱方面,這首比Defying Gravity 還要困難。今天也想跟大家分享自己翻譯的歌詞,還有對於這首歌的詮釋和感想,可以搭配著音樂一起看。
小前言: What is This Feeling 大概是我 Wicked裡面最喜歡曲目的前幾名,雖然它比起其他首曲目比較輕鬆一些,但還是想跟大家分享一下自己的一些想法。除了百老匯原聲帶版本,我在下面還放了電影版的片段連結(看電影的時候看到這一段真是太熱血沸騰了!),大家可以跟著歌詞一起聽
【音樂劇】Wicked - No One Mourns the Wicked (沒有人悼念惡者) | 歌詞翻譯 今天想跟大家分享本齣音樂劇的序曲 <No One Mourns the Wicked 無人悼念惡者> 的歌詞翻譯還有我對這首曲子的一些看法......
前言: 聖誕節就快到了,今天想應景地跟大家分享一首著名的聖誕歌曲:Have yourself a merry little Christmas。這首歌出自1944年的聖誕節音樂劇電影《相逢聖路易 (Meet Me In St. Louis)》,曾被Billie Eilish...
5/5Have yourself a meery little Christmas
小前言: 今天終於要來分享Wicked裡面最著名的曲目:Defying Gravity 反抗重力。我第一次接觸Wicked就是從這首神曲開始的,除了好聽又容易記住的旋律、史詩級的磅礡場面以外,我想歌詞的意涵,也是唱出了大家心中隱藏的渴望吧!廢話不多說,先聽音樂,搭配歌詞翻譯一起服用吧!
5/5Wicked - Defying Gravity
小前言: 音樂劇《黑帝斯城 Hadestown》是2019年東尼獎最佳音樂劇得主,也是我很喜歡的一齣音樂劇。可能是因為本身就對神話故事蠻感興趣的,看到這齣音樂劇用全新的方式結合希臘神話裡兩段著名的故事:〈奧菲歐與尤麗狄絲〉及〈黑帝斯與波瑟芬妮〉......
5/5Hadestown - Road to Hell
小前言: 這一首也是Wicked裡面,我自己很喜歡的曲目之一(好像喜歡的曲目太多了XD),我自己甚至覺得在演唱方面,這首比Defying Gravity 還要困難。今天也想跟大家分享自己翻譯的歌詞,還有對於這首歌的詮釋和感想,可以搭配著音樂一起看。
小前言: What is This Feeling 大概是我 Wicked裡面最喜歡曲目的前幾名,雖然它比起其他首曲目比較輕鬆一些,但還是想跟大家分享一下自己的一些想法。除了百老匯原聲帶版本,我在下面還放了電影版的片段連結(看電影的時候看到這一段真是太熱血沸騰了!),大家可以跟著歌詞一起聽
【音樂劇】Wicked - No One Mourns the Wicked (沒有人悼念惡者) | 歌詞翻譯 今天想跟大家分享本齣音樂劇的序曲 <No One Mourns the Wicked 無人悼念惡者> 的歌詞翻譯還有我對這首曲子的一些看法......
本篇參與的主題活動
望向窗外,火車一直沿著海岸線跑,彷彿一條被點燃的鞭炮引線。如果就這樣衝進海裡,應該會在海中引爆吧,像水鴛鴦那樣。
情歌當然是寫給情人的,恐怕是大家對「情歌」的共識吧?透過歌曲旋律和動人歌詞,將最深刻的情感對深愛的人唱出來,不論思念或愛慕,牽掛或哀憐,經常都是情歌必備的要素。 但若說,為孩子唱首歌,這樣也算是情歌嗎?對孩子的期望與鼓舞,甚至捧在心上呵護的心情,當然也是世間真摯的情感,這樣的歌,誰說不是情歌呢?
這幾年來,我有做一點音樂創作,去年發了專輯後,我可能比從前多了更多機會,要回答我與音樂的淵源。我想過許多可能性,雖然我講述的可能大多是那一兩個版本,但我知道大多數的人會喜歡上一樣東西,應該都不只有單純的因素吧。
從唱片到串流、從主流到分眾,一路走來見證了音樂型態的改變,舊的唱片工業式微,新的音樂場景誕生,不變的是音樂始終陪伴我經歷人生的每個階段。時至今日,聽著曾經滋養我、接住我的音樂,仍然能獲得莫大的溫暖和能量。
鹿洐人要開始去漫遊了。 不知道對大家來說是不是還算新的樂團? 想好好記錄聽鹿洐人的音樂感受,應該是我為數不多的一整張專輯裡面每首都像是主打的喜歡。 先講兩首很有故事性的歌,《鹽酥雞》是關於一個不是媽媽卻像媽媽的伴侶,月底送來算奢侈的鹽酥雞的故事。《爛笑話》是有關在想辦法湊齊房租的日子裡,隔壁住著犯
同時經歷生命關卡的陳昇與蕭言中,選擇用熟悉的幽默來面對,也用歌聲向關心的朋友們宣告,歌還要繼續唱下去,他們沒有被疾病打倒。一如多年來合唱過的歌,既是隨性浪漫,也是情感濃厚,縱使有一天他們老得再也唱不動,那些或奔放或低吟的歌曲,也將永留歌迷的心中。
望向窗外,火車一直沿著海岸線跑,彷彿一條被點燃的鞭炮引線。如果就這樣衝進海裡,應該會在海中引爆吧,像水鴛鴦那樣。
情歌當然是寫給情人的,恐怕是大家對「情歌」的共識吧?透過歌曲旋律和動人歌詞,將最深刻的情感對深愛的人唱出來,不論思念或愛慕,牽掛或哀憐,經常都是情歌必備的要素。 但若說,為孩子唱首歌,這樣也算是情歌嗎?對孩子的期望與鼓舞,甚至捧在心上呵護的心情,當然也是世間真摯的情感,這樣的歌,誰說不是情歌呢?
這幾年來,我有做一點音樂創作,去年發了專輯後,我可能比從前多了更多機會,要回答我與音樂的淵源。我想過許多可能性,雖然我講述的可能大多是那一兩個版本,但我知道大多數的人會喜歡上一樣東西,應該都不只有單純的因素吧。
從唱片到串流、從主流到分眾,一路走來見證了音樂型態的改變,舊的唱片工業式微,新的音樂場景誕生,不變的是音樂始終陪伴我經歷人生的每個階段。時至今日,聽著曾經滋養我、接住我的音樂,仍然能獲得莫大的溫暖和能量。
鹿洐人要開始去漫遊了。 不知道對大家來說是不是還算新的樂團? 想好好記錄聽鹿洐人的音樂感受,應該是我為數不多的一整張專輯裡面每首都像是主打的喜歡。 先講兩首很有故事性的歌,《鹽酥雞》是關於一個不是媽媽卻像媽媽的伴侶,月底送來算奢侈的鹽酥雞的故事。《爛笑話》是有關在想辦法湊齊房租的日子裡,隔壁住著犯
同時經歷生命關卡的陳昇與蕭言中,選擇用熟悉的幽默來面對,也用歌聲向關心的朋友們宣告,歌還要繼續唱下去,他們沒有被疾病打倒。一如多年來合唱過的歌,既是隨性浪漫,也是情感濃厚,縱使有一天他們老得再也唱不動,那些或奔放或低吟的歌曲,也將永留歌迷的心中。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
生活實驗 八四四    我沒有辦法再現我的舞姿, 正如   我 每次發燒的溫度都不一樣。
那時候總流行在成發表演上選一首歌獻給朋友或戀人,可能是象徵當時人生所能踏上的最大舞台的宣告,於是誰都想把握這種機會。
Thumbnail
這一次音樂饗宴要跟大家分享Dance Flow-迷人的危險。
Thumbnail
前幾天遠在歐洲的多年好友告訴我說歌劇「蝴蝶夫人」將在維也納甄選。 因為這是大都會歌劇院的製作所以她想了解一下這個作品及工作的形態,也問我這部歌劇所須要的舞者要具備什麼樣的條件。 我很詳細的告訴她考試時要注意什麼,編舞者的工作風格等等。長年是太陽馬戲團的台柱好友說:「喔,那我趕快上瑜珈課和練習打
Thumbnail
從此起彼落的「你聽我講」開始,四位表演者輪流話聲,形成一種有序的銜接感。在開場之後,一條與麻繩類近的「織帶」隨即出現,並貫穿了整部舞作。織帶的原料是紡織纖維,可以是天然也可以是人工的,這樣的性質和語言有著幾分相似──語言作為繩子般的存在,一方面帶有危險而可以傷人,另一方面也存在著各式各樣的可能。
Thumbnail
🌿「火鳥是善,魔王是惡,還有王子公主的幸福浪漫情節」 🌿「一位少女在眾人圍繞眾目睽睽下,狂舞致死」 🔥《火鳥》🔥 🌸《春之祭》🌸 🔥🔥+🌸🌸=好 ● 黑 ● 暗 😱
Thumbnail
可能包含敏感內容
這是關於塞爾維亞舞女的傳奇故事,講述了一個奇怪的舞女以及一個家庭的奇怪經歷。
Thumbnail
一圈一圈轉繞, 一絲一絲纏繞, 伴隨著樂曲、 感情的釋放, 譜成一部扣人心弦的場景。 狂放、灑脫、悲傷、失落、是獨自跳舞? 是訴說故事的媒介? 衍生世人眼中的獨創。 時間的洪流煞那間停滯, 無關乎性別無關乎情愛, 源源流暢在獨特的舞步中。 是探戈、是華爾滋、是拉丁
Thumbnail
忽遠又忽近,擾亂平靜的思緒, 極力逃離卻又狠狠被拉近。 指尖就在觸碰、拉扯、分離中, 揭開了圓舞曲的序幕....... 從初識到愛戀、熟悉到熱戀、爭吵到分離, 彷彿是一首又一首的曲目變換。 敘說著一段又一段的故事? 如同....... 圓滑的華爾滋進入激烈蓬派的探戈, 熱情洋溢的拉
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
生活實驗 八四四    我沒有辦法再現我的舞姿, 正如   我 每次發燒的溫度都不一樣。
那時候總流行在成發表演上選一首歌獻給朋友或戀人,可能是象徵當時人生所能踏上的最大舞台的宣告,於是誰都想把握這種機會。
Thumbnail
這一次音樂饗宴要跟大家分享Dance Flow-迷人的危險。
Thumbnail
前幾天遠在歐洲的多年好友告訴我說歌劇「蝴蝶夫人」將在維也納甄選。 因為這是大都會歌劇院的製作所以她想了解一下這個作品及工作的形態,也問我這部歌劇所須要的舞者要具備什麼樣的條件。 我很詳細的告訴她考試時要注意什麼,編舞者的工作風格等等。長年是太陽馬戲團的台柱好友說:「喔,那我趕快上瑜珈課和練習打
Thumbnail
從此起彼落的「你聽我講」開始,四位表演者輪流話聲,形成一種有序的銜接感。在開場之後,一條與麻繩類近的「織帶」隨即出現,並貫穿了整部舞作。織帶的原料是紡織纖維,可以是天然也可以是人工的,這樣的性質和語言有著幾分相似──語言作為繩子般的存在,一方面帶有危險而可以傷人,另一方面也存在著各式各樣的可能。
Thumbnail
🌿「火鳥是善,魔王是惡,還有王子公主的幸福浪漫情節」 🌿「一位少女在眾人圍繞眾目睽睽下,狂舞致死」 🔥《火鳥》🔥 🌸《春之祭》🌸 🔥🔥+🌸🌸=好 ● 黑 ● 暗 😱
Thumbnail
可能包含敏感內容
這是關於塞爾維亞舞女的傳奇故事,講述了一個奇怪的舞女以及一個家庭的奇怪經歷。
Thumbnail
一圈一圈轉繞, 一絲一絲纏繞, 伴隨著樂曲、 感情的釋放, 譜成一部扣人心弦的場景。 狂放、灑脫、悲傷、失落、是獨自跳舞? 是訴說故事的媒介? 衍生世人眼中的獨創。 時間的洪流煞那間停滯, 無關乎性別無關乎情愛, 源源流暢在獨特的舞步中。 是探戈、是華爾滋、是拉丁
Thumbnail
忽遠又忽近,擾亂平靜的思緒, 極力逃離卻又狠狠被拉近。 指尖就在觸碰、拉扯、分離中, 揭開了圓舞曲的序幕....... 從初識到愛戀、熟悉到熱戀、爭吵到分離, 彷彿是一首又一首的曲目變換。 敘說著一段又一段的故事? 如同....... 圓滑的華爾滋進入激烈蓬派的探戈, 熱情洋溢的拉