求學的時候,因為就讀台灣文學系,除了需要學習台灣的本土語言之外,還需要研習日文以及英文。或許很多人會覺得這個科系是專門研究台灣本土的語言,其他國家的語言與這個科系沒有太多的關聯性,但是事實上,由於台灣獨特的歷史背景,加上為了與近現代的思想潮流同步,日文與英文的能力是不可或缺的。
雖然學校培養我們語言能力的目的是讓我們作文獻研究,但是更多的時候我是用這兩種語言來探索外面的世界,享受不用靠翻譯就能自行閱讀小說的樂趣。
畢業後進入職場,因為產業的屬性與環境是以英文為主,日文漸漸地不再使用,慢慢地也就生疏了。今年年中我離開業界,閒暇的時間變多了,突然想要重新再親近起被我冷落許久的日文,再次感受過去不用靠翻譯,就能自行閱讀小說的樂趣。在這過程中,我發現了Hiragana Times日英雙語雜誌。
讓不同語言成為學習的助力—Hiragana Times
中文與日文同屬東亞漢字文化圈,日文深受中文的影響,有時候我們可以透過日文的漢字,多少可以猜到該篇文章或是報導的內容,不過也就是因為這樣,當漢字與中文所表達的是相反的意思時,我們就很容易被誤導,例如:留守(るす)在日文中是外出不在的意思,但是如果用中文思考,就會解讀為留在家看守。
因此,發現Hiragana Times日英雙語雜誌的時候,覺得特別的開心,不僅可以同時學習兩種語言之外,透過兩種語言的互相參照,就可以避免掉被中文誤導的困擾。除了英文翻譯之外,每篇文章皆附有日文平假名、片假名,以及羅馬拼音對照,讓人可以輕鬆讀懂文章。
QRcode一掃,就能練習聽力
通過Hiragana Times日英雙語雜誌,不僅可以透過閱讀的方式學習英日文,同時還可以藉由掃描QRcode聆聽專業人士錄製的英日語內容。另外,在朗讀的部分,還有再細分日英一起聽,或者是選擇單一語言來練習。
不只是語言學習,更是令人愛不釋手的質感雜誌
Hiragana Times雖然是一本標榜學習語言的雜誌,不過從封面的設計、文字的排版方式、版面配置以及攝影圖片,在視覺的感受上,我們不會覺得在閱讀一本語言學習雜誌,反而像是在閱讀時尚雜誌。
在日本潮流的浪尖上學習語言
從Hiragana Times的目錄上,我們可以發現Hiragana Times的題材都是關於日本文化、新聞以及當代的潮流,藉由這本雜誌我們可以學到的不僅僅是英日文,同時也能同步的認識當今的日本,以及日本的文化底蘊。
Hiragana Times日英雙語雜誌在視覺的設計上,以及題材的選取上,都相當貼近生活,同時也能引發學習興趣與動機,讓人覺得透過Hiragana Times日英雙語雜誌,學習語言也是品嘗生活的一部分。
用手機就能學習-Hiragana Times APP
此外,除了實體雜誌的學習外,Hiragana Times也有推出APP。首次使用的人可以到iOS的App Store,或是android的Google Play下載使用。
下載完成之後需要先完成註冊帳號,帳號完畢後,進入個人頁點選”Restore by Digital ID"。
再輸入封底的Digital ID,當期的雜誌內容就會載入Library,就可以開始透過APP進行學習。
我個人覺得實體雜誌與APP最大差異的部分在於聽力。如果同樣要聽音檔,實體雜誌會多出一個掃描QRcode的動作,APP版本直接點擊圖示就會自動播放,非常的方便。
如果你正想精進自己的語文能力,但是不知道要選擇什麼方式來學習,非常推薦跟著我一起使用Hiragana Times學習英日文,Hiragana Times不僅整體視覺設計優質外,文章也被多次被選入日檢考試閱讀題目,無論是考語言認證或是日常使用,都是不讓人後悔的選擇。
品牌資訊&折扣碼
數位+紙本版9折優惠:novdiscount10
訂閱連結:https://bit.ly/3hHQALc
數位版95折優惠:novdiscount05
訂閱連結:https://bit.ly/3tsWJgO