赫曼•赫塞著 楊玉功譯 丁君君校譯
2014 漫遊者文化出版
只有動身離開,才能找到答案。也只有跟著悉達多的足跡,也才驚訝人類的窒箇如此相似,不外乎親情、友誼、愛情、事業和人生之問。
答案在遇到的人身上,在對談之中,以為回答的是別人的問題,最後都是自己合該知道的。
當解答了自己的所有問題,才發現生命早已完滿無缺。一個又一個新的目標、一個又一個新的渴望,快的讓自己沒有辦法尋見,沒有辦法止渴。直到做出不只一次重生的決定:終結現時自我的早期生命。
悉達多,一個早慧的婆羅門之子,在榕樹下冥想時決定成為沙門行者,期待經由抹除自我,得到回歸空無的奇蹟。卻益發覺得空虛。
對完美安詳的喬答摩心生嚮往,他不能滿足於學習得到的完美教義,他選擇和來時相反的道路,和他的朋友僑文達分別,他要滿足內心深處的自我悉達多,習得他還不會的技藝,付出愛與被愛。
他成為了世人之一,但並不樂在其中,世人的激情佔據他的思想,使他沈重,於是他又回到什麼都沒有的狀態,在經歷並且得到了一切之後,再次為了覺醒必須再次放棄一切。
付出無私的愛之後才能感受到眾生如此多情,叫人勇敢面對無常,生生滅滅,循環不息,而自己從來不是只有自己。
這裡分享悉達多的覺醒之路:
第一次覺醒:回到人世間
- 「我將從自我證得悉達多的秘密。」剎那間,他突然醒悟:他,事實上正如大夢初醒或剛出生一般,必須徹底重新開始他的生活。
- 而他,悉達多,他該歸屬何方?他該加入何人的生活?他該使用誰的語言?
- 隨後他立刻重又上路,並開始急切地快步前行,不再朝著回家的方向,不再希望回到父親的身邊,不再猶疑和回顧。
在岸邊:第二次覺醒
- 他只知道一點:他再也不能回頭;他過了多年的生活也已成為過去。
- 其實他覺得,過去他之所以如此病態,正是因為他不能夠愛任何人和任何事物。
- 但事情本應如此,並非差錯,我的眼睛和心靈都為此而歡呼。我需要體味到絕望,我需要墮入精神的無底深淵,我需要陷入自戕的心緒,而後才能體驗到神恩,才能再度聆聽「唵」之音聲,才能沈入酣睡並面目一新地再度覺醒。
- 我稱許你,悉達多,在這多年的愚蠢之旅後,你終於又有所開悟。你已經再度聽見自心的鳴鳥的歡唱,你已遵從了自心的聲音。
- 不正是因為自我的死寂,他才能像孩子一般毫無憂懼、充滿信心和喜悅嗎?一個新生的悉達多已從他的睡夢中覺醒;這新生的悉達多也同樣會衰老和死去。悉達多本為無常,一切形態皆為無常。
精彩篇章
悉達多之子
- 他真切的體會到他對兒子的那種盲目的愛是一種極富人性的情感,這種愛本身就是輪迴,就是從深水湧出的煩惱之泉;即使是這樣的情感、這樣的痛苦和蠢行也需要親身去體驗。
唵
- 任何體驗如果未達到極致並終歸寂滅,都會重新出現,悲哀總會回歸。他的創傷開始開花,他的痛苦開始消散,他的自我已融入了萬物的圓滿統一之中。
僑文達
- 「每一真理的反面也同樣真實。」無論智慧或蠢行,一切皆是必然。