隨著泡沫經濟沈寂幾十年的日本,最近國際上數據顯示似乎有著復甦的現象,這也是難得在當代下日本經濟再度有起色。這不免讓人想到過往十九世紀末時,從江戶幕府過渡到明治時代,開啟外貿、西化與進口的貿易大門的日本海。
歐洲的法國掀起了一陣日本熱,連有名的後印象派畫師梵谷當時有對於日本浮世繪深深著迷,在這個日本神秘東方浪潮席捲歐美的時代,怎樣都是個創作的好題材。
《妮克絲的提燈》是以明治時代日本工藝貿易為題材的漫畫,故事敘述失去雙親的少女美世,被照顧的親戚硬塞給了「蠻」骨董店當雜工,沒想到意外被擁有異國風情的店舖老闆小浦百年給吸引。巴黎的先進與日本的傳統工藝,開始在動亂的日本國來來去去,讓從封閉敞開貿易大門的日本,走向一個新舊交錯的魔幻明治時代。
雖然不知道在大家心中的十九世紀是一個什麼年代,但對以設計為業的人來說他是一個相當重要的轉折點,不管是1851年英國水晶宮第一屆萬國博覽會、一生排斥機械製造的美術工藝運動之父威廉摩里斯、或是由印象派起頭的開始一系列的藝術革新,抽象與寫實交錯年代,還有攝影術、電影、動畫誕生影響近百年的創作與人類生活,不只在自己腳下這片土地,也影響著遠在大海另一端每個大陸與海島。
日本明治時代可說是一個日本的轉變的新開端,當時日本國內不只有廢刀令、最後一場西南戰爭的內戰,對外有琉球併吞、台灣殖民、還有後續深深影響日本走向軍國主義的日俄戰爭,可以說十九世紀是很多國家一個轉戾點。
相反的在貿易中走過過往十六、十七世紀的大航海時代,歐美的航海術幾百年大幅提升,國與國間的貿易往來也逐漸變成日常,而日本工藝品的精緻和異色神秘感也是當時在歐洲等藝術之地大為驚奇的一點,例如英、法兩國就是如此。
《妮克絲的提燈》漫畫因為描繪的是日法之間的貿易故事,還有關於日本工藝的描繪跟頗具時代感的考察,故在國外獲得了很高的人氣。畢業於藝術專門校的漫畫家—高浜寛,也因為漫畫風格受到歐美讀者喜愛,算是從國外翻紅回日本國內的漫畫作者。
這部《妮克絲的提燈》不僅有高人氣,同時也獲得手塚治虫漫畫大賞、日本文化廳漫畫優秀賞等多項獎項,可以說將日本十九世紀的貿易故事,用讓人簡單易懂的方式表現出來,讓人看見一個奇妙的日貿時代。
故事以失去雙親的少女美世進入名為「蠻」的骨董店,與裡面許多人相遇而開拓自己眼界,在老闆小浦百年的指引下,看見國內國外不同的發明發現,增廣知識與見識。另外則是老闆小浦百年的日法貿易和身世,前往法國參加萬國博覽會,以合法非法貿易等擦邊球開始在兩國活動的百年,除了經商外,似乎還在法國藏著重要的秘密?美世感覺這似乎與百年老闆身上墜飾中的「美豔女子」有關。
這部作品以很紮實的歷史研究為背景,作者高浜寛對這部作品做了詳細的歷史研究、尤其是關於古董與古玩知識,在漫畫中有很大的訊息量,其中也以日本職人的工藝作品螺鈿、蒔繪、長崎特有的「青貝細工」為主。並且在每篇漫畫章節最後都有詳細敘述關於一些日本與歐美時代下的細節、與當時的文化風俗,能讓讀者更進入這個時代,和理解角色的想法。
其中因為是以長崎工匠職人為核心,故有特別提起關於長崎的螺鈿(らでん)工藝品「青貝細工」。螺鈿,是一種將海裡的貝類鑲嵌在器具和雕塑上,讓其發出動人光芒的一種裝飾工藝,在亞洲等地幾乎都有著這樣工藝,並各自發展其特色。
螺鈿工藝最早發現於中國周朝,在唐代傳入日本,一開始是模仿唐朝風格,但到了日本奈良時代就發展出自我獨立風格,並在江戶時代螺鈿技術到達巔峰。故日本的螺鈿工藝在十九世紀的歐洲市場很受歡迎。
《妮克絲的提燈》中的螺鈿特別之處在於那是只有長崎獨有的螺鈿工藝「青貝細工」。青貝細工是將海底甲殼類、貝類等在打磨後手工切割圖案並先在上面繪製圖案上色,有時候會用珍珠粉做出閃亮的效果,並且用各種尖銳的器具和腐蝕液做出凹凸造型,不斷堆疊而成。可以說是長崎該地獨創的一種螺鈿工藝技法。
目前可知在江戶時代的長崎當地就已經廣泛使用這樣的技法來製作螺鈿工藝品,也因爲異國風情跟細緻的風格受到法國人的喜愛。
有趣的是漫畫中除了工藝和人文之外,也融入了一些歷史真實人物,例如裡面有很大篇幅去描述,像是日本知名女商人的大浦慶,除了是長崎最偉大的女性之一,同時也是日本茶葉出口貿易的先驅,並且也提到知名的「富山事件」。在《妮克絲的提燈》也是美世與百年兩人之間一位重要的角色,在明治時期也是充滿戲劇張力的女性能人,可看見日本男性把持的商人貿易體系,難得一見的女流風景。
這本漫畫匯集了很多元素,歷史人文、骨董知識、男女情愛、異國風情與懸疑等,劇情的安排基本是穩紮穩打,更有點偏向於半寫實導向,我認為漫畫的可看性是在於,作者細節的描繪與對女主角成長線和男主角故事線的延續。
有很多不錯的知識點,但在一些章節又太過多戀愛線的安排,例如第二集就對美世的感情和心裡情感有相當多的描繪,而後續再描繪老闆百年也有一樣的狀況,但我覺得作者在處理戀愛線的方式比較老派,雖然很符合日本的戀愛觀。
《妮克絲的提燈》全六冊,漫畫名要到中後段才會揭曉,而後續的發展也明顯朝向兩人的成長與在大時代下各自的抉擇與歸屬。不過我很喜歡作者加入了一些真實人物,並且讓他們參與主角的生活圈之中,不管是傑出長崎女傑大浦慶、或是江戶末期、明治初期的貿易商人維克托皮納特雷,這些真實歷史人物,也合理將日法貿易和男女情感線推進,讓整個故事可看度大增。
在畫技和一些故事節奏上,《妮克絲的提燈》雖然大部分都滿好的,但有些背景過於繪製細節,往往跟人物混在一起的情況,我覺得跟作者畫風有關係,同為繪製19世紀故事,有著大量的美術工藝和裝飾品的英倫漫畫《艾瑪》,森薰老師在人物與背景兩點處理上輕重緩急舊較為熟練,不會去填滿分格,分鏡的節奏也較舒適。
《妮克絲的提燈》雖然很細膩的描繪,但我覺得有時候太滿,節奏掌握上描述情感時放到很慢、但在講述經商貿易又快速帶過,畫面細節多故事細節少,導致整體不平衡。
但我還是滿喜歡《妮克絲的提燈》這部,除了少見的日法貿易故事、骨董知識,也可以看見當時代東西方交流狀況。並且可以找到一些事件、歷史人物的原型,而且提到設計史裡的萬國博覽會的漫畫可說少之又少。整個時代的氛圍其實營造的很不錯,也難怪會受到法國讀者的喜愛,如果可以在掌握章節節奏和畫面主體與背景之間留白拿捏,會讓漫畫動線和分隔呈現更佳舒適。