有多少人是跟我一樣,一開始以為高麗菜就是白菜的呢?
這真的是我一廂情願自我腦補出來的結論,因為朝鮮韓國英文都叫Korea,音譯叫高麗,而那邊的人據說都很愛吃泡菜,泡菜就是用白菜醃漬製作而成的,所以我覺得高麗菜就是韓國把泡菜傳入台灣後,台灣人才把白菜稱為:高麗菜。
那麼高麗菜事實上到底是什麼呢?其實它的學名叫:結球甘藍。不同的地方還有不同的別稱,例如我們江南地區一般叫包菜,有些地方還叫:包心菜、捲心菜、洋白菜等。
高麗菜富含重要礦物質和多種維生素,在國內外科學文獻上也提到不少它對特殊保健的功效,包括但不限於舒緩胃腸潰瘍,防止骨質酥鬆,以及預防肺癌、胃癌、結腸癌、乳癌等。
由於高麗菜的那些食療功效,讓台灣民間有流傳一種說法,認為之所以被稱為高麗菜,是在日治時期進行商業推廣時強調其營養價值好比高麗人參而得其名。但我不太認同這個說法,因為在明朝就陸續從歐洲引進到台灣了。
高麗菜原產於地中海沿岸,根據作家曹銘宗的考證,在十七世紀左右由荷蘭人、西班牙人帶入台灣。高麗菜在荷蘭語叫Kool、西班牙語叫Col、德語叫Kohl,讀音皆與台語的高麗Ko-le相似,因此高麗菜之名應該源自歐洲語言的音譯。
無論如何,高麗菜好吃,營養價值也高!這是真的。