想必很多剛接觸日文的人都會很想知道一個問題:「要用什麼教材來學習?」
市面上有非常多各式各樣的教科書,從基礎到為各個等級設計的教科書、模擬考題都有。有的可以用來自學,有的只適合上課用。
不過,這些教科書最大的缺點就是「很無聊,很難激起學習的興趣」,而且有的說明寫得簡略到不去問老師之類的專業人士或是學到相當程度的人,根本不知道說明在寫什麼。尤其是毫無程度到連50音都不會的人,不建議一開始就直接用那種無聊到不行的教科書,非常容易前面就太過無聊而被勸退。
我接觸日文完全不是靠教科書,反而是因為愛聽日文歌又愛看動漫,所以要想學習一個語言,應該先去接觸用那個語言表達的、自己有興趣的東西。雖然也是有一開始就從教科書學習,結果學得非常好的人,但往往能夠學到後面的,都是對學習該門語言或技術抱有強大熱忱的人。
本篇的主題是學習教材,所以教科書當然也會被列在其中,不過我不是真的把市面上每一本教科書都拿來用過,才沒這麼勤勞,但是我還是有為了準備檢定考試而使用過「教科書」,而且我也沒說不該拿教科書來學習,「什麼時候使用教科書」才是問題。
雖然說只要有興趣,任何東西都能是教材,但是我認為還是應該針對程度稍微劃分一下比較好。(這裡只探討日文,英文先不探討,但原理差不多)
動漫和遊戲的很多用法並不適合用在現實生活中,不是用起來很中二就是很奇怪,但是卻是非常好的啟蒙教材。我一開始也是從動漫開始接觸的,並且在看了大量的動漫後,稍微學會了幾句短句,所以進入基礎文法的部分,並沒有很大的困難。
如果對流行音樂有興趣,日文歌雖然也不適合拿來學習文法,卻是學五十音非常好用的教材,我就是用唱歌掌握了五十音(有搭配羅馬拼音)。
動漫和遊戲除了啟蒙之外,也因為聲優替角色配音時的口齒清晰,非常適合用來初期鍛鍊聽力。
至於選擇的類型,建議是從校園、日常、職場番之類接近日常的類型做選擇,比較容易學到日常一點的說話方式。雖然還是有很多失禮的用法,不太建議真的學來用在日常上,很高的機率會惹火日本人。
另外,遊戲真的就只適合當聽力練習,很少有日常向的不提,裡面的用字遣詞差不多跟動漫一樣失禮。不過畢竟是日本聲優配音,所以口齒當然很清晰,而且還把角色的對話寫在對話框裡面,可以一邊對照一邊聽台詞。
以教材適合程度來說:動漫>日文歌>>遊戲。
至少日常番沒那麼難找,但也有可能是我玩的遊戲十之八九都不是日常系,也不玩紳士類型或galgame,在我的認知裡面才會覺得建立在現實生活的世界觀底下的遊戲不好找也說不定。
戲劇和電影就很適合用在現實生活中了。雖然演員說話時還是有稍微調整過說話方式,所以跟現實生活中的人講話還是有點差別,但比不只是說話方式動漫或遊戲更接近真正的日本人,連用字遣詞都比起動漫更適合用在生活上。除了可以做聽力練習、口說練習,還能用來了解日本人的生活方式和文化。
戲劇最大的特色是表現那個時代背景下的情況。由於需要真人負責演出,所以比較常選日常生活、校園生活、特殊專業領域等等,總之是人類演得出來的類型,不過這其中還是有特例,像我的幸福婚約就是奇幻類的,而且時空還是大正時代。
也因為戲劇的特色,因此選戲劇不能挑像我的幸福婚約那種不但是奇幻類,還是時代劇的類型,奇幻類、時代劇、戰爭片、科幻片這類的都不適合拿來學習。適合用來學習的是像現代戀愛、校園、家庭、職場等貼近現實生活的類型。
podcast就比較難選使用的教材了,有的人會給文本,有的人不會(大多應該是這個),而且有的內容很難、語速很快,有的有刻意放慢語速……但是podcast的時間通常比戲劇、電影還短。如果有給文本的話,還可以做出100LS的訓練,所以這個的難度可以是中階,也能是高階,只適合有程度的人使用。至於要聽哪一種podcast,看自己對什麼有興趣就選哪一種題材的來聽。
podcast的題材通常不會偏離現實或某些領域,不會出現那種奇幻類或科幻片之類的,除非是那種講解小說或動漫的。
podcast也是這一組裡面,最能學到日本人的說話方式的教材。
雖然我個人程度不到高階,卻接觸過比較難一點的教材,所以可以稍微講一下。
到了這個程度,podcast的難度可以提昇。日本人的YT影片通常沒有字幕,但也不是完全沒有,而且題材跟podcast一樣都很多樣,挑自己有興趣的題材就好。
演講和新聞,這兩個就比較無聊了,我有用過新聞,但沒用過演講影片。新聞主播在咬字方面有受過訓練,想把日文講得更標準,可以學主播的說話方式,但是新聞對我來說真的有點無聊,我也不怎麼常看新聞,所以用的次數並不多。演講我沒用過,但是聽說N1的文法有不少是用在演講上或正式場合中,由於我沒用過演講影片,無從確認這件事情。
這四個裡面我最推薦的就是根據興趣選YT影片和Podcast,不但兼顧趣味性,而且也是這些教材裡面,最接近真正日本人說話的教材。新聞和演講比較難,但是裡面有不少正式用法,如果想考日檢N1,可以用這兩種來練習比較難的內容。
我解決戲劇的練習後,下一個就是拿YT影片和Podcast練習了。這兩個才真的能學到日本人的說話方式,也能強迫適應日本人的說話速度。
這一組都是文字類的東西。教科書,這大家應該不陌生,要問我推薦哪個系列,我知道上補習班的課可以用「大家的日本語」或是「會!日本語」,但自學用的書籍我就無法推薦了,因為我文法不是靠自學,而是老老實實去補習班或是上一對一家教好好學習文法,而我用的就是「會!日本語」。
我準備檢定用的是眾文出版的TRY系列、500題、絕對合格系列的模擬試題,但這些書不是每個人都適合,教科書還是找自己覺得看得順眼的就好。
原文書和日文文章,這兩個差不多,適合N3程度以上的人鍛鍊閱讀。
我比較喜歡用書本,不限定實體書還是電子書。日文的網路文章,我幾乎是隨便瀏覽居多,真的很想知道某些字詞的意思才會查詢,但是電子書我就會認真查了。網路文章很難保存,看過就不會記得是在哪裡看到的了,除非特別複製下來,保存在電腦裡,電子書買下來就放在會員的書櫃裡面,可以反覆翻閱。
如果有空間,當然可以用實體書,只是實體書比較佔空間,送到台灣的日文書又很貴。即便從日本的網站買下來再用集運送回台灣,運費也還是貴得可怕。
amazon的kindle有個不錯的方案,只要990日圓就能看很多書。雖然選項也比較有限,但是990日圓(頂多207元台幣)就可以看超過一百本以上的電子書,所以我幾乎都是用電子書。
至於書籍的選擇,還是選自己有興趣的題材吧。
雜誌我幾乎沒怎麼用過。上一次使用的好像是「Nippon所藏的便利商店篇」和「Hiragana Times」,我也只用過這兩本。如果要我從這兩者之間推薦的話,「Hiragana Time」略贏,雖然這個雜誌沒有中文翻譯,極度不適合剛接觸日文的人使用。
以前教我N2文法的老師有提過Nippon那本的用法太冷僻,日本人雖然能理解內容,但是文章的用字遣詞不是他們日本人慣用的用法,可以看得出寫文章的人大概有點年紀。如果想學到年輕人會用的用字遣詞,至少Nippon那本不是好選擇。但是就理解日本的文化和發生過的事情來說,這本雜誌還是有閱讀的價值。想理解日本文化,Hiragana times也不錯,如果英文好但日文不行,也還是可以使用這本雜誌,但兩個都不行的人真的別用。
以上就是我目前已知可以用來學習日語的教材了,除了演講影片之外的我都有用過。
目前我認為最好用的是戲劇、YT影片、原文書,Podcast和雜誌我用的次數不多,比較難以參考。
以準備考試來說,還是去選適合拿來考試的教材比較好,至少能知道會考什麼。雖然也是有人只靠戲劇、動漫、追星之類的方法過關,但這不是適合每個人的作法,有些人的悟性沒好到可以只靠這些東西過關,但是想過關,至少要做一下模擬試題測試一下實力。
教材的選擇因人而異,最重要的還是從興趣或目的選擇相關的教材。如果是為了考日檢,就真的要選跟檢定有關的教材,不過準備檢定的時候,不代表不能跟其他有興趣的東西一起讀,人要適當放鬆。如果不考檢定,只要從自己有興趣的東西學習就好,不用檢定考的教材也沒關係。