這系列一開始是要寫日本的,也有日本舉重的文章,可是,台灣都奪金牌了,怎麼能不說台灣呢?柔道的楊勇緯是排灣族,舉重的郭婞淳是阿美族,首先,いくえ先生來教大家台灣原住民族的日文要怎麼念吧!
排灣族:パイワン族
阿美族:アミ族
先備註一下,這張的原住民族群有缺,上面只有14族,現在已經16族了。
台灣的原住民研究歷史
今天簡單講一下,關於台灣原住民的研究史吧!
在日本統治台灣的時候,為了要調查舊有的習慣,也就是所謂的「舊慣」,進行「舊慣調查」,有分為漢人和原住民的部分。現在很多大家聽過的原住民研究者,是當時的調查員出身,例如:鹿野忠雄、鳥居龍藏、森丑之助等。原住民的部份是有家屋住宅調查的,當時的日本人對原住民充滿著好奇、以及研究之心,當然,為了統治方便,也是理由之一。例如住在離平地比較近的泰雅族,為討伐的對象。而排灣族也是大為討伐及遷村。
阿美族比較特別,因為阿美族和卑南族一向都住台東平原上面,以農耕為生,日本人這麼說:「性情和順」,所以在阿美族、卑南族居住區成立特別行政區管理。而日治時代本來東部是台東廳,後來,把花蓮港廳分出來。是的,「花蓮」是日文,唸作「かれん」。
放個我拍的調查照片吧!這是宜灣部落的豐年祭,如果不是疫情,大約是每年七月中舉行。七月八月在東海岸非常熱鬧,各個部落輪流進行豐年祭,阿美族宜灣部落是一個老部落,非常具有特色。而在同一個時間,排灣族及魯凱族也有豐年祭,非常精采。
我看了一下日曆,才發現八月一日原住民日要來了。話說,這個「原住民」這個名字,也和日本人有密切關係。戰後,雖然日本人被遣返,但是研究原住民的興趣不減,(甚至到現在仍是)。而1990年代的原住民族正名運動,和改憲法有密切關係,這些日本學者非常支持原住民的正名。當時,日本人提出要用「先住民」為正名的名字,但是大家都知道,在中文語境中,「先」有著「passed」,「逝去」的意思,所以後來會稱「原住民」,這個「原」,是「original」的意思。