小さな頃に見た 高く飛んでくカイト 小時候所看到的高飛的風箏 離さないよう ぎゅっと強く握りしめていた糸 為了不讓它飛走 緊握在手裡的風箏線 憧れた未来は 一番星の側に 憧憬的未來 在第一顆閃耀的星星旁 そこから何が見えるのか ずっと知りたかった 我一直想知道從那裏可以看見甚麼 母は言った「泣かないで」と 媽媽說:不要哭 父は言った「逃げていい」と 爸爸說:你可以選擇逃避 その度にやまない夢と 每次聽到這些話 更加明瞭 空の青さを知っていく 無盡的夢想和天空的開闊 風が吹けば 歌が流れる 口ずさもう 彼方へ向けて 當風吹起 傳來歌聲 隨風哼唱吧 朝向遠方 君の夢よ 叶えと願う 溢れ出す ラル ラリ ラ 期望你的夢想實現 洋溢的啦嚕 啦哩啦 小さな頃に見た 大きな羽のカイト 小時候所看到的大翅風箏 思い出よりとても古く 小さい姿でいた 以比回憶更久遠 微小之姿存在著 憧れた未来は いつもの右ポケットに 憧憬的未來 總是收在右邊口袋裡 誰も知らない物語を 密かに忍ばせて 暗藏著無人知曉的故事 友は言った「忘れないと」 朋友說:我不會忘記 あなたは言った「愛してる」と 你說:我愛你 些細な傷に宿るもの 蘊藏在零星的傷口中的訊息 聞こえて来る どこからか 不知從哪聽聞 風が吹けば 歌が流れる 口ずさもう 彼方へ向けて 當風吹起 傳來歌聲 隨風哼唱吧 朝向遠方 君の夢よ 叶えと願う 溢れ出す ラル ラリ ラ 期望你的夢想實現 洋溢的啦嚕 啦哩啦 嵐の中をかき分けていく小さなカイトよ 破風而去的渺小風箏 悲しみを越えてどこまでも行こう 越過悲傷任意飛翔吧 そして帰ろう その糸の繋がった先まで 然後歸去 牽引著你的地方 風が吹けば 歌が流れる 口ずさもう 彼方へ向けて 當風吹起 傳來歌聲 隨風哼唱吧 朝向遠方 君の夢よ 叶えと願う 溢れ出す ラル ラリ ラ 期望你的夢想實現 洋溢的啦嚕 啦哩啦 ラル ラリ ラ 啦嚕 啦哩啦 ラル ラリ ラ 啦嚕 啦哩啦