不合時宜的正字,又一例用起來非常容易造成誤會火化(hòa消滅),與火(hua熄滅)明明就發音不同,意義有別。如不接受火花去矣,或造新字,反而橫生誤會,我寧願用火hua去矣。或,台語華語辭典:火hoa去矣。